В постели с Елизаветой. Интимная история английского королевского двора
Шрифт:
После казни Марии Стюарт в феврале 1587 г. средоточием католических ссыльных за границей, возглавляемых кардиналом Уильямом Алленом и иезуитским священником Робертом Персонсом, стало так называемое «Предприятие Англия», вторжение во владения Елизаветы соединенными силами Испании и папского Рима. Аллен и Персонс подали петицию Филиппу Испанскому, в которой просили его принять меры, и заверяли его, что они поддержат его притязания на английский престол, так как он является потомком королевского дома Ланкастеров. [1008] Филипп уже принял стратегическое решение поддержать «Предприятие»; полным ходом шли приготовления к вторжению. Обсуждались подробности захвата, флот привели в полную боевую готовность, добывалось оружие и боеприпасы, вербовались люди. В июле 1587 г. папа Сикст V обещал денег в поддержку «Предприятия» и даровал Филиппу право называться достойным католическим наследником английского престола.
1008
AGS E949, l. 28, цит. по: M. J. Rodriguez-Salgado, Simon Adams (comp.), England, Spain and the Gran Armada, 1585–1604: Essays from the Anglo Spanish conferences, London and Madrid 1988 (Edinburgh, 1991).
В 1588 г.
1009
William Allen, An Admonition to the nobility and people of England and Ireland (Antwerp, 1588).
1010
G. Mattingly, ‘William Allen and Catholic propaganda in England’, см.: Travaux d’Humanisme et Renaissance (Geneva), 28 (1957), 325–339.
1011
William Allen, ‘An Admonition to the Nobility, 1588’ цит. по: D. M. Rogers (comp.), English Recusant Literature 1558–1640 (Menston, 1979), xix.
1012
См.: Valerie Traub, The Renaissance of Lesbianism in Early Modern England (Cambridge, 2002), 130.
Памфлет Аллена напечатали; его готовили к отправке в Англию после того, как Армада завершит вторжение. Сесил немедленно приказал конфисковать «Предупреждение» как изменнический памфлет. 1 июля 1588 г. выпустили королевскую прокламацию, в которой призывали судить по законам военного времени «перевозку и перевод» «Предупреждения», а также «распространение и обладание» «ложными, клеветническими и изменническими трактатами, книгами и памфлетами… скрытым и тайным образом провозимыми в нашу страну, где они не только занимаются самыми ложными и чудовищными измышлениями, клевещущими на ее величество и порочащими ее… но также действуют исподволь, заражая подданных ее величества, уводя их от должного повиновения, волнуя и возбуждая народ, призывая его вооружиться против Бога и их законной правительницы и примкнуть к иноземным врагам…» [1013]
1013
TRP, III, 13–17; TNA SP 12/215, l. 144; The Execution of Justice in England by William Cecil and A True, Sincere and Modest Defense of English Catholics by William Allen, ed. Robert M. Kingdon (Ithaca, NY, 1965), xxxvi – xxxvii.
Всю весну и начало лета, по мере того как рос страх перед неминуемым испанским вторжением, Англия крепила оборону. В июне королева написала письмо маркизу Винчестерскому и графу Суссексу, комендантам округа Саутгемптон, в котором сообщала о «великих приготовлениях иностранных сил, совершаемых с намерением вторгнуться в нашу страну и другие наши владения». Елизавета приказывала им позаботиться о том, чтобы ее подданные, находящиеся на вверенной им территории, были «готовы защищаться при любой попытке напасть на нас и нашу державу». Во всех городах надлежало выставлять ночную стражу, всех подозрительных немедленно задерживали. Усилились гонения на католических священников и всех, кто их укрывал. Чтобы заблокировать проход вражеских кораблей в Темзу, соорудили передвижной барьер из огромных тяжелых цепей и корабельных канатов, которые связали вместе и протянули через реку от Грейвсенда до Тилбери. Их удерживал кордон из небольших судов, стоявших на якоре, и мачты свыше сотни больших кораблей, стоящих непрерывной цепью. [1014]
1014
CSP Dom, 1581–1591, 507.
В то время как командование армией поручили лорду Хансдону, лорда Томаса Говарда назначили командующим флотом, а Роберта Дадли, которому перевалило за пятьдесят, – командующим гарнизоном в Тилбери, где ожидали высадки испанцев. [1015] Граф Лестер снова был в фаворе после своего позорного возвращения из Нидерландов, когда он столкнулся с отчуждением Елизаветы. [1016] Хотя в Англии активно велись приготовления к обороне, посол во Франции сэр Эдвард Стаффорд продолжал обманывать свое правительство, неоднократно посылая заверения в том, что испанская Армада расформирована и угроза Англии ослаблена. Копию одного письма, написанного в январе 1588 г., передали командующему английским флотом адмиралу Томасу Говарду. К словам Стаффорда он отнесся недоверчиво: «Не знаю, что и думать о заявлении моего брата [шурина] Стаффорда; будь правдой то, что силы короля Испании рассеяны, я бы не желал ее королевскому величеству нести такие издержки, какие она несет сейчас; но, если это уловка, направленная на то, чтобы ослабить нашу бдительность, я даже не знаю, что из этого может получиться». [1017]
1015
Wright (comp.), Queen Elizabeth and her Times, II, 374–376;
1016
CSP Dom, 1581–1591, 515.
