Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках баронессы
Шрифт:

*** ***

— Так-то вот, — завершил рассказ Крио. — Я так понимаю, его светлость сейчас в управе, присутствует на допросе этих двоих. А вот меня, боюсь, Харви теперь на полет стрелы не подпустит к расследованию.

— Но это ведь вы раскопали ценные сведения! — возмутилась Агнес несправедливости.

— Но каким способом, — журналист усмехнулся, пожал плечами. — Полез рыскать, где не следовало. Случайно подслушал разговор. Нужно же знать Харви! — он негромко рассмеялся. — Он, кажется, не прочь был

вовсе засадить меня в кутузку. К слову, — прибавил он. — Помнится, вы собирались разузнать о судьбе украденных драгоценностей.

— Разузнала, — отозвалась Агнес. — Вот только вчера. Нигде не всплывали, — она вздохнула, поморщилась, отвернувшись к окну.

Оба они сидели в обеденном зале трактира на окраине Лестера. Агнес забрела в эту часть городка, рыская по лавкам. Она ведь обещала Гревиллю заняться защитой его поместья! Все равно заняться сейчас больше нечем — из управы ее попросту выставили. А как сюда занесло газетчика — оставалось лишь догадываться. Вид у него был бледный и болезненный. Но на расспросы о самочувствии он лишь отмахнулся легкомысленно.

— Не унывайте! — подбодрил Крио. — Дело понемногу распутывается. Пусть и не так быстро, как хотелось бы.

— Ба, какие лица! — прозвучал над их головами знакомый голос, вызвав у Агнес гримасу досады. — Любезный баронет, сэр! Вас уже выпустили из лазарета?!

Она выцепила из тирады лишь одно: из лазарета! Недаром Крио казался ей не слишком здоровым. Так-таки вчерашняя стычка не прошла без последствий.

— Не поверите, достопочтенный Кеннет. Лекарь вовсе не стремился удержать меня силой, — отозвался тот. — Кажется, он даже рад был меня спровадить.

Вроде бы шутки. Но это демонстративное титулование! Баронет, сэр! — с одной стороны. Достопочтенный — с другой. Агнес немедленно захотелось стукнуть обоих по очереди тяжелым подносом. Одного — за то, что не может не съязвить. Второго — за то, что поддается провокациям.

— Ты ведь с новостями, Кеннет, я права? — она подняла взгляд на некроманта. — Меня нынче в управу не пустили. Что там творится?

— Мне-то почем знать? — фыркнул тот. — Я видел только, как достопочтенный Гото куда-то направился. В сопровождении толпы народу и с чрезвычайно озабоченной физиономией. Не думаешь ведь ты, что он притормозил, дабы отчитаться передо мною в своих действиях? Я, к слову, услышал тут краем уха — твоя афера завершилась ничем.

— И слышал ты это только что от меня, — она вздохнула. — Ну да, ничем. Можешь злорадствовать!

— Да не собирался я злорадствовать, — некромант небрежно отмахнулся. И шлепнулся на скамью рядом с Крио. — Мяса, эля! — приказал он подбежавшей к столу служанке.

Та упорхнула.

— Да, — снова заговорил Кеннет. — Но сдается мне, допросил он лишь одного. А второй лежит в лазарете — весь в ожогах. С тем, которого крысы погрызли, мы с лекарем всю ночь провозились. Вроде поставили на ноги. Если Гото не примется усиленно его гробить с помощью палача — снова слечь не должен.

— Харви, с помощью палача?! — возмутился Крио. — Достопочтенный Кеннет, подбирайте выражения! Я знаю Харви…

— А я знаю этих баронов старой закалки, — перебил его некромант. — Видел,

как его светлость выходил в сопровождении своего батюшки. И явственно слышал слово — палач! Я еще готов поверить в прекраснодушие достопочтенного Гото. И в его прогрессивные взгляды. Но от вельможных баронов, родовитых аристократов я бы не стал ожидать ни того, ни другого. Прости, Брисси — к тебе это не относится, — прибавил он, кинув взгляд на Агнес.

— Ну, спасибо, — фыркнула она. — Это, разумеется, утешение!

— Ты скажи лучше, что это за амулет такой интересный ты вручила барону, — хмыкнул некромант, нимало не смутившись. И вдруг выудил амулет из кармана — Агнес сразу узнала плетеный шнурок. — Никогда такого не видел! Представляете, — обратился он к Крио. — С виду — обычный амулет для отпугивания крыс, — он выразительно покачал шнурок над столом. — Вешаете такой в доме — и грызуны обходят ваше жилище стороной. Только плетение чуть изменено. Если приглядеться — можно заметить. В итоге крысы, что были поблизости, набежали со всех сторон и чуть живьем не сожрали бедолагу! Сознавайся: для кого приготовила эдакий сюрприз? — он с веселым любопытством на нее уставился.

Агнес поневоле опустила взгляд — точно провинившаяся ученица. Квадратный демон!

— Неважно, — буркнула она неохотно. — Хочешь сказать — его так сильно покусали? Я лишь слегка изменила плетение…

— Я еще восемь лет назад говорил, что ты до чрезвычайности талантливый артефактор, Брисси. Вот как по мне — даже чересчур. Если бы люди из сыска не подоспели вовремя — остались бы от шпиона голые кости.

— Я не ожидала такого эффекта, — созналась она.

— Хочешь сказать, намеревалась поставить над каким-то бедолагой эксперимент? — фыркнул Кеннет. — Даже спрашивать боюсь — чем он перед тобой провинился.

— Вот и не спрашивай, — щекам сделалось горячо — кажется, она таки покраснела. — Все равно не скажу!

На миг возникло совершенно детское желание показать язык. Некромант ехидно сощурился — видно, сообразил, о чем она думает. Вечно с ним так — он словно насквозь ее видит!

— Ронан только вчера жаловался, что отец собрался в Гревилль. Я думала, он приедет не раньше, чем через пару-тройку дней, — проговорила она.

Некромант покивал. Спасибо хоть, говорить ничего не стал. Хотя по ехидному взгляду так и читалось — мол, насквозь вижу, как ты пытаешься перевести тему!

— Если барон Гревилль поминал палача — значит, ничего толкового этот тип им не сказал, — заметила она.

— Так может, он и не мог ничего особенного сказать? — предположил Крио. — Которого из двух допросили-то — парня из Нейтании, или его приятеля, который поручился за него перед своим патроном?

— Я же сказал — достопочтенный Гото передо мною не отчитывается, — Кеннет пожал плечами.

В этот момент служанка принесла его заказ, и разговор стих.

А может, навестить Гревилля в его охотничьем домике? — подумалось Агнес. — Выразить почтение несостоявшемуся тестю — старому барону. Заодно расспросить, что да как. Не Кеннета ведь просить что-нибудь вызнать, право слово! Тем более, что несносный некромант, похоже, в контрах с эсквайром.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение. Земли Ордена

Игнатов Михаил Павлович
17. Путь
Фантастика:
постапокалипсис
уся
фэнтези
фантастика: прочее
сянься
5.00
рейтинг книги
Возвышение. Земли Ордена

Подземелье по наследству. Том 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Подземелье
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Подземелье по наследству. Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Похититель

Чайлд Ли
10. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
9.00
рейтинг книги
Похититель

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо