Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to refuse smth obstinately/ stubbornly упрямо оз называться от чего-

то

to refuse smth pointedly/ politely отказаться от чего-то демонст-

ративно/ вежливо

She refused to see him. Она не захотела видеть его.

Не refused them nothing. Он им ни в чем не отказывал.

to refuse the money отказаться от денег

to refuse an invitation отказаться от приглашения

to refuse an offer отвергнуть предложение

to refuse to help/ to obey

отказаться помочь/ подчиниться

to refuse smth without hesitation без колебания отвергнуть что

либо

to refuse to meet smb отказаться встретиться с кем-то

I bad to refuse. Мне пришлось отказаться.

He refused to grant my request. Он отказал мне в моей прось

Reject – отклонять

|0 rejectan offer отклонять предложение, отказаться от предло-

жения

io reject a plan отвергнуть план

pie proposal was rejected. Предложение было отвергнуто/ откло-

ясно.

Yoor application has been rejected. Ваше заявление не принято,

to reject smth completely/ totally/ utterly отвергнуть что-то полностью

to reject smth absolutely/ categorically/ flatly/ outright категоричес-

ки отвергнуть что-то

to reject smth unanimously отвергнуть что-то единодушно

to reject the authenticity of a fact отрицать подлинность факта

to reject a doctrine отвергать какое-то учение/доктрину

to reject a product забраковать изделие

He was rejected for medical grounds. Его признали негодным к во-

енной службе по здоровью/ по медицинским показаниям.

to reject a bill in Parliament отклонить законопроект в парламенте

to reject an amendment отклонить поправку

to reject an idea нс принимать/ отвергать какую-то идею

Many candidates were rejected. Многие кандидатуры были откло-

нены.

137. Rent - арендовать

Не rents his flat to us for 200 dollars a month. Он сдаст нам свою

квартиру за 200 долларов в месяц.

We rent our fiat from him. Мы снимаем у него квартиру.

The house rents at 5 thousand dollars a year. Дом сдается за 5 тысяч

долларов в год.

to rent an office from a company снимать контору у компании

to rent the land арендовать землю

to rent out an apartment/ a fiat сдавать квартиру внаем

to rent a fridge брать напрокат холодильник

He is lightly rented. Он платит небольшую арендную плату.

138. Reply - отвечать

to reply to a question отвечать

на вопрос

отвечать вместо/ за кого-то

Report

to reply wittily отвечать остроумно

to reply evasively отвечать уклончиво

to reply abruptly ответить коротко/ отрывисто

to reply firmly/ confidently отвечать уверенно

to reply gently/ politely отвечать вежливо

to reply in the negative/ in the positive ответить отрицатель»

ложительно °' п°-

None of my letters has been replied to. Ни на одно свое писи,

я н?

получил ответа. не

to reply to the enemy’s fire ответить на огонь противника

to reply to criticism отвечать на критику

139. Report сообщать

to report an accident to the police сообщить о происшествии в по-

лицию

Не reported what he had seen. Он сообщил о том, что видел,

to report a request доложить о просьбе

Не had to report regularly. Он должен был регулярно докладывать

обо всем, что делал.

It is reported from Paris. Из Парижа сообщают.

It is reported that we are to have a new teacher. Говорят, что у нас

будет новый преподаватель/ учитель.

Не is reported to be in Paris. Сообщают, что он в Париже.

to report to a superior докладывать начальнику

to report for a newspaper работать репортером в газете

Report my words to him. Передайте ему мои слова,

to report rudeness жаловаться на грубость

Не is badly reported on. О нем поступают плохие отзывы,

to report to the police зарегистрироваться в полиции

Не reported for work a few minutes ago. Он прибыл на работу не-

сколько минут назад.

to report smth verbatim/ word for word передать что-то слово в слово

to report smth faithfully/ reliably докладывать о чем-то достоверно

to report smth briefly/ extensively/ in detail сообщать о чем-то ко-

ротко/ пространно/ подробно

We reported the information to the authorities Мы передали эту ин-

формацию властям.

Request

oondent reported on/ over the situation at the front. Kop-

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2