В постели с Елизаветой. Интимная история английского королевского двора
Шрифт:
К утру горе и замешательство сменились пылким гневом. Королева призвала к себе сэра Кристофера Хаттона и выбранила его за сыгранную им роль в деле, которое она, по ее словам, «никогда не приказывала и не имела в виду». [975] Она угрожала бросить всех членов Тайного совета в Тауэр за такое откровенное неповиновение ее приказам, а пока «велела им не показываться ей на глаза». [976] Основная сила ее гнева обрушилась на Дэвисона; Елизавета считала, что он злоупотребил ее доверием, дав ход подписанному ею смертному приговору. Дэвисона лишили должности, допросили в Звездной палате и посадили в Тауэр. Елизавета грозила ему казнью; его оштрафовали на 10 тысяч фунтов, сумму, значительно превышающую его средства. Дэвисон должен был оставаться за решеткой до тех пор, «пока так распорядилась ее величество».
975
BL Lansdowne MS 1236, l. 32.
976
William Camden, Annales, 115.
Хотя штраф ему простили, Дэвисон провел в Тауэре год и восемь месяцев; его так и не допустили назад, на королевскую службу. [977] Сесилу, после многолетней верной службы, запретили показываться королеве на глаза; он несколько месяцев пробыл в опале. Некоторое
977
См.: R. B. Wernham, ‘The disgrace of William Davison’, English Historical Review, 46 (1931), 632–636.
978
Strype, Annales, II, ii, 407.
979
TNA SP 12/200/20.
980
HMC Salisbury III, ii, 220.
981
St John’s College Cambridge MS I.30, l. 60v – 61r.
982
Ibid.; см. также: Peter E. MacCullough, ‘Out of Egypt: Richard Fletcher’s sermon before Elizabeth’ // Julia M. Walker (comp.), Dissing Elizabeth, 118–152; см. также: Margaret Christian, ‘Elizabeth’s Preachers and the Government of Women: Defining and Correcting a Queen’, The Sixteenth Century Journal 24.3 (1993), 561–576; MacCullough, Sermons at court, 87.
Вскоре после того, как Елизавета узнала новости из Фотерингея, она написала Якову VI. В письме она отрицала свою причастность к казни его матери: «Мой дорогой брат, хотелось бы мне, чтобы вы узнали (но не почувствовали) ту крайнюю скорбь, какая владеет моей душой, ибо вопреки моим намерениям произошел страшный несчастный случай… В произошедшем нет моей вины, в чем свидетелями служат Бог и многие люди… Я не настолько труслива, чтобы отступать от правого дела или отрицать его из страха перед каким-либо живым существом или государем. Я не настолько низкого происхождения и не питаю злых намерений… Уверяю вас… если бы я в самом деле намеревалась так поступить, я бы ни за что не переложила свою вину на других; и не проклинала бы себя тем больше… со своей стороны, считайте, что нет у вас на свете более любящей родственницы и более близкого друга, чем я; никто так, как я, не будет больше заботиться о сохранении вас и вашего имущества… ваша любящая сестра и кузина королева Елизавета». [983]
983
Harrison (comp.), Letters of Queen Elizabeth, 188.
Роберту Кэри, младшему сыну лорда Хенсдона, ставшему курьером по особо важным поручениям, приказали доставить письмо Якову. Король Шотландии «очень тяжело» воспринял весть о смерти матери. На улицах Эдинбурга собирались толпы, угрожавшие английской королеве. Агент Уолсингема в столице Шотландии прислал в Лондон едкую эпиграмму, в которой Елизавету называли «Иезавелью, английской шлюхой». [984]
Беспорядки начались и в католической Европе. [985] Сэр Эдвард Стаффорд сообщал из Парижа: «Откровенно говоря, все здешние жители в ярости и выражают нелюбовь свою к ее величеству и желают ей всяческих несчастий». Он добавлял, что Генрих III, король Франции и бывший деверь Марии, «очень тяжело воспринял» новость и немедленно разорвал дипломатические отношения с Англией. [986] Несколько месяцев король отказывался принять Уолсингема, которого Елизавета назначила посланником; Уолсингем добивался аудиенции, желая объяснить причины казни. Французы тут же воззвали к мести. Такова была сила их ненависти, что французский король счел себя обязанным послать письмо Стаффорду, в котором требовал, ради его же личной безопасности, не покидать здания посольства в Париже.
984
CSP Scot, 1586–1588, 330–331.
985
CSP Ven, 1581–1589, 259–261.
986
Alexander S. Wilkinson, Mary Queen of Scots and French Public Opinion, 1542–1600 (Basingstoke, 2004); CSP Foreign, 1586–1588, 227.
Парижские священники и полемисты резко осуждали казнь Марии Стюарт. Началась настоящая пропагандистская война: католики выставили неприглядные портреты Елизаветы, а гугеноты отвечали рисунками, на которых английская королева представала во всем величии. Рисунки сопровождались панегириками. [987] В апреле 1587 г. Уолсингем предупредил Стаффорда, что будет редактировать его депеши, чтобы Елизавета не знала, как французы возмущены казнью; он боялся, что новости лишь распалят ее гнев по отношению к членам Тайного совета. [988]
987
J. Hooper Grew, Elisabeth d’Angleterre dans la litterature francaise (Paris, 1932), 38–39; см. также: Strong, Gloriana, 34.
