Вельяминовы - Дорога на восток. Книга 2
Шрифт:
Они сидели на камнях, в маленькой запруде покачивались кувшинки, скрипело деревянное, обросшее мхом, колесо. Звенела вода, пахло свежестью, лесными цветами, где-то вдалеке куковала кукушка.
— Долго, — прислушавшись, сказала Мораг. «В Англии, кузен Тедди, — так же красиво?»
— Вы все увидите, кузина, — он заставил себя не смотреть на Марту. Черные, блестящие волосы спускались ниже талии. Она была в платье для верховой езды, — темно-зеленом, отделанном замшей цвета каштанов.
— Она вся, как крем-карамель, — понял
— У дяди Питера усадьба на Темзе, и у дяди Джованни тоже, — добавил юноша. «Мы с вами и Мэри обязательно на лодке покатаемся, кузина. Там у нас ивы, лебеди…»
Марта бросила в тихую воду камешек и лукаво заметила: «Если бы не морская болезнь, Мораг бы со мной на боте вышла. Я как раз на той неделе собираюсь».
— Вы тоже под парусом ходите? — удивился юноша.
— Марта и стреляет, и вы сами видели, как она с конем управляется, — восхищенно сказала Мораг. «Меня бабушка Онатарио научила верхом ездить, а стреляю я только из лука, — девушка покраснела, — из пистолета громко очень, я до сих пор боюсь».
— Вот бы с ней на боте отправиться, — вздохнул Тедди. «Я же умею. Тетя Изабелла нас всех в Грейт-Ярмут возила, учила. Господи, она, наверное, в мужском костюме будет, ей так пойдет…». Юноша представил себе длинные, стройные ноги, смуглую кожу цвета каштанов, в распахнутом воротнике рубашки, волосы, бьющиеся черной волной под крепким ветром, и сглотнул: «Наверное, нам уже пора, вечереет».
Девушки ехали впереди. Он, глубоко выдохнув, сжав в кулаке поводья, велел себе: «Будете расседлывать лошадей — ты ее и пригласишь. Просто прогуляться, вот и все. Откажет так откажет».
Однако она не отказала. Она улыбнулась, так и держа в руке щетку: «Я вас буду ждать завтра в семь, перед Фанейл-холлом». Марта помолчала: «Тедди».
Он шел на Бикон-хилл, слушая и не слыша, что говорит Мораг, вспоминая глубокие, карие глаза Марты, ее волосы, от которых пахло лесной свежестью, всю ее — высокую, легкую, словно высеченную из старой, боевой бронзы.
— Артемида-охотница, — вспомнил Тедди, ворочаясь, глядя на косой, бледный серп луны, что повис над городом. Он выбрался из постели, и, чиркнув кресалом, зажег свечу. Тедди курил, сидя на подоконнике, смотря на спокойное море, на мачты кораблей в порту, и шептал:
–
Муза, воспой Артемиду, родную сестру Дальновержца,
Стрелолюбивую деву, совместно взращенную с Фебом.
Поит она лошадей в тростниках высоких
Мелита
И через
Смирну
несется в своей всезлатой колеснице
Радуйся ж песне и ты, и с тобой все другие богини!
— Радуйся, — уверенно повторил Тедди.
В соседней комнате Мораг, подперев щеку кулаком, сидела над тетрадью. «5 июня 1793 года, — написала девушка. «Ничего не могу сделать — он мне так нравится, так нравится! Он красивый, умный, заботливый, и так много знает. А ему, — она прервалась и грустно погрызла перо, — нравится Марта, это сразу видно. Так тому и быть, — дописала девушка и застыла. Она неслышно, отчаянно плакала, не стирая слез с глаз, смотря на то, как расплываются свежие чернила.
Перед Фанейл-холлом, по площади, гуляла нарядная толпа. Марта сразу увидела его — в темном сюртуке, с букетом маргариток в руках. «Он тут всех выше, — поняла девушка. Подойдя к Тедди, принимая цветы, она улыбнулась: «Большое вам спасибо».
— Я хотел ландыши, — юноша все никак не мог отвести взгляда от ее лица, — но мне сказали, — тут они только в горах растут…, Но надеюсь, надеюсь, — Тедди покраснел, — вам и эти понравятся.
Марта спиной почувствовала, как на них кто-то смотрит. «Надо уйти отсюда, — вздохнула девушка. «Господи, и когда такое только закончится?»
— Очень, очень, красивые, спасибо вам, — Марта приколола букетик к поясу своего шелкового, цвета глубокой лазури, платья. Оно было отделано кружевом слоновой кости. Тедди увидел, как на Марту, облизывая губы, уставился какой-то изысканно одетый мужчина с тростью.
Тедди, вскинув каштановую голову, подал ей руку — люди вокруг замерли. Юноша тихо сказал: «Пойдемте отсюда, а?»
— Так всегда, — грустно отозвалась Марта, когда они шли к набережной. «У нас не принято белому юноше гулять с черной девушкой. Или наоборот, — добавила она. «Поэтому и смотрят».
— Смотрят потому, что дураки, — зло отозвался Тедди. «Я уже понял, Марта — недостаточно объявить рабство вне закона, надо изменять всю систему жизни. Мне кузина Мораг рассказывала — вас даже в библиотеку не пускают, это просто, просто… — юноша поискал слово, — дикость какая-то, вот и все».
— И на концерт мне тоже нельзя, — Марта указала на афишу. «У нас, конечно, есть свои школы. Вы знаете, я в следующем году уже буду малышей учить. Концерты тоже есть, и вечера танцевальные. Но все равно, — она поморщилась, — это так неприятно, Тедди…, Папа мой, — Марта понизила голос, — беглым помогает, с юга. Привозит их сюда, в свободные штаты, или в Канаду отправляет, дядя Стивен этим занимается. И все равно, — она вздохнула, — хоть мы тут и не рабы, а живем отдельно.
— И вообще, — Марта взялась руками за деревянные перила набережной, — я в школе преподавать буду. А толку? — горько сказала она. «Девочек в университеты не принимают, — ни белых, ни черных. Наши мальчики только с наставниками могут учиться. Вы юристом станете, Элайджа Кроу — капитаном, сыновья тети Эстер тоже в университет пойдут, а наши…, - она вздохнула: «Рабочие, фермеры, прислуга. Что у нас постоялый двор — так это матушку вашу, Тедди, благодарить надо. Без нее мои родители не смогли бы дом купить, дело открыть…»
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
