В поисках баронессы
Шрифт:
На недоуменные взгляды Гревилля старалась не обращать внимания.
Святой Иероним, этот человек, не иначе, живет в позапрошлом веке! Странно только, почему он при этом не состоит ни на военной, ни на гражданской службе при королевской палате. По лицу видно — пытается понять, что связывает ее с некромантом.
А он что, считал — она монашкой жила все восемь лет с момента, как освободилась от трепетной опеки родителя?! Хотя что ей за разница — что он там думал.
— Что ж, господа, — она изобразила радушную улыбку. — Благодарю, что составили мне компанию за ужином. Кеннет,
— Доброй ночи, Брисси, — хмыкнул некромант, кивая. — Что делает возраст с людьми! Ты прежде не была такой ранней пташкой — укладываться чуть не с курами!
Ах ты ж отродье мертвецкое!
— Вот тебя возраст не берет, как я погляжу. Больше суток на ногах — и хоть бы хны! Доброй ночи, Кеннет. И тебе, Ронан, — кивнула и направилась к лестнице наверх.
Пикироваться эдак можно еще долго! Пусть ужинают дальше вдвоем. У них неплохо получилось совместными усилиями выжить из-за стола Крио. За журналиста почему-то было обидно. А может, это просто нервы разыгрались? Все-таки неизвестность и тревога за судьбу подруги терзали ее уже который день.
Глава 10
— Леди Брейнстоун еще у себя? — осведомился Ронан, подойдя к стойке.
Трактирщик окинул его подозрительным взглядом.
— Сэр, — он откашлялся. — У меня — приличное заведение. И я не допущу, чтобы человек, который зашел с улицы, поднимался к комнатам моих постояльцев. Тем более, если одна из этих постоялиц — молодая приличная незамужняя леди.
Ронан скрипнул зубами.
— В таком случае, достопочтенный. Я был бы безмерно признателен, если бы кто-нибудь из слуг поднялся к леди и сообщил ей, что барон Гревилль хотел бы увидеть ее как можно скорее. По делу, не терпящему отлагательства! И что она заинтересована в этом деле не меньше моего. Разумеется, бить ноги бесплатно вашему работнику не придется, — прибавил он со вздохом.
Ответом ему послужил еще один сумрачный взгляд.
— Вон что, — уронил он наконец. — Второй этаж, комната восемь. Полагаю, леди знала, кого ждет. Если же нет, — он угрюмо засопел.
— Ей не придется защищать себя! — заверил Ронан, сообразив, что тревожит трактищика. — Благодарю вас, достопочтенный!
Кинув пару серебряных монет настойку, поспешил к лестнице наверх. Трактирщик его окликнул — но он уже не слушал.
Комната восемь! Лишь бы Агнес оказалась одна. А то ведь мало ли, что бывает.
Спустя пару минут он уже стучал в дверь. Вот ответа пришлось прождать дольше, чем он поднимался. Ронан даже подумал — опоздал: постоялица проснулась и куда-то ушла.
— Кто? — послышался наконец хрипловатый спросонок голос.
Дверь приоткрылась, и в узкой щели появилась Агнес в наспех натянутом платье. Спала до сих пор?
— Прости за ранний визит, — проговорил Ронан. — Ты одна? Если нет, — он запнулся. — Словом, это не мое дело. Мы вчера договаривались встретиться, я привез то, о чем ты говорила. И есть еще один вопрос, который мне хотелось бы обсудить. Желательно — сегодня.
— Я одна, — отозвалась она, зевая. — Что за срочность?
— Я помню, — сухо отозвался он. — Но… мне нужна твоя помощь еще в одном до крайности деликатном деле. И мне вчера не хотелось обсуждать его в присутствии этой… кунсткамеры, — не сдержавшись, поморщился. — Ни этот некромант, ни газетчик мне доверия не внушают — уж прости.
— Мне-то за что тебя прощать, — фыркнула Агнес. — Спускайся вниз, закажи завтрак! За завтраком и поговорим. Я спущусь минут через десять-пятнадцать. Мне нужно привести себя в порядок.
Он сбежал по ступеням на первый этаж. Отлично! Он, конечно, позавтракал дома… ну ничего: выпьет, обсудит с Агнес вопрос о копировании книг.
Отсюда поедет в лес. У него так и валяется в кармане карта, нарисованная некромантом. Ждет своего часа. Едва ли Агнес прямо сейчас надумает ехать в Гревилль. Впрочем… кто ее знает?
Спустившись, заказал завтрак для нее и кружку сидра для себя.
— Вы уже расплатились, милорд, — остановил его трактирщик, когда он собрался заплатить. — Я не даю пропуска к комнатам почтенных дам за деньги, как какой-нибудь сводник! — прибавил грозно. — Леди предупреждала, что утром ее будут спрашивать. Назвала ваше имя.
— Благодарю, достопочтенный, — Ронан кивнул — не спорить ведь с трактирщиком! — Мне отрадно видеть, что в вашем заведении репутации леди Брейнстоун ничего не угрожает.
Тот коротко поклонился в ответ, убрался к себе за стойку. Одна из служанок умчалась на кухню — видно, за его заказом. Ронан уселся, облокотился на стол, сложив на нем руки. В душе едва тлел огонек нетерпения. Даже не нетерпения, а слабой тревоги.
Агнес появилась одновременно со служанкой, тащившей поднос с его заказом.
Первые минуты прошли в молчании — Агнес накинулась на еду. Ронану невольно подумалось, что для женщины, которая ночевала одна, она слишком налегает на мясо. Впрочем, его ли это дело? Сам он неторопливо пил свой напиток. Когда собеседница расправилась с зажаренными колбасками, он знаком показал служанке, чтоб принесла еще сидра.
— Итак, — Агнес подняла на него взгляд. — Я тебя внимательно слушаю. Ты хотел поговорить о чем-то помимо того, что мы вчера обсудили?
— Все верно, — он кивнул. — Видишь ли, вчера прозвучало предположение, что хоть библиотека и осталась нетронутой, но какие-то части неких томов или свитков могли скопировать. И понадобиться сведения из хранящихся в Гревилле изданий могли кому-то из врагов Манора.
— О, — между бровями ее легла вертикальная складка. — Считаешь, ваша библиотека могла вызвать интерес у шпионов?
— Кто знает, — он слегка пожал плечами. — Беда в том, что мой дар — мизерен. Я не изучал теорию магии, и ничего в этом не смыслю. А ты все же — артефактор королевства. Быть может, ты могла бы предположить, что за сведения из моей библиотеки могли понадобиться неизвестным.
— Ага, — она кивнула, глядя задумчиво куда-то ему за плечо.
Ронан с трудом подавил желание обернуться. Он сообразил, что собеседница попросту задумалась. Агнес в несколько глотков осушила свою кружку с сидром наполовину.