Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:
Believe
M bear in one’s hands нести в руках
? h ar resemblance to smb походить на кого-то
t0 bar a grudge/ malice испытывать/ питать злобу
he bom in April родиться в апреле
i cannot bear living alone. Я не могу жить один.
t bear oneself with dignity держаться с достоинством
о bear like a man вести себя как мужчина
to bear smth in mind
She bore him two children. Она родила ему двоих детей.
This facts bear on the case. Эти факты относятся к этому делу.
We had to bear to the right. Мы должны были двигаться вправо.
Не bears us no ill will. Он не питает/ не испытывает к нам недо-
брожелательности.
to bear east/ west двигаться на восток/ на запад
to bear a test выдержать испытание
to bear expenses нести расходы
to bear evidence свидетельствовать
to bear testimony/ witness давать свидетельские показания
14. Believe - верить
I believe so. Думаю, что это так./ По-моему, это так.
I believe not. Думаю, что нет.
to believe in God/ in immortality/ in miracles верить в бога/ в бес-
смертие/ в чудеса
to believe in our leader верить в нашего руководителя
I believe in his methods. Я верю в его методы.
I believe in early rising. Я считаю, что вставать рано полезно,
to believe firmly/ strongly/ truly/ fully твердо верить (во что– то)
to believe honestly/ genuinely/ sincerely искренне верить
to believe passionately/ wrongly верить страстно/ ошибочно
to believe deeply глубоко верить
to believe one’s own son верить своему сыну
to believe smb’s word верить чьему-то слову
to believe smb’s promise верить чьему-то обещанию
to believe smb’s statement верить чьему-то заявлению
to believe smb’s story поверить чьему-то рассказу
to believe one’s own eyes верить своим собственным глазам
Blush _
It is commonly/ generally believed that... Общепризнанным являет-
ся то, что...
Не is believed to be alive. Его считают живым.
He is believed to be dead.
to make believe делать вид, притворяться
to believe a rumour поверить слухам/ выдумке
to believe in human nature верить в человека
15. Blush - краснеть
to blush from shame покраснеть от стыда
to blush from embarrassment покраснеть от смущения
to blush to the root of one’s hair покраснеть до корней волос
to blush deeply сильно покраснеть
She blushes readily. Она часто краснеет.
to blush like a rose зардеться как маков цвет
Не blushed at their praise. Он зарделся от их похвал.
I blush for you. Мне стыдно за тебя.
I felt myself blushing. Я чувствовал, что покраснел.
16. Boast — хвастать
to boast of one’s wealth хвастаться своим богатством
to boast of one’s success хвастаться своим успехом
to boast of one’s car хвастаться своей машиной
to boast of one’s intelligence хвастаться своим умом
She boasted once that she was a good shot. Она похвасталась однаж-
ды, что хорошо стреляет.
to boast openly/ rashly хвастаться открыто/ поспешно
She boasted to the reporters that she would win the race. Она похвас-
талась перед репортерами, что выиграет этот забег.
Not much to boast of. Похвастаться нечем.
The town boasts of its parks. Город гордиться своими парками.
France can boast about its NPP. Франция может гордиться своими
АЭС.
17. Bore - надоедать
I hope I am not boring you. Надеюсь, что я вам не надоел(а).
Не bores me stiff. Он мне до смерти надоел.
184
? &
Саге
t0 be bored скучать
Не was bored in the country. Он скучал в деревне.
We began to be bored. Нам становится скучно.
Tam bored doing nothing. Мне надоело безделье.
She was bored with life. Ей надоела жизнь.
He bored us to death. Он нам до смерти надоел.
Television bored me to distraction. Телевизор надоел мне до безумия.
The book had bored him. Книга показалась ему скучной.
I won’t bore you with the details. He буду утомлять вас подробностями,
to bore smb to tears страшно кому-то надоесть/ наскучить
18. Calm – успокаивать