В поисках баронессы
Шрифт:
*** ***
— Так-то вот, — завершил рассказ Крио. — Я так понимаю, его светлость сейчас в управе, присутствует на допросе этих двоих. А вот меня, боюсь, Харви теперь на полет стрелы не подпустит к расследованию.
— Но это ведь вы раскопали ценные сведения! — возмутилась Агнес несправедливости.
— Но каким способом, — журналист усмехнулся, пожал плечами. — Полез рыскать, где не следовало. Случайно подслушал разговор. Нужно же знать Харви! — он негромко рассмеялся. — Он, кажется, не прочь был
— Разузнала, — отозвалась Агнес. — Вот только вчера. Нигде не всплывали, — она вздохнула, поморщилась, отвернувшись к окну.
Оба они сидели в обеденном зале трактира на окраине Лестера. Агнес забрела в эту часть городка, рыская по лавкам. Она ведь обещала Гревиллю заняться защитой его поместья! Все равно заняться сейчас больше нечем — из управы ее попросту выставили. А как сюда занесло газетчика — оставалось лишь догадываться. Вид у него был бледный и болезненный. Но на расспросы о самочувствии он лишь отмахнулся легкомысленно.
— Не унывайте! — подбодрил Крио. — Дело понемногу распутывается. Пусть и не так быстро, как хотелось бы.
— Ба, какие лица! — прозвучал над их головами знакомый голос, вызвав у Агнес гримасу досады. — Любезный баронет, сэр! Вас уже выпустили из лазарета?!
Она выцепила из тирады лишь одно: из лазарета! Недаром Крио казался ей не слишком здоровым. Так-таки вчерашняя стычка не прошла без последствий.
— Не поверите, достопочтенный Кеннет. Лекарь вовсе не стремился удержать меня силой, — отозвался тот. — Кажется, он даже рад был меня спровадить.
Вроде бы шутки. Но это демонстративное титулование! Баронет, сэр! — с одной стороны. Достопочтенный — с другой. Агнес немедленно захотелось стукнуть обоих по очереди тяжелым подносом. Одного — за то, что не может не съязвить. Второго — за то, что поддается провокациям.
— Ты ведь с новостями, Кеннет, я права? — она подняла взгляд на некроманта. — Меня нынче в управу не пустили. Что там творится?
— Мне-то почем знать? — фыркнул тот. — Я видел только, как достопочтенный Гото куда-то направился. В сопровождении толпы народу и с чрезвычайно озабоченной физиономией. Не думаешь ведь ты, что он притормозил, дабы отчитаться передо мною в своих действиях? Я, к слову, услышал тут краем уха — твоя афера завершилась ничем.
— И слышал ты это только что от меня, — она вздохнула. — Ну да, ничем. Можешь злорадствовать!
— Да не собирался я злорадствовать, — некромант небрежно отмахнулся. И шлепнулся на скамью рядом с Крио. — Мяса, эля! — приказал он подбежавшей к столу служанке.
Та упорхнула.
— Да, — снова заговорил Кеннет. — Но сдается мне, допросил он лишь одного. А второй лежит в лазарете — весь в ожогах. С тем, которого крысы погрызли, мы с лекарем всю ночь провозились. Вроде поставили на ноги. Если Гото не примется усиленно его гробить с помощью палача — снова слечь не должен.
— Харви, с помощью палача?! — возмутился Крио. — Достопочтенный Кеннет, подбирайте выражения! Я знаю Харви…
— А я знаю этих баронов старой закалки, — перебил его некромант. — Видел,
— Ну, спасибо, — фыркнула она. — Это, разумеется, утешение!
— Ты скажи лучше, что это за амулет такой интересный ты вручила барону, — хмыкнул некромант, нимало не смутившись. И вдруг выудил амулет из кармана — Агнес сразу узнала плетеный шнурок. — Никогда такого не видел! Представляете, — обратился он к Крио. — С виду — обычный амулет для отпугивания крыс, — он выразительно покачал шнурок над столом. — Вешаете такой в доме — и грызуны обходят ваше жилище стороной. Только плетение чуть изменено. Если приглядеться — можно заметить. В итоге крысы, что были поблизости, набежали со всех сторон и чуть живьем не сожрали бедолагу! Сознавайся: для кого приготовила эдакий сюрприз? — он с веселым любопытством на нее уставился.
Агнес поневоле опустила взгляд — точно провинившаяся ученица. Квадратный демон!
— Неважно, — буркнула она неохотно. — Хочешь сказать — его так сильно покусали? Я лишь слегка изменила плетение…
— Я еще восемь лет назад говорил, что ты до чрезвычайности талантливый артефактор, Брисси. Вот как по мне — даже чересчур. Если бы люди из сыска не подоспели вовремя — остались бы от шпиона голые кости.
— Я не ожидала такого эффекта, — созналась она.
— Хочешь сказать, намеревалась поставить над каким-то бедолагой эксперимент? — фыркнул Кеннет. — Даже спрашивать боюсь — чем он перед тобой провинился.
— Вот и не спрашивай, — щекам сделалось горячо — кажется, она таки покраснела. — Все равно не скажу!
На миг возникло совершенно детское желание показать язык. Некромант ехидно сощурился — видно, сообразил, о чем она думает. Вечно с ним так — он словно насквозь ее видит!
— Ронан только вчера жаловался, что отец собрался в Гревилль. Я думала, он приедет не раньше, чем через пару-тройку дней, — проговорила она.
Некромант покивал. Спасибо хоть, говорить ничего не стал. Хотя по ехидному взгляду так и читалось — мол, насквозь вижу, как ты пытаешься перевести тему!
— Если барон Гревилль поминал палача — значит, ничего толкового этот тип им не сказал, — заметила она.
— Так может, он и не мог ничего особенного сказать? — предположил Крио. — Которого из двух допросили-то — парня из Нейтании, или его приятеля, который поручился за него перед своим патроном?
— Я же сказал — достопочтенный Гото передо мною не отчитывается, — Кеннет пожал плечами.
В этот момент служанка принесла его заказ, и разговор стих.
А может, навестить Гревилля в его охотничьем домике? — подумалось Агнес. — Выразить почтение несостоявшемуся тестю — старому барону. Заодно расспросить, что да как. Не Кеннета ведь просить что-нибудь вызнать, право слово! Тем более, что несносный некромант, похоже, в контрах с эсквайром.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
