Винтовая лестница
Шрифт:
Элен вздрогнула, потом повернула голову в том направлении, куда указывал палец леди Варрен. В комнату вошла сестра Баркер. Не говоря ни слова, она направилась туда, где лежали ее вещи, и закрыла за собой дверь.
Прислушиваясь, Элен различала ее шаги, звук отодвигаемых ящиков. По всей вероятности, она решила выполнить свою угрозу и укладывалась. Сидя в душной комнате, Элен томилась мрачными подозрениями.
Много лет назад в этом доме были убиты две девушки. Но убийцу так и не нашли. Коронер в своем вердикте ограничился туманными предположениями.
«Она не совсем нормальная, —
Вдруг она заметила, что в соседней комнате все стихло. Возможно, сестра Баркер решила отложить свой уход до завтра и легла отдохнуть.
Элен немного успокоилась. Вспоминая о событиях сегодняшнего вечера, она поняла, что ее нынешнее положение является логическим результатом ее собственного глупого поведения.
«Если она еще не спит, я пойду и скажу, что вела себя недопустимо грубо, — решила Элен. — Я попрошу у нее прощения за свою глупость».
Бесшумно пройдя по ковру, Элен осторожно открыла дверь и тут же вскрикнула.
Сестра Баркер исчезла.
Глава XXIX
ОДНА
Элен осмотрелась. В комнате царил беспорядок. Ящики шкафа и комода были выдвинуты, чемодан и зонтик лежали на столе.
«Она еще не ушла», — подумала Элен.
Однако вряд ли это предположение было верным. Медсестра Баркер, естественно, оставила свой тяжелый чемодан, чтобы его отправили на машине. Зонт тоже был бы бесполезен в такой шторм.
Элен открыла гардероб. Верхняя одежда больше не висела на вешалке. Быстрый осмотр комода показал, что все его ящики пусты. От сестры Баркер остались, как воспоминание, лишь окурки и пепел.
Проявив утонченную жестокость, сестра покинула дом, пройдя через комнату профессора, так что Элен не заметила ее ухода.
Это был последний удар.
«Я совсем одна», — со страхом подумала она.
Чувствуя отчаянную потребность в человеческом обществе, она открыла дверь, ведущую в комнату профессора. Но и здесь она не нашла утешения. Профессор был слишком похож на труп, лежащий в ожидании похорон.
Она хотела уйти, но боялась возвращаться в Синюю Комнату. Желание услышать человеческий голос стало таким сильным, что Элен вышла на лестничную площадку и принялась лихорадочно стучать в дверь комнаты мисс Варрен.
— Мисс Варрен! Помогите!
Но ответа не последовало. С таким же успехом она могла бы стучаться в двери запечатанного склепа.
— Жестокая женщина! — отворачиваясь, сказала Элен.
Но мисс Варрен не слышала стука потому, что крепко спала. После всех волнений нервы ее были особенно напряжены. В этот день ее насильно вырвали из уютной раковины, и она должна была несколько часов провести со злобной старухой в Синей Комнате. Буря тоже действовала ей на нервы. Сломанный замок двери, из-за которого она должна была оставаться взаперти в своей комнате, не навеял ей никаких подозрений, она восприняла этот факт с облегчением, поскольку такое положение освобождало ее от всякой ответственности. Она не сделала ни малейшей попытки
Заложив уши ватой и накинув на голову одеяло, чтобы не слышать рева бури, мисс Варрен уснула.
Элен сохранила еще достаточно силы воли, чтобы не поддаться панике, но, спустившись по лестнице, поняла, как безнадежно запуталась в сетях страха.
«Я позвоню в медицинский центр, — решила Элен. — Расскажу им о сестре Баркер и попрошу прислать другую сиделку».
Она сняла трубку, но не услышала привычного гудка. Телефон не работал.
Она не знала, куда идти, — в этом доме везде было одинаково страшно. Но страшно и выходить из дома — может быть, убийца надеялся именно на это, возможно, такой конец задуман неведомым игроком в самом начале игры.
«Лучше вернуться к леди Варрен, — подумала Элен. — Ее нельзя оставлять одну».
Она прошла через комнату профессора в безумной надежде, что он уже очнулся от своего наркотического сна. С его хладнокровием, способным взять все под контроль, он справится с любой опасностью. Но он по-прежнему откинулся на спинку стула — с осунувшимся лицом и веками цвета глины — неподвижный, как мумия в своем саркофаге.
Войдя в комнату сиделки, она услышала шорох и быстрые шаги за стеной.
«Старуха снова встала с постели», — решила девушка.
Когда Элен вошла в Синюю Комнату, леди Варрен лежала на постели, аккуратно укрытая своей белой старушечьей кофтой.
— Почему ты ушла, деточка? — спросила она. — Тебе ведь платят, что бы ухаживала за мной.
У Элен не хватило духа солгать.
— Я пошла позвонить, — сказала она. — Но телефон не работает.
Леди Варрен беспокойно оглядела комнату.
— Почему вы вставали с постели? — спросила Элен.
— Я не вставала. Я не могу вставать. Не глупи.
— Я не так глупа, как вы полагаете. По свидетельству врача вы не парализованы и не прикованы к постели. Просто у всех сложилось впечатление, что вы беспомощны, — вот и все. А вы можете встать, если захотите.
Элен ожидала, что леди Варрен придет в ярость, но та задумчиво сказала:
— Никогда не раскрывайся до конца. Всегда оставляй что-нибудь про запас, если ты стар и полностью зависишь от других. Я часто встаю с постели, когда никто не видит.
— Правильно, — согласилась Элен. — Я никому не скажу, обещаю вам.
Неуемное любопытство заставило ее задать еще один вопрос.
— А что вы только что искали?
— Свой талисман. Он приносит счастье. Это зеленый слоник с поднятым хоботом. Я хотела взять его в постель, потому что мне страшно.
Элен с удивлением посмотрела на леди Варрен. Она всегда думала, что чувства постепенно умирают с возрастом. И вдруг девушка вспомнила крест, висящий у нее над кроватью.
— У меня есть нечто лучшее, — быстро произнесла она. — Сейчас я принесу эту вещь, и тогда ни с вами, ни со мной ничего не случится.
Пока Элен поднималась по парадной лестнице к себе на этаж, она была так возбуждена, что больше не чувствовала страха. С трудом открыв дверь своей комнаты, удерживаемую изнутри сильным сквозняком, она зажгла свет.