988
См.: John Scott, A Bibliography of works relating to Mary Queen of Scots 1544–1700 (Edinburgh, 1896), 54–55.
Английские
989
J. E. Phillips, Images of a Queen: Mary Stuart in Sixteenth-century Literature (Berkeley, 1964), 143–170.
990
Adam Blackwood, Martyre de la royne d’Escosse (Paris, 1587), 345–349.
991
Ibid.
Пропагандистское сочинение Блэквуда, в котором Елизавету в очередной раз осуждали за «распутство», напечатали во Франции и распространяли во всех католических странах Европы. [992] Нападки на Елизавету всегда начинались с ужасных подробностей ее зачатия – лакомого куска для всех противников елизаветинского режима. Блэквуд ссылался на ее незаконнорожденность и на то, что она появилась на свет в результате инцеста, намекая на то, что королева «не только бастард», но также рождена «от тройного инцеста и не имеет права занимать английский трон». [993] Свою развращенность она унаследовала от матери, Анны Болейн, которую Блэквуд называл «hacquenee d’Angleterre» (английской кобылой). [994]
992
В своем втором трактате, La Mort de La Royne d’Escosse Doubairere de France (Paris, 1588), Блэквуд призывает к десятилетиям католических нападок на незаконнорожденную Елизавету и ее беззаконную религию, которые приведут к свержению тиранши Елизаветы.
993
См.: J. E. Phillips, Images of a Queen; Adam Blackwood, Martyre de la Royne d’Escosse.
994
Blackwood, Marytre de la Royne D’Escosse, A4v – A4r.
В других сочинениях использовались сходные представления. В 1587 г. напечатали «Английскую Иезавель» (De Jezebelis Anglae), сборник стихов на французском и на латыни, поносящих Елизавету. Стихотворение «об Иезавели» было прибито к двери собора Парижской Богоматери; в нем описывалось, как Анна Болейн спала и с родным братом, и с Генрихом VIII, поэтому неясно, кто из них стал отцом Елизаветы. [995] В Vers Funebres, приписываемом кардиналу дю Перрону, развивалась тема Елизаветы – «чудовища, зачатого в прелюбодействе и инцесте; клыки ее обнажены для убийства, она марает и оскверняет священное право верховной власти и изрыгает свою желчь к небесам». [996] В других стихах утверждалось, что у Елизаветы имеются внебрачные дети, родившиеся от беззаконных связей с членами Тайного совета, особенно с графом Лестером, и что Елизавета намеренно избегает брака, потому что хочет без помех продолжать свои безнравственные удовольствия. [997]
995
‘Aliud eiusdem argumenti’, см.: De Iezabelis Angl. parricido varii generis poemata Latina et Gallica (France, 1590).
996
Цит. по: Georges Ascoli, La Grande-Bretagne devant l’opinion francaise au XVIIe siecle (Paris, 1927), 294. Он приписывает стихотворение Перрону. Жак Дави, кардинал дю Перрон, был причетником Генриха III, горячо отстаивавшим католицизм.
997
Цит. по: Georges Ascoli, La Grande-Bretagne, 296–297. См.: Phillips, Images of a Queen, 85–116, 143–170.
После казни Марии английские католики потеряли лидера, особу, стоявшую за большинством заговоров; тем резче обозначалась испанская угроза. Мария дала Филиппу II Испанскому письменное обещание: если он ей поможет, она завещает ему свои права на английский престол. Сама она так и не стала королевой Англии, но после ее смерти Филипп, таким образом, становился первым католиком в ряду потенциальных наследников. Так как Филипп был потомком Джона Гонта, 1-го герцога Ланкастера, и Эдуарда III, в его жилах текла английская королевская кровь; обладал он и достаточной военной мощью для того, чтобы закрепить свои притязания. Английские иезуиты, Уильям Аллен и Роберт Персонс, вернувшиеся на континент, уговаривали Филиппа начать войну с Елизаветой, и духовник просил Филиппа напасть на Англию, «дабы отомстить за зло, причиненное Богу и миру этой женщиной, превыше всего выразившееся в казни королевы Шотландии». [998]
998
CSP Ven, 1581–1591, 264.
Глава 42
Внебрачный сын?
В июне 1587 г. на северном побережье Испании нашли потерпевшего кораблекрушение молодого англичанина. Заподозрив в нем шпиона, его арестовали и допросили. Затем его отправили в Мадрид, в дом сэра Фрэнсиса Энглфилда, католика и бывшего советника сводной сестры Елизаветы, Марии I. Позже Энглфилд стал английским секретарем Филиппа II. Подробности допроса изложены Энглфилдом в четырех письмах, которые он позже отправил Филиппу. [999]
999
См.: Ettwell A. B. Barnard, Evesham and a Reputed Son of Queen Elizabeth (Evesham, 1926); CSP Span, 1587–1603, 101–112.