1017
J. K. Laughton, State Papers Concerning the Defeat of the Spanish Armada (London, 1898), I, 46. Оригинал письма Стаффорда не сохранился.
Если Стаффорд и сделал пометку на полях, демонстрируя, что намеренно шлет ложные сведения, значит, правительство забыло о ее значении; в противном случае сообщения о том, что Испания больше не намеревается осуществить вторжение в то время, когда Армаду всеми силами готовились спустить на воду, явно указывали на измену.
3 мая 1588 г. Стаффорд высказал предположение, что Армада отправится в Алжир. Когда на следующий день он наконец сообщил, что видел в кабинете Мендосы, испанского посла в Париже, письмо, в котором содержались намеки на кампанию против Англии, Стаффорд высказал предположение, что письмо оставили намеренно, чтобы обмануть его, как и дальнейшие доказательства того, что Армада вооружается с другой целью и направляется в другое место. В своих последующих депешах Стаффорд также дезинформировал правительство. 16 июня он сообщил Уолсингему, что, по его мнению, Армада отправится в Индию; 8 июля утверждал, что вспышка чумы вернулась в Испанию, а 13 июля уверял, что в Париже ставят шесть к одному против того, что Армада доберется до Ла-Манша. [1018] Елизаветинское правительство явно не полагалось только на сведения, полученные от сэра Эдварда. У Уолсингема и Сесила имелись другие, более надежные источники. И все же удивительно, что против посла не предпринимали никаких действий. Может быть, Елизавета обходилась со Стаффордом мягко благодаря заступничеству его матери, леди Дороти Стаффорд.
1018
CSP Foreign, 1586–1588, 597, 641, 652; CSP Foreign, 1588, 5.
В пятницу 19 июля, через несколько месяцев слухов и ложных тревог испанская Армада вошла в Ла-Манш вблизи архипелага Силли. По всему побережью Англии зажигали маяки, чтобы распространить весть о вторжении. На следующий день английские и испанские корабли сходились в стычках по всему Ла-Маншу. В ночь на 28 июля, когда испанский флот стал на якорь в виду Кале, англичане, воспользовавшись попутным ветром, послали брандеры, вынудив испанский флот рассредоточиться. [1019] Однако Англия была еще не готова к открытому противостоянию, полную мобилизацию можно было провести лишь через несколько недель.
1019
Rodriguez-Salgado, Adams (comp.), England, Spain and the Gran Armada 1585–1604; Colin Martin, Geoffrey Parker, The Spanish Armada (London, 1999); James McDermott, England and the Spanish Armada: The Necessary Quarrel (New Haven and London, 2005).
8 августа, презрев личную безопасность, Елизавета с приливом отплыла от Сент-Джеймсского дворца, дабы провести смотр войскам Дадли. Королевскую барку окружала целая флотилия, на которой плыли джентльмены-пенсионеры и йомены, охранявшие Елизавету. В Тилбери королеву встретили фанфарами. Верхом на огромной белой лошади она провела смотр пехоты. Ее сопровождали Дадли и командующий лагерем лорд Грей. Королеву окружали восемь джентльменов-пенсионеров, за ними следовали королевские статс-дамы. В арьергарде скакал отряд гвардейцев. Все падали на колени, когда королева проезжала мимо, и молили Бога сохранить ее. [1020]
1020
BL Add. MS 44839; TNA SP 12/213/80; SP 12/214/86.
В речи, которая стала для нее определяющей, Елизавета снова противопоставила свой женский пол и мужскую отвагу: «Хотя у меня тело слабой и хрупкой женщины, у меня сердце и выдержка короля, к тому же короля Англии, – и я выражаю решительное презрение к тому, что Парма [герцог Пармский, который должен был вторгнуться из Нидерландов] или любой другой европейский правитель посмеет вторгнуться в пределы моих владений». [1021]
Елизавета отождествляла свое девственное, целомудренное тело со своим неприкосновенным островным государством. Подобно тому, что она как лицо физическое хранила чистоту и непорочность, такие же качества характеризовали ее и как лицо юридическое, способное противостоять любой агрессии. Елизавета пробыла в Тилбери до 10 августа, после чего вернулась в Сент-Джеймсский дворец.
1021
BL Harleian MS 6798, fig. 18; Cabala, Mysteries of State and Government: in Letters of Illustrious Persons and Great Ministers of State (London, 1663), 373; см.: Janet M. Green, ‘I My Self: Queen Elizabeth I’s Oration at Tilbury Camp’, Sixteenth Century Journal 28 (1997), 421–445; см. также: Susan Frye, ‘The Myth of Elizabeth at Tilbury’, Sixteenth Century Journal 23 (1992), 95–114; Miller Christy, ‘Queen Elizabeth’s Visit to Tilbury in 1588’, English Historical Review, xxxiv (1919), 46; A. J. Collins, ‘The Progress of Queen Elizabeth to the Camp at Tilbury, 1588’, British Museum Quarterly 10 (1936), 164–167.
В конце концов Непобедимую армаду Филиппа II победили сочетание английской погоды – шторма и неблагоприятные ветра – и искусства моряков под командованием лорд-адмирала барона Говарда. Испанский флот вынужден был рассредоточиться после атаки брандеров, а на рассвете следующего дня у Гравлина состоялось решающее сражение. Остатки Армады вынуждены были отступить на север, к Шотландии, откуда, побитые штормами и в отсутствие припасов, с трудом отплыли назад, в Испанию.