У времени в плену. Колос мечты
Шрифт:
— Уши мне прожужжала насчет разных жизненных дел, государь. А я прислушиваюсь к тому, ибо она — верная жена и родила мне двоих сынов, а надо думать, родит и дочек. Люблю я ее и гневаюсь, когда она топит меня в своих речах, ибо она кормит меня, и обстирывает, и моет, провожает меня из дому в плавание и ожидает, когда вернусь. И говорит она мне, поправляя чепец на кудряшках и глядя на меня исподлобья, долги годы, мол, мечтали мы, бэдицэ капитанушко, о нашей Молдове, подобной цветку по весне, и годы еще, наверно, придется о ней мечтать, так что старость, скорее всего, настигнет нас с тобой здесь, ежели Дмитрий-воевода насовсем переберется из Москвы в Питербурх; так что ты, бэдинцэ капитанушко, понапрасну мечтаешь о чарочке тулбурела [97] на виноделье в Лапушнянском уезде; попивай
97
Молодое вино, буквально — «мутненькое» (молд.).
— Так она полагает, твоя хозяюшка?
— Именно так, государь.
— И ты ее за то бранишь?
— За что, государь? Не стану я ее бранить. Если пытаюсь оспаривать ее суждения, приходится мне плохо. Бросается она ко мне, и в опасности теперь уже мои косточки. Так что я даю ей покудахтать вволю и выхожу себе на лужок. Нюхаю цветочки и размышляю. То, что делает мой славный господин и покровитель Дмитрий-воевода, думаю я, есть дело правое. Я последовал за ним не колеблясь, когда его высочество геройски решил противостоять султану и визирю; с той же верой последовал за ним в изгнание. Буду с ним и впредь, где бы его милость ни оказался. Но не могу не слушать и мою Лину. Ибо не одну ее терзают колебания и сомнения. То же происходит и с другими.
По широкой дороге проехала телега, запряженная четверкой. Проследовал полк драгун. От Кроншлота донесся пушечный гром. Ему отозвались колокола на звоннице Петропавловского собора.
Кантемир взглянул на своего спутника искоса. Из стройного молодца, каким Георгицэ был еще в Стамбуле и в Яссах, вырос зрелый муж с упрямым взглядом и разумным суждением. Под треуголкой с галунами пробивались ростки седины, новенький мундир флотского капитана достойно дополнял облик мужественного офицера его царского величества. Опасения Георгицэ, несомненно, не могли питаться единою жениной болтовней: то были заботы, терзающие его давно, но которые он не решался высказать князю от своего имени.
— Экий ты, капитан, с твоею Линой хитрецы, — обласкал его Кантемир отеческим голосом. — Только помни мой совет: знай во всем меру. Ибо поговорка гласит: смелость с расчетом — достоинство, без оного же — безумие.
— Правда, государь, этого не отрицает даже моя Лина, — усмехается капитан Георгицэ, радуясь тому, что князь сумел разобраться в его треволнениях.
— Тогда все прекрасно, — продолжал Кантемир. — Римский зодчий Витрувиус следующим образом описал для нас симметрию человеческого тела. Если на пуп человека, лежащего на спине с вытянутыми руками и ногами, поставить одну сторону циркуля, а другой — описать окружность, пальцы рук и ног того человека должны касаться круга. Легкомыслие представляет себе, что таков непреложный закон бытия, и если встречается несоответствие, что не вмещается в круг, иначе говоря, слишком короткие ноги или длинные руки, либо наоборот, тогда легкомыслие, более от невежества, чем от знания закона, начинает роптать и жаловаться, порой же — пускаетея в пустые выдумки. Мы с тобой надеялись, что Россия вмешается в войну австрияков с турками. Но этого не случилось; и вот цесарцы заключили в Пожаревце с погаными мир, получив Словению и Банат, северные уезды Боснии и Белград. Война русских со шведами все тянется и тянется. Других средств вернуться в Молдавию у нас нет. Как же нам теперь быть? Разве мы с тобой не знаем, что стоялая вода протухает? Не ведомо ли нам, что призвание достойной души — нескончаемая борьба, как назначение птицы — полет? Полет, да в вышину, только в вышину, все выше и выше!
— Так и скажу моей Лине, женунке, — загорелся Георгицо. Она поймет.
