Вирус убийства
Шрифт:
— Я считаю, синьора, что это судьба, — ответил он.
Чуть позже, когда Габриэль, попрощавшись с Кэти, скрылась за дверями своего палаццо, он посмотрел на «племянницу» и добавил:
— Греческая трагедия.
22
На следующее утро они выехали в Рим, где заказали билеты на самолет компании «Алиталия», который вскоре после ленча вылетел в Хитроу. По контрасту с голубым небом Италии небосвод над Соединенным Королевством был обложен темными тучами, в главное скопище которых, идя на посадку, и нырнул самолет. Внизу их встретили сумрак, надоедливый моросящий дождь и разговор на повышенных тонах с аэродромным носильщиком.
— Полагаю, вам следует поехать ко мне домой и выяснить обстановку, прежде чем возвращаться в Кроубридж. Кто знает, что там произошло в ваше отсутствие?
Она согласилась и покатила за ним, стараясь не терять из виду его автомобиль, что было не так просто сделать из-за непрекращающегося дождя и большого движения по шоссе М-4. Переехав по мосту реку и миновав пригороды, они в скором времени добрались до Мэтчем-Хай-стрит и свернули в арку, выводившую к Уоррен-лейн. Припарковав машины во дворе, они чуть ли не бегом преодолели расстояние, отделявшее их от домика Брока, открыли дверь, повесили промокшие плащи на крючки в прихожей и поднялись по лестнице в кабинет хозяина дома. Брок зажег газ и занялся приготовлением чая. Кэти стояла у стекла закрытого балкона, поглядывая на аллею и железную дорогу за ней. Ей казалось, что прошло гораздо больше трех с половиной недель с тех пор, как они поджаривали здесь тосты и смотрели на мельтешившие за окном снежные хлопья. Если бы судьба предложила ей вернуться в то субботнее утро, когда они с Гордоном Даулингом отправились в Лондон, и отказаться от розысков дома Брока ради всеобщего благоденствия, то, печально подумала Кэти, она бы это сделала. И не из-за того, что она допустила ошибку, а по той простой причине, что цена оказалась слишком высока. Она мысленно перечислила своих знакомых, которые пострадали в результате того, что она заключила с Броком военный союз, — сам Брок, Гордон, Белли Мэнсфилд и, наконец, бедняжка Рози. Четверо людей — да еще она сама. Итого, пять жизней дали трещину. Не говоря уже о том, что Рози была убита.
— Одни счета. — Дожидаясь, когда вскипит чайник, Брок начал просматривать почту. — Почему бы вам не позвонить домой и не выяснить, поступали ли на ваше имя какие-нибудь сообщения? В доме есть кто-нибудь в это время дня?
Кэти взглянула на часы. Было четыре тридцать.
— Трудно сказать. Но я попробую.
В трубке некоторое время слышались гудки, потом ее взял слегка запыхавшийся Патрик.
— Уже вернулись, Кэти! Как все прошло?
— Прекрасно. Я привезла кое-что с собой, чтобы поднять настроение членам общественного комитета. Вы, случайно, не знаете, для меня оставляли какие-нибудь сообщения?
— Если не ошибаюсь, вами интересовались три человека. Вчера звонила одна женщина. Кажется, ее имя здесь записано, подождите… ага, Пенни Эллиот.
— Понятно… Она что-нибудь сказала?
— Просто просила вас перезвонить, когда приедете. Также звонила ваша тетя.
— Тетя Мэри?
— Да, из Шеффилда. Высказала аналогичное пожелание. Просила, чтобы вы позвонили, когда вернетесь.
Кэти вздохнула:
— Что-нибудь еще?
— В уик-энд заходил один парень. Крутой мужик, судя по внешности и повадкам. Родом, похоже, из Ньюкасла. Но своего имени не назвал.
По спине у Кэти пробежал холодок.
— Что он хотел?
— Спрашивал, где вы. Дверь открыла Джилл и объяснила, что бы уехали, но куда, она не знает. Тогда он сказал, что у вас хранится его вещь, которая в данный момент очень ему нужна. Джилл
Сердце у Кэти колотилось как бешеное. Что, интересно знать, у нее в комнате такого ценного?
— Вы все правильно сделали, Патрик. Никакой он мне не друг, и ключа ему я не оставляла.
— О Господи!
— Он больше не заходил?
— При мне — нет. Но напротив нашего дома уже пару дней стоит какой-то автомобиль, в котором сидит парень и читает газету. Похоже, время от времени его сменяет другой парень.
— Патрик, вы можете для меня кое-что сделать? Зайдите в мою комнату, возьмите все бумаги и блокноты, которые там найдете, и положите в мой портфель. Полагаю, вы обнаружите у меня пару папок и несколько блокнотов с металлическими кольцами. Кажется, есть еще и разрозненные листы… Да, точно, в ящике стола лежит пачка отпечатанных на машинке рапортов… Ну так вот: я была бы вам очень благодарна, если бы вы все это собрали, засунули в портфель и где-нибудь спрятали до моего возвращения. Хоть под кровать себе положите — мне все равно.
— Ну и дела… Но вы не волнуйтесь. Считайте, что все уже сделано.
Кэти положила трубку и присела, глядя прямо перед собой.
— Какие-то проблемы? — тихо поинтересовался Брок.
— Таннер побывал у меня дома и пытался проникнуть в мою комнату.
— Что он ищет?
Кэти пожала плечами:
— Похоже, записи по делу Петроу. Ничто другое мне просто не приходит в голову. На мой взгляд, для него представляет ценность только это.
Брок пробормотал что-то неразборчивое себе под нос. Потом спросил:
— Что-нибудь еще?
— Пенни Эллиот звонила.
— Полагаю, вам стоит с ней переговорить. Сейчас нам очень важно знать, что происходит в вашем дивизионном подразделении. Но в любом случае не говорите ей, где находитесь.
Кэти согласно кивнула, набрала номер дивизиона и попросила соединить ее с сержантом Эллиот.
— Пенни? Это Кэти. Я сейчас не в Кроубридже, но мне передали, что ты пыталась со мной связаться.
— Это точно. Ты как, в порядке? Ты так внезапно исчезла, что я забеспокоилась. Думала даже, что ты попала под автобус.
— Я просто решила уехать на несколько дней. Ну, какие у вас новости?
— Подожди секундочку.
Кэти услышала в трубке голоса и какие-то шорохи, после чего Пенни снова вернулась на линию и заговорила так быстро и тихо, что ей пришлось с силой прижать трубку к уху, чтобы разобрать ее слова.
— Ты в курсе, что Таннер и его ребята из кожи вон лезут, чтобы тебя найти? Они даже на меня наехали — думали, что я знаю, где ты находишься. Сказали, что просто хотят с тобой поговорить. У меня также сложилось впечатление, что расследование убийства Рози Дугган застопорилось. Ты читала газеты за последние несколько дней?
— Нет.
— Парень Рози все еще находится под арестом, но наши детективы на втором этаже по этому поводу особой радости не демонстрируют. Полагаю, им так и не удалось добиться от него признания. Жена директора клиники несколько раз сюда приезжала, устраивала сцены. Не знаю точно, как все это выглядело, но мне говорили, что она сидела и шумела в приемной до тех пор, пока заместитель главного констебля не согласился ее принять.
— Знаешь что-нибудь о требованиях, которые она выдвигала?