Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В рабстве её любви
Шрифт:

– Какая жалость… Но, не удобнее было бы использовать этого жеребца? – указал на «Мерсер» мужчина.

– Я слишком консервативна для подобного вида передвижения. Предпочитаю обычных лошадей. Признаться честно – я даже не умею водить этот автомобиль.

– В таком случае – почему бы мне вас не подвести?! Я давненько приглядываюсь к подобной технике – страсть как хочется прокатиться!

– …Может быть в другой раз, – понимая, что уже не могу сдерживать свое раздражение хоть сколько-нибудь сносно, нетерпеливо попрощалась: – Что ж, мне пора. Надеюсь,

вы найдете выход?

Я уже думала о том, что, наконец, избавилась от этого назойливого человека – ведь у любого мужчины есть предел грубости, но не тут-то было. Судя по быстрым, стремительно приближающимся ко мне шагам – мистер Стилл и не думал оставлять меня, решив преследовать.

«Только бы дойти до конюшни… Только бы…» – отозвалось в моей голове, вызывая паническое головокружение.

Женский инстинкт дал понять, что его преследование не несет в себе ничего хорошего. И вправду, едва я перешагнула за порог флигеля, где содержались все лошади, две сильные, варварские руки обвили меня за талию, прижав к чужому торсу так сильно, что это вызвало неконтролируемый возглас боли и смятения:

– Ах! Вы!.. Вы… не смейте!

– Бросьте, графиня, к чему это бесполезное притворство? – послышался маслянистый голос прямо над ухом.

В нос прокрался чужой резкий запах – он совершенно не дарил чувство мнимой безопасности и тепла, как было с Адрианом, наоборот, мое тело покрыла сеть мурашек от неприязни и отторжения.

– Какое еще «притворство»?! Пустите!

– К чему строить из себя невинность? – потерся носом мистер Стилл о мое плечо, резко разворачивая на себя. – Мы же оба знаем, зачем вы появились на том приеме у Блэйков?

– Уж точно не для того, чтобы спутаться с таким, как вы! – моя попытка надавать ему пощечин ни к чему не привела – слабые запястья тотчас больно сжали, заставляя беспомощно вскрикнуть.

Лошади, понимая, что происходит нечто неправильное, взволнованно заржали, пытаясь выбраться из своих стоил, но моего мучителя совершенно это не волновало.

– Ну вы и артистка! Еще тогда ваш деверь, мистер Эддан Брэйнхорт, рассказал мне о том,что именновы из себя представляете! Так что нет смысла теперь иди на попятную! Я не из тех, кто любит терять свое время, графиня.

Когда он грубо рванул ворот моего платья на себя, заставив сжаться от ужаса – я по-настоящему застыла, понимая,что именносейчас произойдет здесь, в моей конюшне.

– Умница, – притянул мое лицо к себе за подбородок мерзавец, очертив пальцем плотно сжатые губы. – В криках и угрозах нет смысла – никто вас не услышит кроме этих глупых лошадей.

Он говорил так, ибо уверовал – жертва действительно сдалась. На деле мне было так страшно и неприятно, что я просто окоченела, не в состоянии и шелохнуться. Не то что позвать на помощь.

Но это и не понадобилось – едва мистер Стилл произнёс свои тошнотворные реплики, как в челюсть ему со всего размаху устремился мужской кулак. Без всякого предупреждения.

Глава 22

Я

сидела на земле конюшни, наблюдая за происходящим, как в прострации: сперва Адриан оттащил мистера Стилла в сторону, пресекая любое его сопротивление, затем с двух ударов под дых повалил на землю, усевшись сверху, избивая настолько безжалостно, что брызги крови доставали до подола моего платья.

Как же быстро мы с моим непрошеным гостем поменялись местами – я была не настолько лицемерна, дабы не испытать толики удовлетворения, видя, как теперь страдает этот нахал.

Однако, осознав, что избиение совершенно вышло из-под контроля – ведь мистер Стилл уже даже не стонал, пытаясь взмолиться о пощаде – я заставила себя очнуться, наконец, обретая власть над руками и ногами.

– Хватит! Вы его убьете! – вцепилась я в плечо конюха, пытаясь стащить мужчину с изувеченного мерзавца – в этой кровавой жиже трудно было узнать изящное, очаровывающее одним лишь взглядом личико мистера Стилла.

– Хах, он пытался изнасиловать вас – а вы его защищаете? – злобно скалясь, отчеканил Адриан, всем своим видом показывая мне, что останавливаться не намерен.

Лишь моя следующая реплика помогла хоть немного привести раздухарившегося мужчину в чувство:

– Я о вас волнуюсь,о вас! Не о нем! Вас же повесят, если вы его убьете!..

Выдохнув большую порцию воздуха, Адриан уступил, нехотя подымаясь на ноги. Вслед за собой он потащил человека, чудом не испустившего дух минутою ранее – мой конюх волок его за собой, как поломанного болванчика.

– Провожу вашего гостя к выходу, Ваше Сиятельство, – будто бы добродушно сообщим мне конюх, но, уже немного его зная, я понимала, как же он зол.

Конечно, это была не единственная эмоция, овладевшая этим мужчиной. А я… А что я? Мой муж сильно истязал меня. Замахиваясь в мою сторону, он знал: все, что я могла сделать – просто зажмуриться. Даже убегать и прятаться от наказания было запрещено – получишь вдвое больше.

В какой-то степени я привыкла к мужской жестокости, разве что сегодня узнала об еще одной ее вариации… То, что действительно разрывало сердце на части, вынуждая позорные слезы омыть лицо, так это…

Стыд. Осознание того, как же, должно быть, мой конюх презирает меня в своем сердце.

Мне было невыносимо думать о том, что Адриан стал свидетелем подобной картины. Видел мое унижение, был вынужден вмешаться и замарать свои руки… Но, конечно, я была очень благодарна ему. Более того, в глубине души, направляясь в здание конюшни, янадеяласьна его помощь.

Теперь, получив защиту этого человека, я жалела о том, что проявила эту слабость.

– Так и думал, что вы еще не ушли, – спустя какое-то время снова появился он прямо передо мной – сидя на коленках, с мягким пледом в руках. – Можете встать? На земле холодно. Только посмотрите на ваше платье – эта сволочь посмела изорвать блузку в клочья.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Законник Российской Империи. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 4

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов