В поисках короля
Шрифт:
— Я подумаю. — Серьезно ответила Рут под заливистый хохот Хмеля и возмущенный возглас Герка.
— Рут, подойди. — Потребовал Безликий. — Я знаю, зачем ты идешь в Кастервиль, и желаю тебе принести туда то, зачем тебя отправили далеко от дома. Верь, что ты дойдешь. А чтобы дорога показалась не такой опасной, я даю тебе это.
В протянутые руки варварки опустился тяжелый меч в простых ножнах. Дорогим был только зеленый камень на рукояти, Тринидад никогда таких раньше не видела. Варварка не решилась доставать
— Герк. Тебе я подарю надежду. Ты найдешь свою леди и очень скоро… но подумай, почему все истории о леди и рыцарях оканчиваются на спасении. Гаррет… мне жаль твои крылья. Но взамен ты получил нечто большее.
— И что же? — Скептически поинтересовался демон, еще злившийся на Безликого за надругательство над хвостом.
В ответ тот таинственно улыбнулся и растворился в воздухе.
Глава 29. О ком слагают песни
— Может, все-таки покажешь? — Не выдержал Хмель.
Рут отрицательно мотнула головой. За все время пути она так и не выпустила меч из рук, прижимая его к груди, словно ребенка, и даже не достала из ножен.
— Это опять ваши варварские глупости? — Стуча зубами спросил Герк. — Ты его должна сперва омыть священной кровью девственницы, прежде чем достать, так что ли?
Холод так донял путников, что они почти даже не ругались. Привыкшая к холодам Рут спокойно ступала босыми ступнями по смерзшимся комьям земли, перекинувшийся в демона Гаррет холода вообще не чувствовал, пожертвовав свою одежду Хмелю, а сам довольствовался только штанами. Панцирь с цветами лорда Преста пришлось прикопать под кустом, чтобы не выдать себя. Герку злопамятный демон пожаловал только плащ, штаны у рыцаря были свои еще с каменоломен, а рубашку он одолжил из купален Безликого.
— Он вообще из ножен выходит? — Скептически поинтересовался Хмель. — А то есть же легенда о мече, достать из ножен который может только достойный…
— И ничего это не легенда. — Прервал его Гаррет. — В Аду куют такие клинки. Они предназначены только одному владельцу.
— А потом?
— Что потом?
— Когда владелец помрет?
— Его зарывают вместе с ним.
— А если разбойники, к примеру, порешили, а меч отняли?
— Тогда меч ищет себе хозяина.
— Как это ищет?
— Вот так и ищет. — Огрызнулся Гаррет. — Но это обычный клинок. С виду то есть. Не поверю, чтобы Безликий подарил обычную железку. Рут?
— Отстаньте! — Огрызнулась варварка. — Я еще не готова!
— Я такое уже не раз слышал. — Помолчав, ехидно сказал Хмель. — Только речь шла не о мечах.
— О мечах и шла. — Неожиданно поправил Герк. — Этим словом варвары называют… называют…
Не такой воспитанный Гаррет ввернул общеизвестное словечко на демонском.
—
— А женскую как? — Поинтересовался любивший обогащаться подобного рода знаниями наемник.
— Ножнами, конечно. — Поделилась Рут. — А у вас как говорят? Приличное название, я имею ввиду.
— По-разному. — Оправившийся от смущения Герк пожал плечами. — Мужским признаком. Мужественностью. Мужеством.
— Почему?
— Потому что мужество — признак мужчины.
— А разве у женщины не может быть мужества?
— У такой, как ты, я бы не удивился. — Хихикнул гворт. — Хотя я раз видал одну…
— Варварки сражаются наравне с мужчинами. — Поспешно вставил Герк. — Поэтому у них другой…
— Языковой ключ. — Закончила Рут под изумленными взглядами друзей, Хольт уже втолковывал ей нечто подобное. — У нас еще мечом и ножнами называют мужчин и женщин в песнях. В паре всегда один ранит, другой бережет. И его, и других от него. И не всегда мужчина меч, а женщина ножны, бывает и наоборот. Любовь это союз бури и тишины, света и ночи…
— В общем, парная символика. — Закончил Герк.
— По-моему, нам пора устроить привал. — Зевнул уставший от умных слов Хмель. — Вон и костерок впереди, дымом пахнет…
— Как бы нас на этом костерке не изжарили! — Засомневался Герк. — Кстати! В каменоломнях ходили слухи, будто неведомое чешуйчатое чудовище по ночам убивает рабов и сжирает их кости! Ты ничего об этом не знаешь, Гаррет, а?
— Вранье! — Категорично ответил демон. — Я днем выходил, ночью в ваших каменоломнях сам Сатана ногу сломит!
— Людоед! — Возмутился Герк.
Вместо ответа гворт окинул фигуру рыцаря задумчивым взглядом и облизнулся. Хмеля передернуло.
— Если вы будете продолжать орать, то никакого костра мы уже не увидим. — Огрызнулась Тринидад. — Я на разведку. Если их больше… что ж, заночуем подальше.
Не дожидаясь возражений или одобрений, варварка ползуном скользнула в кусты. Поглядевший ей вслед Хмель зябко переступил сапогами.
— А какое оно на вкус? — Спросил он Гаррета. — Человечье мясо?
— Я в следующий раз тебе принесу кусочек попробовать. — Пообещал гворт. — Могу и приготовить, если сырьем жрать не захочешь…
Вместо ответа Хмель осенил демона знаками всех трех сторон Троеликой, потом себя, потом, подумав, и Герка.
— А ты не можешь без этого? — Поинтересовался рыцарь, сдерживая гадливость. — Разве мало животных? Растений?
— А зачем? — Оскалившийся демон зевнул ему прямо в лицо, демонстрируя острейшие клыки.
— Это неправильно. — Помолчав, ответил Герк.
— Для людей неправильно, конечно. Но мне нет дела для людей.
— Там только один человек. — Изникшая из кустов Рут заставила Хмеля вздрогнуть. — Пошли. Только тихо, а то уйдет.