Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
Шрифт:

применение придет само по себе, если только чистая роса святых фактов падет

свежо на восприимчивое детское сердце. Вера христианская исходит из

смиренного принятия откровенных фактов, а не из умственного убеждения. С

чтением и счетом (которые не будут сухим, механическим, а самодеятельным

занятием) перейду к моему систематическому курсу. Не буду учить ни географии,

ни естественной истории, ни математике, ни грамматике, ни слогу -- все это

составит одну цель

постоянного умственного развития: дитя будет не получать, а

брать своею собственною силою".

"И над этим-то курсом я теперь работаю, что меня чрезвычайно занимает.

Я уже на опыте над моею дочкой изведал, что метода моя хороша. Правда, она

умный ребенок и с нею легко; но это легко с умным ребенком происходит также и

оттого, что при наставлении наставляешь действовать ум и чувство, которые бы

заупрямились (и в умном ребенке сильнее, нежели в другом), если бы оставить их

в покое. Павла я не допускаю еще к занятию, и это тем для него полезнее, что он

ни минуты не бывает без занятия. Надобно подслушать, что они с утра до вечера

болтают, какие вдвоем выдумывают игры и какое важное участие принимают в их

жизни их куклы! Павел весь я -- и лицом, и свойствами, и характером. Дай Бог

жизни, чтобы привести его к началу прямой дороги; идти же по ней придется ему

без меня".

В этом же письме, где излилось столько родительской нежности и тонкой

педагогической наблюдательности, поэт Жуковский не мог не обратиться к

новым подробностям о переводе второй части "Одиссеи". Чем больше он передает

их нам, тем ощутительнее становится мера его таланта. "Вы называете мой

перевод второй части "Одиссеи" подвигом исполинским (прибавляет он): это

особенно в том отношении правда, что моя работа была постоянная и без всякого

внешнего подкрепления. Первые двенадцать песней переведены во Франкфурте.

Там (как я уже писал вам) жил в моем доме Гоголь. Я читал ему мой перевод. Он

читал его мне и судил о нем как поэт. Потом я читал его вместе с Хомяковым,

наконец с Тютчевым. Ничего этого я не имел, переводя вторую часть "Одиссеи" в

Бадене. Никто бы лучше моей жены не оценил труда моего и не дал мне совета --

у нее и душа и чутье поэтическое; но я еще не выучил ее по-русски, и ни с кем из

русских, мною встреченных в Бадене, не приходило мне и в мысли познакомить

моего лавроносного старца Гомера. Я был вполне одинок... У меня такая

беспамятность, что я почти ни слова не помню из "Одиссеи". Знал только

наизусть одну первую песнь; но теперь думаю, что и ее не буду уметь прочитать

без книги. Я могу читать мой перевод как чужой. Это было со мною и во время

моей работы.

Окончив песнь, я отсылал ее в типографию, и, когда приносили ко

мне корректуру, я читал ее как нечто вовсе для меня новое -- и это было почти так

со всякою корректурою. От этого и ошибки ярче бросались в глаза. Вот и теперь,

перечитав ваши письма и полакомившись не вашими похвалами, а вашею

поэтическою симпатиею, мне захотелось развернуть вторую часть "Одиссеи", и я

прочитал песни стрельбы из лука и убийства женихов как нечто не только не

мною писанное, но и как нечто никогда мною не читанное. И мне стало грустно,

что эта прелесть труда для меня миновалась. Нет сомнения, что во всяком

создании поэтическом самое сладостное для поэта есть самый акт создания и что

продолжение работы убедительнее самого ее совершения".

XXIX

Как ни бодро защищался неутомимою своею деятельностью наш поэт от

приближавшихся к нему недугов старости -- год от году становилось заметнее

ослабление сил его телесных. Но мощный дух не ослабевал в нем до его кончины.

На припадки болезней Жуковский смотрел обыкновенно с равнодушием и даже

подшучивал над собою. Рассказывая о какой-нибудь новой уступке организма

своего действию болезни, он принимает вид человека, счастливо

приготовившегося к удачному отпору, после которого надеется выйти из беды. В

июне 1850 года Жуковский послал сюда собрание новых сочинений своих в

прозе, решившись прибыть с семьею в Россию в конце осени. Между тем

состояние здоровья не позволило совершиться предположениям его. "Вы

заставляете (пишет он 20 октября стар. ст. того же года) меня поститься. С тех

пор, как я писал к вам с Рейфом и послал свои манускрипты, -- от вас ни слова.

Уж не сердитесь ли вы на меня за то, что я опять обманул ваше ожидание и еще

на зиму остался в Бадене? Смягчите свой гнев: я поступил весьма благоразумно,

что не поехал. Жене это сделает большое добро. Ей надобно и зимою продолжать

свое лечение. Я начинаю надеяться, что она наконец отдохнет от своего

многолетнего страдания. Хорошо вам звать меня и судить и осуждать меня в

отдалении, не зная, что со мною делается. Бывают несказанно тяжелые минуты, и

бывают часто. Я на них не ропщу: это минуты поучительные и образовательные.

Но в шестьдесят лет труднее учиться, нежели в молодые лета, хотя и яснее

знаешь, что наша жизнь нам только на то и дана, чтобы учиться, учиться доброю

волею, даже без надежды выучиться, а только для того, чтобы угодить Учителю,

Поделиться:
Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник