Ведьмы танцуют в огне
Шрифт:
Эрика промолчала.
— Поверь, она — ведьма, — повторил Готфрид. — И ты сегодня сделала хорошее дело. Ну? — ласково спросил он, заглянув ей в глаза. — Что тебя ещё тревожит?
Она отвела взгляд, ещё помолчала, и, наконец, произнесла:
— Я боюсь, Готфрид.
— Чего ты боишься? — он улыбнулся. — Чего тебе бояться, ведь я с тобой. И вся инквизиция теперь за нас. Фёрнер спас тебя, ты помнишь? Он помогает нам с самого начала. Если бы не он, меня бы давно казнили… Ни один колдун теперь не посмеет даже приблизиться к тебе. А если
Эрика только вздохнула, будто сказав «если бы всё было так легко», и ответила:
— От некоторых вещей не убежишь, как бы ни хотелось.
— Ты говоришь о колдовстве?
— Совсем нет.
— Тогда о чём? — Готфрид недоумевал. — Скажи, от чего это нельзя убежать?
— Ладно, — сказала она и опять замолчала.
Было неловко, и поэтому он снова произнёс:
— Всё будет хорошо, ведь ты со мной. Вот разберёмся с делами, а потом уедем куда-нибудь в деревню. Где красивые луга и леса. И возьмём с собой Мартина. У нас будет своё хозяйство и много детей. Хочешь?
— Хочу.
— Мы поженимся и у нас всё с тобой будет хорошо, надо только немного потерпеть.
— Мне так хорошо с тобой.
Она поцеловала его и они продолжили смотреть в огонь до утра.
Глава 23
ACTUS FIDEI
И вот наступил день казни. Ранним утром Готфрид явился в ратушу, чтобы получить распоряжения их преосвященства. Солдаты у входа о чём-то оживлённо шептались, верно обсуждая будущую казнь. Сами они её не увидят — им весь день стоять на посту.
Позади грохнула дверь — это Дитрих опоздал и вошёл вслед за Готфридом.
— Где герр Фёрнер? — осведомился он разом у всей ратуши.
— Изволят распоряжения отдавать, — ворчливо отозвался стражник у одной из дверей. — Проходите, пока ещё не началось.
В зале за дверью собрались сержанты и старшины городской стражи.
— Герры, — сказал Фёрнер. — Вчера верные люди донесли, что колдовской ковен готовится сорвать казнь и освободить своих собратьев. Мы должны воспрепятствовать этому. Я распорядился выделить удвоенную охрану из числа городской стражи. Она будет сопровождать приговорённых до рыночной площади, а на самой площади будет стоять усиленное оцепление. Вам же надлежит вооружиться и не спускать глаз с еретиков. Если вдруг по пути до рыночной площади кто-нибудь попытается прорваться к осуждённым, его следует убить на месте. Стража уже предупреждена, в толпе будут находиться надёжные люди.
Солдаты начали переговариваться, но тут в дверь учтиво постучали.
— Можете войти, — сказал викарий в наступившей тишине.
Дверь приоткрылась, и в щель просунулось лицо стражника.
— Герр Фёрнер, — осторожно сказал он, — нижайше прощения просим! Велено доложить, что явился какой-то гонец… с мандатом!
Лицо викария вытянулось, и он поспешил к дверям. Стражник начал говорить ему что-то вполголоса. Все солдаты повернулись к ним,
— …венского императорского суда… одиннадцатого мая сего года… в защиту… более не помню…
— Тщательнейшим образом проверьте у него все бумаги! — громко велел Фёрнер, и солдат кинулся исполнять.
— Лейтенант Кратц, — сказал викарий, — нужно немедленно казнить Доротею Флок. Приказ его преосвященства! С вами пойдёт сержант Айзанханг, — сказал Фёрнер, и Готфрид появился рядом с Кратцем.
Они торопливо вышли. У дверей стоял человек в дорожной одежде и сумкой через плечо, а неграмотный стражник делал вид, что читает его подорожную. Человек с видимым нетерпением пристукивал ногой по мостовой.
Кратц и Готфрид протиснулись мимо и помчались на карете в Труденхаус. К чему такая спешка? — думал Готфрид. — И почему Флок нужно казнить именно сейчас, одну, а не вместе со всеми сегодня вечером?
Так они подъехали к Труденхаусу и вошли внутрь. Из камер раздавались всхлипы и крики заключённых. От двери к двери, в сопровождении двоих солдат, ходил брадобрей, неся в одной руке огромные ножницы, а в другой — мешок с волосами. В дальнем конце коридора показался священник и тут же исчез в другой камере. Ведьм готовили к казни.
— У меня приказ о немедленной казни Доротеи Флок, — отчеканил Кратц тюремщику Денбару.
Старик снял со стены связку ключей и неторопливо пошёл по тёмному коридору. Подозвав скучающего у входа стражника, он отворил нужную дверь и впустил палачей внутрь.
Доротею ещё не успели обрить. Она сидела на прелой соломе, и из-под её свалявшихся волос не было видно лица.
— Вот она, — со вздохом сказал Денбар и вышел.
— Давайте меч, — коротко бросил Кратц солдату. Тот потащил оружие из ножен и неуклюже передал его лейтенанту.
— Может быть, она хочет исповедаться? — неуверенно спросил Готфрид.
— Не было приказа, — порычал лейтенант. — На том свете исповедается. Держите ведьму, Айзанханг.
Доротея подняла на своих палачей глаза, полные слёз. Что будет с её ребёнком? — невпопад подумал Готфрид, но всё же заломил ей руки.
Вместе со стражником они поставили её на колени и согнули так, что лицо Доротеи коснулось испачканного нечистотами пола. Мгновение было слышно, как она тихо всхлипывает, но потом Кратц с силой выдохнул, и меч глухо звякнул о камни пола.
Тело ведьмы начало дёргаться, словно дьявольские силы исходили из него.
— Неудобно тут, — посетовал Кратц и принялся перерезать кожу и мышцы, которые не удалось разрубить с первого раза.
Вдалеке грохнула входная дверь.
— Денбар, будьте любезны, откройте камеру Доротеи Флок, — произнёс голос Фёрнера.
Кратц и Готфрид насторожились.
— Так только что открывал, — ответил Денбар. — Пришли люди, эту самую Флок казнить.
— Надеюсь, ещё не поздно, — торопливо сказал Фёрнер, и в коридоре послышались торопливые шаги нескольких пар ног.