Убийство в ЦРУ
Шрифт:
— Русские.
— Или некая разновидность таковых.
— Для меня это неприемлемо, во всяком случае, пока. Войны меж нами нет. И потом, какую такую депешу должна была Барри везти, что подвигла их на столь крайнее действие?
Доктор пожал плечами.
— А что у нее было с собой?
— Откуда мне знать?
— Я думала, что она у вас на контакте.
— Так было, только я никогда не знал, что находится в портфеле. Мне его вручали запечатанным, таким я его и передавал ей.
— Это я понимаю, но…
— Послушайте, мисс Кэйхилл, — Толкер подался
Кэйхилл склонила голову набок и спросила:
— А как же то, что вы были контактом для курьера вроде Барри? Это не по вашей специальности.
Улыбка его была дружеской и успокаивающей.
— Со временем меня попросили присматриваться ко всякому, кто отвечал бы их представлениям о подходящем курьере. Барри подходила: часто ездила за границу, особенно в Венгрию, незамужняя, не отягощена глубоко скрытыми тайными пороками, которые могли бы ее скомпрометировать, плюс ко всему ее влекло к приключениям. Деньги ей тоже нравились, деньги ниоткуда, нигде не учтенные, шальные деньги, какие можно тратить на тряпки, украшения и прочие безделушки. Для нее это было всего лишь забавой.
Последние слова резкой болью отозвались в сердце Кэйхилл, она даже, чтобы унять ее, глубоко-глубоко вздохнула.
— Что-нибудь не так? — спросил Толкер, заметив, как боль исказила ее лицо.
— Барри умерла. Вот вам и «всего лишь забава».
— Вы правы. Простите.
— Вы чувствуете себя хоть как-то… что вы чем-то виноваты, втянувши Барри в занятие, которое привело ее к смерти?
На мгновение ей показалось, что глаза его способны подернуться влагой. Глаза не затуманились, зато голос наполнился печалью.
— Сам об этом часто думаю. Жалею, что уже не вернуть тот день, когда я предложил ей службу у вашего нанимателя, что нельзя забрать назад мое предложение. — Он вздохнул, поднялся, потянулся, хрустнул пальцами. — Такое невозможно, а я всегда говорю своим пациентам, что затевать игру в «что-если» глупо, если не безумно. Так и случилось, она умерла. Прошу прощения, но мне нужно уходить.
Он проводил ее до двери. Возле нее они задержались, взгляды их встретились.
— Барри была права, — сказал он.
— В чем?
— В том, что ее подруга красива.
Кэйхилл потупила взор.
— Надеюсь, я вам хоть чем-то помог.
— Да, конечно, и я признательна.
— Вы не отказались бы поужинать со мной?
— Я…
— Пожалуйста. Возможно, нам есть еще о чем поговорить, что касается Барри. Теперь я уже чувствую себя спокойно. Поначалу, когда вы только приехали,
— Не исключено, — сказала она. — Да, пожалуй, это было бы славно.
— Завтра вечером?
— Э-э, да, прекрасно.
— Вас не затруднит подъехать к семи? В шесть часов у меня групповой сеанс. Как только они уйдут — я свободен.
— Семь часов. Я буду здесь.
Она ехала к дому, осознавая две вещи. Во-первых, он сказал ей все то, что она так или иначе все равно узнала бы. А во-вторых, ей очень хочется снова с ним встретиться. Вторая мысль беспокоила ее, поскольку ей никак не удавалось отделить свое негаснущее любопытство по поводу смерти Барри Мэйер от его личного — чисто мужского — обаяния.
— Хорошо провела вечер? — спросила ее мать.
— Да.
— Ты завтра на ночь в городе останешься?
— Еще на несколько ночей, мам. Так будет легче с делами управиться. Я завтра обедаю с матерью Барри.
— Несчастная женщина. Передай, пожалуйста, ей мои соболезнования.
— Передам.
— С Верном встретишься?
— Не знаю. Возможно.
— Забавно было вчера снова увидеть его за ужином в нашем доме, как тогда, когда вы в школу ходили и он все крутился вокруг, надеясь, что его пригласят зайти.
Кэйхилл засмеялась:
— Он был славный, я и забыла, какой он славный.
— Что ж, — сказала мать, — у таких симпатяшек, как ты, одна забота: отбирать и выбирать среди всех этих молодых людей, что бегают за вами.
Кэйхилл обняла мать и сказала:
— Мам, я уже больше не девочка, а батальон мужчин за мной хвостом не бегает.
Мать отступила на шаг, улыбнулась и пристально глянула на дочь.
— Не лукавь со мной, Коллетт Кэйхилл. Я ведь твоя мать.
— Это я знаю и страшно тебе признательна. Мороженое у нас есть?
— Купила тебе сегодня. Ромовое с изюмом. С венгерскими добавками у них кончилось.
11
На следующее утро Кэйхилл, взяв напрокат машину, отправилась в город, сняла номер в гостинице «Вашингтон» на углу 15-й улицы и Пенсильвания-авеню, не самой лучшей гостинице в Вашингтоне, но довольно уютной. К тому же дорогой воспоминаниями. На плоской крыше гостиницы находился ресторан с баром, откуда открывался вид на Вашингтон ничуть не хуже, чем с любого другого места в столице. Там Кэйхилл четыре раза отмечала славный день Четвертого Июля [8] с друзьями, которым удавалось по знакомству заполучить в этом ресторане столик на самый «забитый» вечер в году и четырежды полюбоваться на праздничные зрелища, какие по случаю дня рождения нации способен устроить только Вашингтон.
8
День независимости, самый значительный национальный праздник США.
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Эртан. Дилогия
Эртан
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сколько стоит любовь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
