Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
— Это только на тот случай, когда вы имеете дело с кем-то, кто не будет слушать, что бы ты не говорила, — ответил Фердинанд, недовольно нахмурившись.
Но для меня было бы огромной проблемой, если бы Эгмонт проигнорировал меня и во второй раз устроил в библиотеке беспорядок.
— Меня не волновало, готов ли он слушать. Я хочу, чтобы все священники знали, что для них всё плохо кончится, если они тронут мою библиотеку. И я сделала это вполне рационально, не так ли? — спросила я с улыбкой.
В ответ
— Твоя рациональность подстегивается эмоциями, что делает её еще более пугающей. Невозможно сказать, к каким последствиям приведут твои действия.
— Ой? Но ваша рациональность подстегивается сложными заговорами и имеет далеко идущее влияние на многие вещи.
Когда мы холодно улыбались друг другу, я внезапно вспомнила кое-что важное: травма Эгмонта не имела значения, и сейчас определённо было не время устраивать состязание в коварстве с Фердинандом.
— А теперь, главный священник, церемония крещения и инаугурации прошли идеально, и каждый из нас позаботился об опасных людях, угрожающих нам. Пожалуйста, дайте мне поскорее ключи от библиотеки. Я хочу прочитать как можно больше перед завтрашней встречей с Лютцем и остальными, — сказала я, расплывшись в нетерпеливой усмешке и протягивая руку.
Фердинанд крепко зажмурился и схватился за голову.
— Если ты снова потеряешь сознание, не жди от меня ни лекарства, ни исцеления.
Том 3 Глава 179 Воссоединение
Как только Фердинанд дал мне ключ, я намеревалась немедленно броситься в библиотеку, но меня остановил Фран.
— Госпожа Розмайн, вы отсутствовали довольно долгое время. Мне нужно о многом вам сообщить и многое обсудить. Библиотека никуда не денется, и я уверен, что после того, как вы, вступив в должность главы храма, смогли успешно напугать господина Эгмонта, он больше не доставит вам неприятности в ближайшее время. Вы можете читать на досуге, когда мы закончим наши срочные дела.
Я посмотрела на Франа и на дверь, затем осмотрела комнату в поисках всех, кто мог оказаться союзником. Моника стояла позади Франа, Розина полировала фэйспиль, не выказывая ни малейшего намерения вмешиваться, Дамуэль избегал зрительного контакта, чтобы не вовлекаться в ситуацию, а Бригитта, хмурясь, наблюдала за происходящим. Казалось, меня никто не поддержит.
— Но Лютц и другие придут завтра, поэтому я хочу прочитать как можно больше сегодня, — умоляла я.
Если люди в компании Гилберта были настолько заняты, чтобы заслужить сочувствие Фердинанда, то у меня не было никаких сомнений в том, что я тоже буду безнадёжно занята. Сегодня наверняка будет последний день, когда я смогу расслабиться и читать в своё удовольствие.
Но мои мольбы только вызвали улыбку у Франа, похожую на ту, которой меня всегда
— Успокойтесь, госпожа Розмайн, вам и без библиотеки есть что почитать. Пожалуйста, взгляните на это и запомните всё до начала церемонии звёздного сплетения.
Тут он начал выкладывать дощечки мне на стол. Очевидно, они были организованы Франом и другими моими слугами. В них содержался широкий спектр молитв и порядков проведения ритуалов.
Огромная стопка дощечек не смутила меня, а вот Бригитта забеспокоилась.
— Постойте, здесь слишком много дощечек, чтобы она могла их прочитать. Госпожа Розмайн ещё слишком мала, и это слишком много, чтобы возлагать это на ребёнка, который только что прошёл церемонию крещения.
Фран болезненно нахмурился, из-за того, что дворянка оспорила его действия, но, тем не менее, он спокойно посмотрел на Бригитту и тихо ответил ей:
— Как глава храма госпожа Розмайн должна участвовать в церемонии звёздного сплетения. Если она потерпит неудачу в своей первой церемонии, то это навсегда запятнает её репутацию. Госпожа Бригитта, вы должны понимать, как это скажется на ней в благородном обществе.
Поскольку Фран был слугой Фердинанда, он знал какие порядки были в благородном общество. Он помнил, чего Фердинанду нужно было остерегаться, и как он судил о других.
— Я понимаю. Кажется, я сказала лишнего, — признала Бригитта, прежде чем отступить на шаг. Напряжение почти мгновенно исчезло с лица Франа, и он протянул мне дощечку.
— Пожалуйста, госпожа Розмайн.
— Это я написала, — сказала Моника, смотря на меня сияющими глазами. — Я много работала ради вас, госпожа Розмайн.
У меня не было ни шанса сбежать одновременно от невинной улыбки Моники, так старавшейся ради меня, и Франа, который стоял позади неё и тоже улыбался. В очередной раз мне напомнили, что Франа тренировал единственный и неповторимый Фердинанд.
Фран, ты слишком сильно позволяешь ему влиять на себя!
— Ох, ладно, я запомню их. Чтобы вознаградить вас за ваши усилия, я тоже приложу все свои силы.
— Фран, разве это не здорово? — воскликнула Моника. — Похоже, собрать все материалы для госпожи Розмайн действительно не было пустой тратой времени!
— Госпожа Розмайн никогда не оставит без внимания тяжёлую работу, проделанную её слугами. А теперь, госпожа Розмайн, пожалуйста, начните с чтения описанных здесь порядков проведения ритуалов.
Отказавшись от посещения библиотеки, я со слезами на глазах забрала у Франа деревянные дощечки. Хнык! Это слёзы счастья. Я просто о-о-очень счастлива, что у меня есть слуги, которые так заботятся обо мне. Вздох… Скоро, моя милая библиотека… Скоро…
Итак, мой день был потрачен на изучение церемонии звёздного сплетения и обязанностей главы храма.