Великолепная западня
Шрифт:
– Многим наплевать на то, что тебе на это наплевать, крошка! Но если ты думаешь, что много потеряешь, катись одна.
Она достала пудру и поправила штукатурку на лице с прямым носиком, длинными ресницами и массой пышных волос.
– Мне не надо повторять два раза: мотай отсюда. Я еду в "Шоу-спорт-бар". Возьму такси!
Кулгрен саркастически причмокнул.
– Почему бы тебе не пройтись, крошка. Это будет полезно для твоей фигуры.
Она захихикала и протянула:
– Целый вечер мне будет
– На всякий случай, не иди с тем, кто позовет, так как я могу появиться.
– Тогда - пока.
Она исчезла. Я повернулся к нему.
– Вы хотите, чтобы я выяснил местонахождение Дрейка и доложил вам? И это будет стоить две тысячи долларов?
– Да.
– Куда мне доложить?
– Сюда, а куда же еще.
– Хорошо. До скорого.
Выйдя из квартиры, я сел в машину и, проехав два квартала, спросил Лолу Шеал, куда она, собственно, собралась.
6
Я заметил ее не сразу, так как она присела среди подушек и неожиданное появление ее пылающей головки отвлекло меня от безукоризненного выполнения правил уличного движения.
– Можем поехать к тебе, если это недалеко, - сказала крошка, усаживаясь на сиденье.
– Между прочим, сразу видно, что ты парень бывалый. Когда я выставилась, ты даже ухом не повел.
– Ну вот. Не настолько.
– Я все-таки поднял брови и выругался.
– Да, конечно. Но весьма изящно.
– Я мог бы очень изрядно врезаться сейчас в автобус, мисс Шеал.
– Правда? Прошу прощения.
– Вы просите? Можно было просто сесть в машину и дождаться меня, а не выскакивать, как чертик из бутылки. Или это могло вас скомпрометировать?
– Да, спасибо. Полагала, что лучше не попадаться на глаза.
– Вы имеете в виду, что мистеру Кулгрену это могло не понравиться?
– Да.
– И он мог подглядывать?
– Полагаю, он мог посмотреть в окно или выйти на крыльцо.
Помолчали, потом, запинаясь, она начала говорить.
– Я хотела.. мне было важно.. мне было необходимо...
Мы молчали довольно долго. Я поворачивал то направо, то налево. Наконец, она сдалась.
– Это деньги. Их там много и надо только уметь взять.
– Да? Где мы начнем их брать? С какого места?
Она хрипло рассмеялась.
– Вы торопитесь, мистер Шейд. Прежде мы должны кое-что обсудить... я должна быть уверена. Где вы живете?
– Мы туда направляемся. Но моя контора подойдет больше. Там никого не будет, и под диваном тоже.
– Попрошу без намеков.
– Каких?
– Полагаю, что вас не нужно просить заткнуться?
– Ах, боже! Ваша невинность останется при вас.
– Вы меня очень огорчили, - съязвила она.
– Это оставляет мне шанс передумать.
– Уж лучше нет. Держите руки в карманах. Как долго нам ехать? Мне нужно быть в баре через двадцать две минуты.
–
– У вас там и дом рядом. Удачное сочетание частной конторы и семейного борделя.
– Необязательно. У всех детективов есть конторы. Некоторым просто не везет, вот и все.
– А вам?
– Где-то на мертвой точке. Вы увидите, что значит сидеть на нуле.
Войдя в помещение, я зажег свет и повалился в свое уютное кожаное кресло. В нем я обычно сижу, задрав ноги, в ожидании клиентов, а когда курю, выпускаю кольца и нанизываю их друг на друга.
Девица уселась на столе посреди бумаг и закурила.
– Я не прочь выпить, - промурлыкала она.
Я достал бутылку виски и два стакана. Отпив, она поставила свой стакан и стиснула кулачки.
– Дело тут в серебре.. это дело о серебре - серебряные доллары. Я полагаю, что знаю, где они лежат. Но мне нужна помощь, чтобы добраться до них.
– Вы знаете, где лежит груда серебряных монеток и ждете того, кто знает, где они лежат?
Она подняла голову и пристально посмотрела на меня.
– Да, именно.
– Знаете, в этих стенах я такого наслушался, но эта, пожалуй, самая сумасшедшая из всех здешних историй.
– Она не сумасшедшая, милый мистер. Я не пошла бы сюда ради того, чтобы рассказывать сумасшедшие истории.
– Какой это риск?
– Просто риск.
– Нет такого закона, который бы запрещал нам разговаривать друг с другом, верно?
– Закону в этой истории места не найдется.
– Ну, а Мелу Кулгрену?
У нее рот сразу же сжался.
– Есть у него кое какие мыслишки, но я знаю, что он и не подозревает, что мне известно.
– И ему бы не понравилось, если бы он узнал?
– Нет, - глухо пробормотала она.
– Нет.
– Я никогда не слышал о нем прежде в Нью-Йорке и похоже, что здесь он не слишком часто бывает.
– Правильно, потому что он приехал сюда из Рено.
– Он, очевидно, любит выпендриваться и вообще смахивает на наемного убийцу. Такие люди любят представляться, но когда дело доходит до серьезных вещей, они пусты, как шкурка от банана.
– Во всяком случае, мне повезло в жизни куда больше, чем вам, - она хрипло рассмеялась.
– Ведь я его любовница.
– Мне нравится ваша веселость, мисс! И вы еще предупреждаете меня, чтобы я держал руки в карманах?
– Почему нет? Я не люблю всеядности. Мне достаточно одного парня за раз.
– И это Мэл?
– Только иногда. Когда мне надоедает быть пай девочкой, я ищу себе друга по вкусу.
– Должно быть, этот друг считает себя счастливчиком?
– Полагаю, что он не жалуется. Потом, каждая девица отдает себе отчет в том, на что она способна, а спать с Мелом куда лучше, чем быть певичкой. Господи! Петь я совсем не могу. Ну, ни капельки.