Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Уыыыыы! – следующим в коридор вылетел Лестрейндж.

– Это все они, – буркнул Регулус напоследок и бешено рванулся к выходу – кусок его футболки так и остался в руке у Сириуса.

Сириус сделал героическую попытку подняться, поскользнулся на злосчастном куске мыла и повалился снова, привалившись к чьим-то стройным ножкам. Ножки завизжали, над ним возникла исполинская черная тень, и чьи-то белые тонкие ручки с недюжинной силой дернули его вверх. Оказавшись на своих двух, Сириус осмелел – благо, град заклятий внезапно утих, а исполинская тень с крепкими ручками

оказалась на три дюйма ниже его, и теперь гневно сверкала на него глазами Талии Стивенсон. Майка на ней промокла и стала чуть-чуть просвечивать – эх, жаль, что под ней обнаружилось нижнее белье; мокрые волосы делали ее ну очень лакомым кусочком. Сириус бестолково хихикнул. А Стивенсон так похорошела, где были его глаза раньше? Он попытался отодрать ее пальцы от своего ворота, но Стивенсон вдруг с той же поразительной силой начала толкать его спиной вперед к выходу.

– Стивенсон, подожди, – бестолково заухмылялся Сириус. – Мне нужно тебе о многом сказать. У тебя майка просвечивает, – он красноречиво покосился на ее грудь, но стойкая слизеринка даже не порозовела.

– Проваливай! – рявкнула она и с силой толкнула его в грудь.

Сириус опять поскользнулся, вывалился в коридор, больно упав на спину, и обнаружил над собой гигантскую, как статуя Зевса, фигуру директора. Допрыгались.

– Профессор, – кивнул Сириус. Со своей позиции он мог наблюдать волосы в носу Дамблдора, или у него там борода начинается?

– Еще один мистер Блэк, – улыбнулся директор. – Не сомневался, что и вы присоединитесь к нашей теплой компании.

Сириус тяжко вздохнул и поднялся на ноги – позади директора с хмурыми и виноватыми лицами стояли остальные. И Розье, уже чистенький и самодовольный.

– Отправляйтесь в мой кабинет, господа гриффиндорцы, – распорядился Дамблдор. – Пароль «сахарные тараканы», я скоро присоединюсь к вам.

И он повел слизеринцев в подземелья. Сириус с Джеймсом опасливо покосились на Ремуса.

Bryan Adams – 18 Till I die

– Кошмар! – возмущенно воскликнула Гермиона.

Стелла покатывалась со смеху, Гарри сдержанно улыбался, а Талия взглядом определенно старалась прожечь дыру во лбу мужа.

– Вот кто с Люпином одной крови, так это ты, Герми, – Сириус понял, какую бурю эмоций вызвал рассказ в душе старосты факультета.

– Так что там с картой? – с любопытством спросила Стелла.

1975

– Я… вас… – у Лунатика от сдерживаемой ярости затряслась нижняя челюсть.

– Люблю? – предположил Сириус. – Друг, мы не по этой части.

– Заткнись, тупая псина! – рявкнул Ремус. – Если меня из-за вас исключат, я тебя прибью!

Джеймс завалился в директорское кресло, закинув ноги на стол, и за спиной у Ремуса безмолвно изобразил завывающего волка: перед полнолуниями в Люпине определенно просыпался псих-социопат. Хвост хохотнул.

– Встань! – Лунатик мгновенно обернулся к Джеймсу и столкнул его ноги со стола.

Сириус, насвистывая, принялся прохаживаться по кабинету, прикидывая, какую из этих загадочных штучек можно незаметно

присвоить. Ремус, ругаясь, как сварливая бабушка, вытряхнул Сохатого из кресла, и тот случайно смахнул со стола стопку хлама.

– Джеееееееееееееееееймс, – опять взвыл Лунатик.

– Эй, нечего было меня толкать, – проворчал Поттер.

Они с Люпином одновременно нагнулись за бумагами и, стукнувшись лбами, плюхнулись на пол.

– Неудачники, – Сириус небрежным взмахом руки отправил стопку макулатуры обратно на стол, затем призвал верхнюю книжицу и развернул: страница, заинтересовавшая директора, была заложена каким-то пожелтевшим от времени потрепанным пергаментом. Если Сириус не ошибался, заголовок статьи переводился с древних рун как «Следящая карта». Он нахмурился, вчитываясь в закорючки древних – название интригующее, что ни говори.

– Решил чуть-чуть поучиться перед исключением? – насмешливо поинтересовался Джеймс.

– Положи это! – тут же оказался рядом невменяемый Люпин.

– Фу! Место! – Сириус отдернул руку, и старый пергамент вылетел из книги. – Смотри, что ты наделал, мохнатый.

Упав, пергамент развернулся – внутри обнаружилась карта. Сириус присел и всмотрелся в нее: это была карта здания, некоторые коридоры на ней постоянно перемещались, создавая движущийся круг вокруг центра.

– Что это? – Джеймс присел рядом, тоже заметив особенность карты.

Питер подобрался к ним и искоса взглянул на находку, готовый в любой момент отскочить на безопасное расстояние. Ремус секунду поколебался, затем тоже опустился на корточки.

– Ух ты, смотрите! – Джеймс указал на две подписанные движущиеся точки, приближающиеся к краю пергамента.

Одна из точек была подписана «Рихард Шлейхер».

– Рихард Шлейхер, – Сириус повторил знакомое имя. – Это же немецкий Министр магии! Он был у нас в гостях этим летом.

Друзья мгновение удивленно смотрели на него, затем уставились на карту – точки скрылись за краем.

А это что? – Ремус ткнул пальцем в неподвижную точку в самом центре здания.

Мародеры склонились над картой ниже, не веря своим глазам.

– Что там, ребята? – Хвосту стало совсем ничего не видно.

Джеймс разогнулся и озадаченно произнес вслух:

– Геллерт Гриндевальд? Мой дед рассказывал мне о нем.

– Да, мой тоже, – дружно ответили Сириус и Ремус.

Они еще какое-то время напряженно вглядывались в точку с этим именем, а потом она сдвинулась с места.

– Это карта Нурменгарда! – осенило Сириуса.

– Карта чего? – не понял Питер.

– Тюрьмы, построенной Гриндевальдом для врагов, в которую его же и заключили! – торжествующе воскликнул Сириус. – Вы понимаете, что это значит?

– Не рой яму ближнему своему – сам туда упадешь? – предположил Джеймс, переглянувшись с Ремусом.

– Да идите вы! – Сириус раскрыл книгу – нужную страницу он заложил пальцем, и потряс ею. – Эта карта показывает всех, кто находится в Нурменгарде! – от волнения он едва находил слова. Надо спешить, пока профессор не вернулся. – А здесь написано, как сделать такую карту!

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов