Ваше Сиятельство 11
Шрифт:
Когда мы вышли на террасу, с которой открывался вид на огромный нижний зал воздушного порта «Heaven’s Gate», полный мигающей рекламы, людей багажных тележек, суеты, Наташа остановилась и повернулась ко мне.
— Я знаю, корнет, о чем ты думаешь! — она своим излюбленным жестом выставила передо собой указательный палец, едва ли не ткнув им меня в подбородок.
— Я не сомневаюсь: ты же менталистка. Более того, еще раз повторюсь: я не скрываю то, что думаю на твой счет, — ответил я, подавшись чуть вперед так, что ее пальчик коснулся моих губ.
С полминуты Наташа пристально смотрела на меня, я же смотрел в ответ. Смотрел на нее
— Ваше сиятельство, госпожа Гилфорд! Как же вы так неожиданно возвысились и даже новым мужем обзавелись?! Отбили у Элизабет?! — рассмеялся Алексей, опустив возле нас сумки.
— Оставить глупые шутки, поручик! — Бондарева резко повернулась к нему. Рядом не было посторонних, и она говорила по-русски.
— Ладно, ладно, не горячитесь. Я душевно потрясен, как вы, ваша милость, все это провернули! Клянусь, я в восторге! — Бабский приложил руку к груди и театрально поклонился. — Только скажите, а почему графиня Гилфорд? Разве не надежнее было опираться на имена и фамилии, которые уже в паспортах?
— Может быть вы, ваше сиятельство, это поясните? — Бондарева перевела взгляд на меня, подбрасывая мне довольно хитренький ребус.
Глава 5
Хитрый Хорек
Синди, хоть и худышка, но руки у нее сильные. Сильные и костлявые. Пощечина, которую она опустила Чику, вышла столь смачной, что ацтек поначалу не понял произошедшего. Голова его дернулась и щеку словно обожгло огнем. Чикуту резко подался назад, от чего затылок встретился с ребром приоткрытой двери. Полторы бутылки виски, немилостивое отношение к нему госпожи Шухер и сильный удар затылком — все это вместе стало той самой критической массой, от которой он сполз на пол прямо на пороге квартиры.
На этом разгневанная Синди не успокоилась. Она схватила Майкла за руку и потребовала:
— Дай сюда пистолет! Дай! Я застрелю этого ублюдка!
— Сидни, пожалуйста, не надо! — барон Милтон подумал, что мисс Стефанс в самом деле способна это сделать, ведь неспроста Чику и его приятели считают ее наполовину сумасшедшей.
— Сволочи! Разозлили вы меня! Пьяные уроды! Дай сюда! — Сидни выхватила из рук Хорька бутылку «Fire Dog», которую тот успел снова взять у ацтека, и сделала из нее несколько глотков прямо из горлышка.
— Успокойся. Идем на кухню, — Майкл взял ее дрожащую ладошку и потянул за собой в коридор. Обернувшись к Хорьку, сказал: — Затяни его что ли в коридор. И дверь закрой. На замок.
— Ты меня очень разочаровал, Майкл! Терпеть не могу, когда напиваются! Из-за виски умер мой отец! Бомбея убили из-за пьянки! И ты еще пьешь второй день подряд! — она шмыгнула носиком, всхлипнула и снова приложилась к бутылке. — Сволочи! Уроды! — выдохнула Синди, скривив лицо от выпивки. Поджала губы, борясь с подступившему к горлу комом, и заплакала.
— Есть чего-то пожрать? — на кухню заглянул Хорек: — Чикуша вырубился. Спит, наверное, или сильно башкой ударился. Он и так дураком был, вот еще…
— Пожрать?! Ты и так уже нажрался! — резко ответила мисс Стефанс, убирая с лица рыжие волосы, которые липли к мокрым щекам. Все трое молчали с минуту, затем Шухер неожиданно смиловалась и сказала: — В холодильнике колбаса и огурцы. Сегодня купила. Наверное, для вас, сволочей.
— О! Вот это дело! — не страдая
— Рассказывай, Майкл, про какие ключи говорил Чику, — Синди еще раз всхлипнула и вытерла глаза. — Ты должен мне все рассказывать!
Рассудив, что Чикуту разболтал своему приятелю, что случилось с ними в «Three Old Barrels», Майкл решил поведать Синди все как есть. Рассказывал долго, в подробностях, иногда прерывая рассказ, чтобы прожевать кусок колбасы с овсяной булкой и откусить огурец.
— Эт, Харис не поверит, что вышло случайно! Вы за кого его принимаете?! — высказался Хорек, когда барон Милтон закончил свою историю на том месте, где Чикуту повел его к Саймону лечить рану.
— И все-таки это вышло случайно. Я здесь человек новый, знать не мог, кто такой Пижон. Да и сам Чику понятия не имел, что он работал на Хариса, — отозвался Майкл. Ему было все-равно, поверит Харис или не поверит. За последние дни барон Милтон устал от происходящего и ему становилось все равно, что будет дальше. Мысль, что его жизнь может скоро оборваться, не пугала так сильно, как прежде.
— Знали вы или не знали — это не важно! Харис такого не прощает. Уж я-то Хариса знаю! Он всегда весь на подозрениях! Всех подозревает! — с важным видом высказался Хорек, все поглядывая на бутылку виски — ее Синди не выпускала из рук. — Бежать вам надо! — заключил он. — Прям лучше сегодня. Хотя как побежишь, если Чикуша даже идти не может, — он хмыкнул и глянул в сторону коридора, откуда раздался жалобный стон ацтека. — Но можно рискнуть, — продолжил Хорек, — я знаю, где те камеры. Не поезд же они там встречали… Это не точно, но скорее всего камеры в одном интересном месте, — каком он пояснять не стал, лишь еще раз с вожделением глянул на бутылку с виски, которую Синди упорно не выпускала из рук. — В общем, есть у меня полезные догадки. Если желаешь, можем сходить туда, но тогда я тоже в деле и моя доля… — Хорек возвел взгляд к верхнему углу кухни, где качалась паутина, — моя половина. Пойми сам: я рискую еще больше вас, — добавил он, не найдя понимания в глазах Майкла. — Ведь я не первый год с людьми Хариса и зарабатываю прилично. А так мне придется все бросить.
Синди все это время сидела мрачная и сокрушенно качала головой. А потом, когда наступила на пару минут тишина, сказала:
— Никаких камер с ячейками, Майкл! Эта ваша сладость — жуткая гадость, и нам она не нужна! Ее не продашь, но за нее точно могут убить. Майкл, блядь… — Синди наконец поставила бутылку с виски на стол и вцепилась в руку барона Милтона. — Майкл! Дорогой, я тебя люблю, понимаешь? Ну, Майкл!.. — ее глаза скова стали мокрыми. — Если ты не хочешь сделать меня несчастной, то не смей никуда ходить! Иначе я тебя убью раньше, чем всякие Харисы! Ты слышишь?! — она потрясла его руку.
— Слышу, — отозвался барон Милтон.
— Давайте я избавлю вас от этих проблем. Вам, конечно, нужно поскорее исчезнуть отсюда. Можно сделать так, — Хорек снова вскинул взгляд вверх: — Ты, Профессор, просто продашь мне это ебаный ключ. И все… — он уставился на барона покрасневшими глазками. — Вам спокойнее — уедете поскорее. И мне будет, чем заняться. И тебе, и мне так выгоднее. И Шухер будет довольна. Правда? — он с надеждой взглянул на хозяйку квартиры.
— Сколько за него дашь? — Синди даже не стала препятствовать, когда Хорек потянулся к бутылке.