Великий диктатор. Книга третья
Шрифт:
— Это не совсем Россия, мама. Это княжество Финляндия. Отдельное государство, имеющее унию с русским царём. И еду я туда потому что хочу строить аэропланы! А именно в этой Финляндии и построен на сегодняшний момент самый идеальный самолёт, который смог пересечь Финский залив, а он в два раза шире чем наше «Южное море» (Zuiderzee)!
— Герман, ты сам виноват, — неожиданно обвинила своего супруга фрау Фоккер. — Ты же сам свозил сына в Амстердам на полёты этого безумного американца. Вот теперь и пожинай что посеял.
— Уилбир Райт — не безумец, мама! Он — герой! За такими как он и за летающими машинами —
— Хухта? Хухта? Знакомая фамилия. Где же я её мог слышать? — тем временем озадачился глава семейства.
— От дяди Вингельма, — пробурчал Антон, разворачиваясь назад к родителям. — Он нам с тобой рассказывал про чайные пакетики, придуманные Маттиасом Хухтой.
— Точно! Хм. Как интересно получается. Знаешь что, Антон. А давай съездим в эту Финляндию вдвоём. После продажи части наших кофейных плантаций на Яве мне всё равно нужно будет куда-то вложить деньги. Вот и присмотрюсь к этим Хухтам. А заодно и тебя пристрою, если у тебя не пропадёт к этому времени желание заниматься твоими аэропланами. Но наша поездка состоится только после Рождества, ведь ты, негодник этакий, забыл про помолвку своей любимой сестры.
Глава 5
Глава 5
Министерство внутренних дел Российской империи, октябрь 1908 года Санкт-Петербург Набережная реки Фонтанки дом 57.
— Извините за задержку, господа,- усаживаясь за свой стол произнёс Пётр Аркадьевич Столыпин. — Почему нет Подъяконова Александра Филадельфовича, — обведя взглядом присутствующих спросил министр у своего секретаря.
— Слёг с горячкой, — доложил пожилой чиновник и добавил. — Но его помощник находится в вашей приёмной.
— Да бог с ним, с помощником. Хотя, пусть будет. Может что-то уточнить придётся. Какая-то прям напасть на Виленскую губернию. В прошлом году террористы взорвали предыдущего губернатора, Любимова. Теперь это ограбление и одновременно удар и смерть губернатора Платера де Броеля, а теперь и вице-губернатор заболел, — и почему-то с укоризной посмотрел на директора департамента полиции Максимилиана Ивановича Трусевича.
— Я в этом не виноват, — развел тот руками, вызвав смешки у присутствующих. — Но владею почти всей информацией о произошедшем.
— Ну, тогда и докладывайте, господин Трусевич.
— Слушаюсь, ваше высокопревосходительство. Двадцать шестого сентября на железнодорожной станции Безданы Виленского уезда Виленской губернии, что в двадцати пяти верстах от Вильны, произошло нападение на ночной экспресс Варшава — Санкт-Петербург. Группа злоумышленников, числом двадцать лиц, из которых четверо женщины, захватили здание станции, уничтожили телеграфный аппарат и связали сотрудников вокзала. После чего атаковали сам поезд. Вернее, вагон охраны, паровозную бригаду и вагон казначейства, в котором на тот момент перевозилось двести тысяч
— Финны из Лондона? Ерунда какая-то. Где Лондон, а где Вильна? Как они туда попали? Или они через Германию ехали? — удивился Столыпин.
— Об этом лучше спросить Фёдор Фёдоровича, — кивнул Трусевич в сторону начальника отдельного корпуса жандармов генерал-лейтенанта барона Таубе.
— Финны как финны, — не дожидаясь отдельного приглашения, начал рассказ глава жандармов. — Вполне законопослушные подданные империи. Большинство — участники последней войны. Группой из одиннадцати человек возвращались с лондонской олимпиады, где завоевали несколько медалей. В том числе и две золотых. Грузопассажирский пароход «Муху»…
— Как? Муха? Что за странное название? — перебив генерала удивленно спросил Столыпин.
— Не муха, Пётр Аркадьевич. А мУху. Местное название острова «Моон» в Моонзундском архипелаге. Владелец парохода, Пётр Сакс, родом с этого острова. Вот и назвал свою лоханку этим именем.
— Ясно. Спасибо, Фёдор Фёдорович. Буду знать, — кивнул премьер-министр, внутренне досадуя, что задал свой вопрос — ведь как гимназиста сопливого отчитали. — Прошу вас, продолжайте.
— Почти напротив Либавы у этой лоханки сломалась машина. Капитан смог привлечь внимание рыбаков, которые и сообщили о поломке в порт. Пришедший буксир доволок судно до города, где пассажиры и сошли на берег. В том числе и финны.
— Хорошо, они сошли в Либаве. Но это же Курляндская губерния! Там рядом Митава и Рига. Зачем они поехали в Вильну? — не понял Столыпин.
— Пётр Аркадьевич, у нас в империи, местами так странно проложена железная дорога, что иногда, для того чтобы попасть в соседний город приходится ехать объездными путями. Этот вопрос уже поднимался при вашем предшественнике. И даже начали строительство железнодорожной ветки через Газенпот на Тукум. Но сейчас, насколько я в курсе, строительство остановлено, и добраться до Митавы и Риги можно только через соседнюю Ковенскую губернию. Пассажиры парохода опоздали на утренний поезд и часть из них, в том числе наши финны, уехали на поезде в Вильну. Где и пересели на злосчастный Петербургский экспресс.
— Я вас понял, Фёдор Фёдорович. А что дальше?
— А дальше, Пётр Аркадьевич, я хотел бы предложить вам выслушать рассказ полковника Коттена, Михаила Фридриховича. Который стал не только невольным свидетелем этого происшествия, но и принял активное участие в расследовании в первые же минуты после него.
— Михаил Фридрихович, — перевёл Столыпин взгляд на начальника московского охранного отделения, скромно примостившегося в самом дальнем уголке кабинета. — А я всё гадаю, зачем вы здесь? Вас-то как занесло в те края?