Твой дядя Миша
Шрифт:
Регино появляется на баррикаде со стороны противника. За ним три солдата.
Регино(идет к Перрико). Перестаю я понимать, Перрико. Прошел я шесть кварталов — пусто!
Перрико. Не все понятно также мне. Но командир мне приказал: остановиться здесь и укрепляться. А дальше — ни на шаг. Ты отпусти людей.
Регино(солдатам, ходившим
Солдаты уходят. Входят Педро, Кастро, Сант-Яго.
Педро. Как у тебя, Перрико, все спокойно? Перрико. Спокойно, товарищ командир. Как на арене цирка после представленья.
Диего(вскидывает винтовку). Стой! Руки вверх!
Педро. Что там?
Диего. Люди какие-то, товарищ командир.
Педро. Давай сюда!
Диего. Сюда идите!
На сцену входят с поднятыми вверх руками девушка и два горожанина.
Девушка(увидев Педро, опускает руки и бросается к нему). Дядя! Дядя Педро! (Прижимается к Педро.)
Педро(гладит девушку по голове). Мануэлита, маленькая… как ты узнала, что я здесь?
Мануэлита. Весь город знает, дядя Педро, что ты республиканский командир.
Педро(отводит Many элиту в сторону). Ну как отец? По-старому все молится, ворчит…
Мануэлита(сдерживая рыдания). Папу… папу…
Педро. Что с ним случилось?
Мануэлита. Он каждый день из дому уходил к монастырю Санта-Мария. Ходил там под оградой, все думал, как-нибудь удастся ему взглянуть на Микаэлу. (Всхлипывает.) Ее так мучают!.. Вчера, когда республиканцы стали занимать Толедо, его схватили под оградой юнкера и тоже… тоже расстреляли…
Педро(застыл). Как «тоже»? А Рафаэль и маленький Фелиппе?
Мануэлита. Нет, дядя Педро, нет… Ее там только мучают…
Педро. Ты знаешь хорошо, что Микаэла жива еще?
Первый горожанин. Жива, и дети с нею.
Второй горожанин. Я видел их сегодня, Микаэлу и детей. Вели их юнкера в штаб генерала Прадос. Фелиппе маленький узнал меня, он крикнул и побежать хотел ко мне. Но юнкер, тот, который сзади шел, винтовку вскинул на меня, и я… я, Педро, убежал…
Педро. Дети… мальчики мои… И Микаэла, бедная моя… О человеческая подлость!
Входит
Пронико. Товарищ командир, к нам в штаб явилось двести девушек и юношей Толедо. Оружия все просят и чести стать республиканской армии бойцами.
Педро. Я с ними буду говорить. Пока раздай оружие.
Пронико уходит.
Мануэлита. Мне можно, дядя Педро?
Педро(задумался). Перрико, к себе возьми Мануэлиту и воспитай бойца.
Первый горожанин. А нам куда, товарищ Педро?
Педро. С Мануэлитой здесь, у Перрико, оставайтесь.
Перрико(Мануэлите). С винтовкой обращаться ты умеешь?
Мануэлита. Нет.
Перрико. Регино, научи!
Регино. Пойдем, Мануэлита. (Горожанам.) И вы, товарищи…
Регино, Мануэлита и оба горожанина уходят.
Перрико. Мне не совсем понятно, командир, зачем меня ты здесь остановил? Я мог бы захватить еще кварталов восемь.
Входит Марианна.
Марианна. Товарищ командир, в районе моста, у Пяти углов, противник производит накопленье сил. Шумят грузовики, бронемашины, танки. Сейчас там установлено присутствие легионеров — не меньше двух полков. Правее моста, в улицах, скопленье марокканцев.
Педро(Перрико). Теперь тебе понятно, что здесь ты должен был остановиться и сгоряча не совать голову в капкан?
Перрико(взглянул па Марианну). Командир, позволь и мне отправиться туда, к Мансо или Пяти углам.
Педро(решительно). Не позволяю! Ты головой мне отвечаешь за штаб на телеграфе и этот перекресток. (Уходит вместе с Кастро, Сант-Яго и Марианной.)
Перрико. Марианна?!
Марианна. Увидимся, Перрико. (Уходит.)
Входит Регино.
Регино. Смышленая девчонка, капитан…
Перрико. Что? О ком ты это?
Регино. Забыл? О девушке Мануэлите. Всего лишь пять минут, и уж с винтовкою запанибрата.
Перрико. А-а!
Входит Мануэлита.