Веренианские Львы
Шрифт:
— Перед ударом я вышел на улицу. Вспышек было несколько, в этом я уверен. Но все обломки указывают, что удар пришёлся только на нашу казарму, — Дорм повернулся к тому месту, где раньше стояло трёхэтажное здание, а теперь лишь зияла дыра, уходящая в бомбоубежище. — Мне кажется, враг вёл бомбардировку по нескольким базам одновременно. Тот факт, что никто не выходит на связь, только подтверждает это.
— Ну да. А в Голгофе хотя бы госпиталь есть. — Джо начал спускаться. — Думаешь, по городу они не ударили?
— Да кто их знает… Но попытаться стоит, — Дорм вздохнул, спускаясь за Риксом. — Знать бы ещё, чем они стреляли.
— Мне кажется, тут не обошлось без Маналы.
Джошуа шёл впереди. Пользуясь преимуществами нового Хамелеона, он вёл разведку в сотне метров от остальной
Джошуа постарался отвлечься и решил, что стоит осмотреться. Отыскав подходящее дерево, Рикс снял с плеча найденный среди руин базы автомат. Он отстегнул ремень и перекинул его вокруг ствола. Майор обмотал концы вокруг рук, покрепче схватился и, упёршись ногами, начал подъём. Он двигался рывками, стараясь держать ноги поближе к ремню. Вскоре четыре метра голого ствола остались позади, и Джошуа взбирался, хватаясь за ветки. Примерно на середине пути он чуть не соскользнул вниз, но вовремя ухватился за лиану. Перенося вес обратно на дерево, Рикс чуть было не напоролся ладонью на ядовитое насекомое. Покрытая красными иглами и похожая на зелёную гусеницу, личинка шершнеедки поедала мох, сидя на верхней стороне обломанной ветки. Джо аккуратно подтянулся к следующему суку и продолжил подъём. Во второй раз потеряв равновесие, он спасся благодаря грубой коре. Упёршись ботинком в её неровности, Джо выиграл себе секунду, чтобы ухватиться за ближайший сук. Когда земли снизу уже не было видно, а ветки начали прогибаться, Джошуа раздвинул стену из листьев и включил наводчик.
В нескольких километрах впереди виднелась автомагистраль. Огни дорожных фонарей продолжали освещать трассу, а значит, ближайшая электростанция уцелела. Это позволяло надеяться на то, что город не подвергся обстрелу. Однако Джо неоднократно ездил по этой трассе, да ещё и в разное время суток. Он с уверенностью мог назвать её оживлённой. Но в эту тёплую ночь на ней не было ни одной пары фар. Неестественно пустая дорога внушала майору зудящую неуверенность.
Где-то вверху показались лучи света. Джо перевёл линзы в стандартный режим и поднял голову. Рассекая тучи, по ночному небу неслись не меньше двадцати сияющих точек. Они оставляли за собой огненные хвосты, словно скопление метеоров. Постепенно огни становились всё ярче. Прищурившись, Джо вновь переключился на изображение с наводчика — то, что он принял за метеориты, вовсе ими не являлось. В атмосферу входили обломки космического корабля. Сквозь завесу облаков Рикс разглядел носовой щит и командную рубку. Остальные куски уже преодолели пелену облаков и светились в полную силу, не позволяя рассмотреть, что скрывалось в пламени. Обломки опустились ниже и серией ярких вспышек скрылись за лесом. Дерево, на котором сидел Джошуа, содрогнулось, роняя на землю старые листья. Оглушительный рёв кораблекрушения пронёсся над лесом спустя секунду.
— Джо, что это было? — спросил Дорм по защищённому каналу связи.
— Корабль, — ответил Рикс, слезая с дерева. — Похоже, Дейра и на орбите навела шороху.
Оказавшись внизу, Джо ускорился, услышав позади шаги остальных.
Пройдя через заросли гигантских хвощей, Рикс взобрался на холм. Он снова вгляделся вдаль, насколько позволяли густые кроны, и увидел зарево в той стороне, куда рухнуло сбитое судно. Джошуа не хотел задумываться о том, как происходящее повлияет на войну, поэтому бегом спустился со склона. Он схватился рукой за ветку, когда чуть было не свалился в воду. У самого подножия
Майор опустился на колени и пополнил запасы воды. Обеззараживающих таблеток не было, поэтому оставалось полагаться на удачу. Не забыв сообщить командиру о водоёме, Джо двинулся дальше.
