В поисках баронессы
Шрифт:
— С радостью расскажу обо всем, — он отвесил поклон. — Но только не сейчас! Сейчас я больше всего мечтаю добраться до ванны и чистой постели. Возможно, нынче вечером?
— Что ж. Нынче вечером я намереваюсь ужинать в трактире «Жирный селезень» в компании баронета Крио, — она кивнула на газетчика. Тот — надо отдать ему должное — сохранил невозмутимую мину на лице. Жаль, Кеннета это, кажется, не обмануло! — И вы присоединяйтесь. Буду рада поболтать с вами! — она выдала еще одну широкую улыбку.
Кеннет отвесил поклон, нарочито
— Простите, — растерянно проговорила Агнес.
— О, что вы. Вам извиняться не за что, — отозвался газетчик. — Интересные у вас знакомые!
— У меня уйма интереснейших знакомств, — мрачно отозвалась она. — Есть и куда более экзотические, чем некромант на королевской службе, раз уж на то пошло. Звание артефактора королевства обязывает! Надеюсь, вы придете? — прибавила она.
— Конечно. Думаю, я сумею узнать, чем здесь занимается Харви — и принесу вам свежие новости. Разумеется, лишь те, которые допустимо разглашать — надеюсь, вы понимаете.
— Да, — она кивнула, слегка улыбнулась. — Благодарю вас! — развернулась и зашагала к выходу.
День предстоял длинный и невыносимо скучный. В кои-то веки ей придется терзаться неизвестностью и ждать новостей. Это ей-то, привыкшей всегда находиться в эпицентре событий! Только и остается, что надеяться на этих двоих — уж они-то поведают что-нибудь интересное!
Ронан сказал — Фиона жива. Наверняка это ему поведал некромант.
Кеннета — как бы она к нему ни относилась, и как бы они в свое время ни расстались — она знала как профессионала. Уж если он считает, что хозяйка поместья жива — так оно, скорее всего, и есть.
Что же, квадратный демон побери, сделалось с Фионой?
Глава 9
— Слушай, Брисси, — Кеннет панибратски положил руку на ее плечо. Крио при этом едва заметно перекосило. — При всем моем уважении к тебе и твоему ясному уму. Ты понимаешь, что Гото будет в бешенстве от этой твоей аферы?
— Кеннет, ты что, не в силах сидеть ровно без опоры? — она нахмурилась, стряхнула с себя его руку. — В чем заключается афера?
— Ты намерена связаться с криминальными элементами…
— Ну-ну. Это ведь такая новость! Кеннет, я хочу узнать получше о судьбе подруги. Мне не нравятся слухи, которыми обрастает ее исчезновение.
— О. Ты считаешь, твоя благовоспитанная подруга не могла завести любовника? Я бы не стал ее осуждать за это. Жить с таким рохлей-мужем… который к тому же открыто ей изменяет! И не пытайся возражать.
— Я не пытаюсь возражать. Насчет рохли-мужа я полностью согласна. Как и насчет его измен. Это возмутительно! Но Фиа…
— Не такая? — хохотнул некромант, бесцеремонно перебив ее. — Ах, милая леди Брейнстоун. Вам ли не знать, на что способна разгневанная женщина, оскорбленная в лучших чувствах? Брисси, скажи по совести. Вот стала бы ты со мною сейчас
— Кеннет. Не надо ворошить прошлое, оно не имеет отношения к исчезновению Фионы, — Агнес нахмурилась. — Узнаем, где всплыли драгоценности — узнаем, и где искать негодяев.
— Угум. Только как ты собираешься вытянуть из Гото опись этих драгоценностей? — некромант насмешливо поглядел на нее. — Он тебе ее не даст — и я с таким решением, кстати, полностью согласен. Что бы ни думал о нем самом. Если только баронет сумеет вытянуть документ, пользуясь давней дружбой, — он кинул на Крио ехидный взгляд.
— Ну, — протянула Агнес с сомнением. — Остается еще барон Гревилль.
— Считаешь, он даст тебе опись. Мне показалось, или он не рад, что в дело вмешиваешься ты и… твой друг? — он кинул насмешливый взгляд на Крио.
— Рад он или не рад — но я здесь как независимый эксперт, — она примолкла.
Да, список пропавших драгоценностей — это проблема. И Агнес не уверена была, у кого проще будет достать его — у Ронана или Гото. И почему она хотя бы не подглядела в тот вечер, когда Ронан составлял его?! Хотя бы знать, о каких именно предметах идет речь. А так — она даже не знает, что искать.
— Брисси, — Кеннет вздохнул. — Как бы ты ни относилась ко мне. Дело прошлое. Просто послушай, — он потер переносицу. — Сунешься в это ты, попытаешься вызнать о судьбе драгоценностей. И заинтересованные лица узнают, что кто-то их уже ищет. А это значит — что? Это значит — перекупщики станут осторожнее. Предоставь Гото отыскать их следы через сыскное управление. Он найдет и перекупщиков, и выйдет на тех, кто сбыл ценности. А вот если вмешаешься ты — я не берусь предсказать, к чему это приведет. Ты готова рискнуть жизнью подруги?
— Ты же сказал — она жива и вполне довольна жизнью.
— Это мне поведал ее локон в медальоне его светлости, — некромант поморщился. — Но кто поручится, что это — ее локон? Он носит у сердца два медальона, и поначалу даже перепутал их, — он осекся, уставившись в сторону входа. — Брисси. Ты пригласила барона к нам на ужин? — недоуменно вопросил он.
— Что? — Агнес кинула взгляд в ту же сторону. — О, — и смолкла.
В дверь трактира заходил не кто иной, как барон Ронан Гревилль собственной персоной. И что, скажите на милость, он тут забыл?
Агнес с двумя спутниками сидела за небольшим угловым столом в стороне от холодного сейчас камина. Народу по вечернему времени в просторный зал набилось порядком, так что Ронан стоял, озираясь в растерянности. Она с интересом наблюдала, как он подходит к трактирщику и что-то ему говорит.
Что это — наскучило его светлости сидеть вечерами у себя в охотничьем домике? Решил выбраться в город?
Трактирщик в это время что-то толковал ему, указывая аккурат на столик, где она сидела в компании двух кавалеров.