— Тогда скажи ей еще, капитан, что наш полет нелегок. В нашем полете встречаются грозы и напасти. Эти напасти и грозы, почуяв, что мы страждем, усиливают свой натиск и множат удары. Мы же, противясь им и одолевая, закаляем себя и набираем силу.
— Таков, государь, и кремень: чем сильнее долбишь его огнивом, тем ярче искры, которые он исторгает из себя.
— Вот видишь, капитан! Философское слово всегда рассекает своим острием меланхолический недуг, точно так же, как молния — черные тучи.
— Истинно, государь.
— Помни же: труды наши порождают зависть злобных недругов и ненависть врагов наших, и многие напасти.
— Истинно так, государь. Только мне известно еще одно. Родитель мой, лэпушнянский пыркэлаб Думбравэ, перед тем как вздувались потоки, повелевал ставить плотины, чтобы сдержать воды и защитить сады.
— Тоже разумно, капитан, хвалю. Но кто изведал мудрость древних летописей, долго жег свечи над писанными кровью книгами предков, тот давно понял, что блаженные деды и прадеды наши, сражаясь без страха и усталости, не смогли все же отогнать от земли своей поганых. Магометане сумели набросить на них хитроумные арканы и привести их в неволю. Сегодня, однако, уже не скрыть, что узы те поистрепались и прогнили. Так будем же терпеливы до той поры, когда солнце всех христиан высоко взойдет в нашем небе и необузданные вражьи потоки войдут опять в свои природные берега.
— Это тоже надобно передать Лине, государь; есть надежда, что сии суждения ее утихомирят.
Возле домика, где жил царь, им встретился Алексей Васильевич Макаров.
— Только что, — сообщил он, — к его величеству явился поручик с известием, что князь Иван Юрьевич Трубецкой возвратился из плена. Его недавно обменяли на шведского маршала Эреншильда. Его величество вскочил тут же на ноги, говоря, что должен самолично навестить князя в его доме, и приказал мне звать вас, господа, туда же.
Иван Юрьевич Трубецкой был скупым на слева мужчиной, мудрым в совете и лютым во гневе. Это лучше всех знала его достойная супруга Ирина Григорьевна, хорошо усвоившая уроки жизни, обходившейся с нею куда как сурово. В молодости княгиня не так уж редко лила слезы из-за данного ей богом муженька. Потом привыкла к его нраву и уверила себя, что лучшего спутника жизни никогда и не желала. Будучи в добром настроении, Иван Юрьевич, опуская веки, дозволял жене предаваться болтовне хотя бы и половину дня. Любовно улыбался ей и двумя-тремя скупыми, точно сказанными словами прояснял для нее самые каверзные загадки. Но когда князь возвращался не в духе и хлопал дверью так, что из запоров вылетали искры, — дело в доме поворачивалось по-иному. Князь яростно швырял слуге трость, шляпу, плащ, срывал парик и валился в кресло или на диван, скрестив на груди руки и устремив взоры в потолок. Жена уже знала, что муж пришел усталый и озабоченный. Тем не менее, Ирина Григорьевна обязана была выложить супругу многое, что сваливается за целый день на голову хозяйки и не может быть оставлено на завтра. Ирина Григорьевна садилась рядом на скамеечку и потихоньку, осторожно принималась молоть свое. Она говорила и говорила, а его светлость князь молчал, словно труп. Но уши мужа оставались открытыми. Раздумывая о своем, запутанном и многом, князь откладывал в уголок памяти также неотложные вопросы супруги. Ирина Григорьевна заканчивала болтовню и уходила из горницы по своим делам; князь продолжал отдыхать, разделываясь со своими неприятностями, затем принимался вытаскивать за хвостики также женины занозы. В конце концов Иван Юрьевич вставал, находил супругу и объявлял ей свои решения. Таков был их совет, неизменно согласный и мудрый.
После пленения шведами при поражении под Нарвой, еще в первый год войны с северным соседом, язык князя еще более окоротился. Король Каролус принял знатного пленника с почетом, по законам рыцарства, дозволил князю вызвать в отведенную сему резиденцию свою семью. Трубецкой, однако, замкнулся в душевной печали и переваривал свою горечь в одиночестве. Князь никак не мог простить себе поступка, совершенного в ту проклятую осень в начале века, когда он склонился перед шведским королем и протянул ему, рукоятью вперед, свою шпагу. Такого позора не испытывал никто в его славном роду, с тех пор как его предки прославили свое имя еще на заре Руси.
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