Пробираясь сквозь лес, майор вспомнил место, совсем не похожее на то, что окружало его. Он вспомнил скалисто-пустынный пейзаж, огромный котлован, низкие постройки, грубые колючие кусты и счастливых работяг. Если в начале наступления Дейры Берниция не помогла добытчикам гелия с эвакуацией, то их поселение наверняка уничтожили. Возможно, Джошуа лишь отсрочил неизбежное, предложив Хьюго примкнуть к его стране.
Незадолго до подхода к трассе майор Рикс перемахнул через ещё один ручеёк и почувствовал запах дыма. В лесу стало заметно тише. Джошуа по привычке не обращал внимания на стрекочущую и пищащую живность, но теперь тишина застала его врасплох. Он прошёл ещё с сотню метров, прежде чем дымка стала видимой. Вскоре Джо начал замечать, как со стороны кораблекрушения бежит всё больше и больше животных. Рептилии и нелетающие насекомые бежали бок о бок, забыв о правилах пищевой цепочки. Живущие в кронах деревьев спустились на землю и перебирали лапами по гнилым листьям. Через некоторое время появились парящие в воздухе хлопья пепла. Некоторые из них всё ещё тлели, летая вокруг десятками огней, словно стая сонных светлячков. Джошуа остановился, чтобы прислушаться. Где-то вдали трещала горящая древесина, завывала крупная рептилия, обгоревший ствол с хрустом накренился и, ломая свои и соседние ветки, рухнул на землю.
Лишь слушая потрескивание горящей древесины и наблюдая за тлеющим пеплом, Джошуа задумался о том, что на атакованной базе не было никакого возгорания. Неужели Дейра создала какую-то инновационную форму оружия? Джо нахмурился под шлемом. Его взгляд ушёл куда-то в пространство, когда он начал обдумывать произошедшее. Смесь тоски и отчаяния начала подниматься в его груди. Он мотнул головой и пошёл дальше.
Светало. Но рассвета Дорм не видел. Он понял это только по встроенным в шлем часам. Из-за дыма, тянущегося с места крушения, над лесом стояла всё та же темнота. Увидев, что автомагистраль совсем рядом, полковник дал команду к привалу. Всего полчаса, чтобы дать ногам передохнуть, обновить повязки на ранах и разделить на всех те несчастные крохи пищи, что им удалось найти перед уходом.
Дорм приказал выставить оцепление и позвал Джо. Рикс уже давно шёл вдоль трассы, надеясь встретить хоть кого-то, но рисковать не стоило. Группа пойдёт вдоль дороги через лес, чтобы их не заметили с воздуха.
За всё то время, что выжившие провели в пути, радист принимал передачи на всех частотах, но попадались лишь редкие переговоры Дейры да гражданские радиостанции, управляемые компьютерами. Вслух Дорм говорил, что так же, как и остатки двадцать шестого полка, ближайшие войска Берниции сохраняют радиомолчание в целях безопасности, но в душе он знал, что передавать уже попросту некому.
Главным врагом стал даже не дейрийский патруль, а дым. Словно издеваясь над уцелевшими, ветер гнал всю копоть от пожара как раз в сторону разрушенного полка. Те, кому повезло иметь с собой противогазы, отдали их раненым. Остальным приходилось смачивать свою одежду и дышать сквозь неё. Дорму и Джо повезло — пусть Матеиус этого и не упомянул, но в маски обновлённого Хамелеона были встроены какие-то фильтры, что позволяло его носителям спокойно дышать, пусть они и чувствовали горький запах дыма. Арут мысленно поблагодарил инженера. Если бы он не откалибровал их костюмы заранее, то сейчас самый продвинутый камуфляж маскировал бы не лучше, чем городская одежда. Помимо всего остального, Дорма удивило и качество батареи. Раньше Львам приходилось брать с собой по запасному аккумулятору, просто на всякий случай, а на продолжительные миссии и вовсе целый комплект. Но несмотря на то, сколько новые костюмы находились в активном состоянии, заряд оставался на отметке в сто процентов.