Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:

После этого звонка от судьи — вообще-то от его секретаря Хильды — Марджори позвонила в «Уисперинг пайнс» и попросила позвать к телефону мисс Рэдкорн, чтобы договориться о встрече в ее офисе в Фрост Билдинг в 14.30. И все остальное время она провела в раздумьях.

Ее пугал тот факт, что адвокат проделает такой путь от Нью-Йорка, практически четыреста миль, только для того, чтобы представлять интересы трех племен по этому делу. У Марджори и двух ее партнеров, Джимми Хонг и Коринн Уодамейкер, был небольшой опыт общей практики в округе, в основном снос домов,

завещания, разводы и мелкие споры, как дополнительная работа к ее практике адвоката защиты в суде, поэтому она чувствовала себя вполне комфортно в окружении знакомых адвокатов. Все друг друга знали, знали суть работы, и никто никому не усложнял жизнь. Оказать клиенту достойную защиту — безусловно, но коллеги все-таки были важнее.

А адвокат из Нью-Йорка тоже будет так себя вести? Или может он или она будет смотреть на местных адвокатов сверху вниз и провернет парочку своих нью-йоркских трюков, чтобы опозорить Марджори?

И вот этого она никак не могла понять. Какой тут можно было бы провернуть трюк? Это же очень простое дело, дело Перышка Рэдкорн, как раз в компетенции Марджори, так почему же она тогда так нервничает?

Потом она подумала о том, почему племена изначально отреагировали так враждебно? И хоть письмо мисс Рэдкорн можно было посчитать первым шагом вымогательства, его точно так же можно было посчитать как письмо от человека, который верит, что это все правда. Почему представители племен хотя бы не поговорили с ней сначала? Почему они сразу отправили письмо в полицию, чтобы они ее припугнули?

Они ведут себя так, подумала Марджори с неохотой по мере приближения времени встречи, как будто им есть, что скрывать. Роджер Фокс и Фрэнк Огланда, менеджеры казино, взялись за это дело, не Совет племени. Казалось, Совет даже не вникал.

Конечно, мисс Рэдкорн адресовала письмо менеджерам казино, и владение казино было единственным вопросом на данный момент. Тем не менее, Марджори знала, что в этом деле есть еще какой-то очень важный момент, но она также знала, что она была не силах разузнать, в чем он заключался.

Синда, секретарь, которая работала также на Джимми и Коринну, вернула ее в реальность в 14.28, когда сказала:

— Мисс Рэдкорн уже здесь.

— Позови ее сюда, — попросила Марджори и встала, чтобы встретить своего необычного и очень настораживающего гостя.

Которая сегодня была одета довольно скромно, с удовольствием подметила Марджори. В тюрьме мисс Рэдкорн была одета как певица на старом западе, хотя слишком откровенно, чтобы не попасть под прицел общественности. Конечно, одеваясь так, она ведь не знала, что, проведет остаток дня в тюрьме.

Сегодня, хоть от ее стиля все еще веяло западными нотками, на ней все же были черные сапоги, кожаная юбка до колена и цветная рубашка, совсем не по фигуре. Выражение ее лица было такое же настороженное, как и вчера. Входя в кабинет, она сказала:

— Я думала, мы встретимся утром.

— Я тоже так думала, — ответила Марджори. — Присаживайтесь. Давайте обсудим ситуацию.

Мисс Рэдкорн осталась стоять.

— Разве мы не

пойдем к судье?

— Нам назначено на 15.00. Пожалуйста, присаживайтесь.

Два серо-голубых кресла из искусственной кожи, стоящих напротив стола, были удобными, но не очень. Мисс Рэдкорн окинула их пренебрежительным взглядом и села на ближайшее, а Марджори села на свое вращающееся кресло, взяла в руки карандаш, который часто крутила в руках во время бесед, и сказала:

— Судья позвонил утром и сказал, что встречу придется отложить, потому что адвокат племен едет из Нью-Йорка.

Кроме кивка головы она не получила никакого ответа.

Марджори продолжила:

— Позвольте я объясню. Я знаю адвоката племен. Его зовут Эбнер Хикс, и его офис здесь на углу.

— То есть вы хотите сказать, что они идут на нас с оружием, — уточнила мисс Рэдкорн. Казалось, что ее это совсем не волновало.

— Я не знаю почему, — сказала Марджори. — Мисс Рэдкорн, скажите мне, есть еще что-то, чего я не знаю?

Мисс Рэдкорн наклонила голову так, что стала похожа на маленькую птичку.

— Например, что?

— Может быть, какие-нибудь темные пятна в вашем прошлом, которые могут вызвать проблемы, что-то, чем можно было бы объяснить их желание вызвать адвоката из Нью-Йорка? Другими словами, есть ли у вас еще какая-нибудь информация, которая пригодится мне для вашей защиты?

Мисс Рэдкорн пожала плечами.

— Ничего не приходит на ум, — сказала она. — Мне кажется, они просто не хотят делиться, — она ухмыльнулась и добавила, — вас пугает этот нью-йоркский адвокат, так ведь?

— Конечно же, нет, — возразила Марджори. Возможно, она и говорила правду о своих родственниках, может она и стала невинной жертвой трех племен, но с ней уж точно было трудно ладить.

Бросив карандаш на стол с легким пренебрежением, Марджори сказала:

— Ладно, пойдемте в здание суда.

* * *

Адвокат из Нью-Йорка был похож на ястреба, который не ел неделю. Его нос был словно клюв, указывающий на добычу, взгляд колючий и ледяной, глаза метались туда-сюда, словно хвост разъяренной кошки, руки были большими и бугристыми, а когда Марджори пожала его руку, они оказались еще и жутко холодными. Его звали Отис Уеллес. На нем был костюм, который стоил больше, чем машина Марджори, но, казалось, что костюм должен был бы придавать некий лоск его костлявому, хрящеватому телу, но по факту его теле наоборот уродовало костюм.

Этот зловещий человек был в сопровождении Фрэнка Огланды, одного из управляющих казино, представитель племени киота. Его руки были слишком горячими, к тому же он пытался что-то бормотать в адрес Марджори, слегка улыбаясь и бросая на нее озорной взгляд. Однажды Фрэнк облапал ее, но это было как-то рассеянно, словно в этот самый момент в нем проснулась галантность. Для нее это был крайне неприятный опыт, и она дала ему это понять, и с тех самых пор, все обходилось только заигрывающей улыбкой, когда она пересекались по социальным или бизнес делам.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7