Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
– Кроме того, здесь есть книги, так что пока не придет время отъезда, отдыхайте в постели.
– Оо, замечательно…
Я взяла одну из деревянных дощечек и начала читать; невозможно было бросить вызов Франу, когда он так холодно улыбался.
Проходили дни, а я только и делала, что готовилась к церемонии крещения и давала наставления людям. Не успела я опомниться, как нам уже пора было отправляться в замок.
В этом году мы должны были приехать за день до церемонии крещения. Фран упомянул, что это из-за того, что Фердинанд откладывал наш отъезд
Рихарда и Оттилия первым делом с утра переодели меня в церемониальные одежды Главы храма. Затем, убедившись, что моя новая шпилька для волос от Тули была на месте, я вышла из своей комнаты.
Я прибыла в большой зал еще раньше, чем в прошлом году, убедившись, что оказалась там раньше Шарлотты, и была немедленно доставлена в приемную. Корнелиус служил моим рыцарем стражем, на нем были брошь и плащ Королевской академии.
Парадные ворота главного здания замка были видны из окна приемной, и я видела, как начали прибывать экипаж за экипажем. Аристократы и их семьи выходили из одной кареты, а их слуги из другой. Некоторые из этих слуг — вероятно, учителя музыки — несли музыкальные инструменты.
– Да, много народу… — Пробормотала я.
– Этот внезапный наплыв вполне естественен, поскольку вся знать Эренфеста собирается в первый и последний дни, — сказал Корнелиус с легкой улыбкой, тоже глядя в окно.
Ездовые звери пикировали с неба и тоже приземлялись, делая площадку перед входом еще более многолюдной. Судя по всему, большой зал уже был заполнен людьми.
– Вижу, ты приехала, Розмайн.
В комнату вошел Фердинанд, тоже одетый в церемониальную рясу. Последовало недолгое ожидание, прежде чем за нами пришел чиновник и объявил, что настало время нашего появления в Большом зале.
Когда я вошла с Фердинандом, все было устроено так же, как и в прошлом году, с алтарем посередине сцены — возвышения. Зрители снова разделились посередине: слева, перед сценой стояла чета эрцгерцогов и их слуги; справа — выстроились в ряд музыканты с харшпилями и семьи детей проходящих крещение с уже приготовленными магическими инструментами — кольцами….
Мы вдвоем пошли по центру большого зала, Фердинанд делал по одному шагу на каждые три или четыре моих. Мы поднялись на сцену и сели, и в этот момент он проворчал что-то о том, как же медленно я двигаюсь. Впрочем, жаловаться на это было уже поздно.
Сильвестр поднялся на сцену, как только мы сели.
– И снова, Эвигелибе, бог жизни, спрятал Гедульд, Богиню Земли. Мы все должны молиться о возвращении весны, — объявил он, отмечая начало зимнего общения. Аристократы подняли свои сияющие штаппе и начали молиться, чтобы Богиня Весны исцелилась как можно скорее.
Сильвестр затем обсудил инцидент во время осеннего охотничьего турнира и связанные с этим наказания. Он объявил, что Вилфрид больше не является его безоговорочным преемником на посту Ауба Эренфеста, что его воспоминания были исследованы, и что виновные дворяне были наказаны.
Сами наказания не были особенно суровыми, так как дворяне действовали в рамках законов, этакой юридической серой зоны, не совершив
Вот это и было их истинным наказанием.
Когда подробные отчеты были закончены, наконец-то пришло время для церемонии крещения и первых представлений детей благородному обществу. Эрцгерцог вернулся к зрителям, а я вышла на середину сцены и встала на специально приготовленную для меня ступеньку, стараясь не наступить на мантию.
Фердинанд подошел ко мне.
– Мы приветствуем новых детей Эренфеста, — сказал он, и его голос разнесся по большому залу.
Музыканты заиграли все разом, затем главные двери медленно открылись, и дети, выстроившиеся за ними, вошли внутрь. Шарлотта, как дочь эрцгерцога, была впереди всех. Я видела, как напряглось ее лицо, когда она заметила, что все взгляды устремлены на нее.
Шарлотта была одета так, как полагается на зимнее крещение: теплые, пушистые белые одежды, украшенные вышивкой красного цвета, божественного цвета зимы. Ее красный шерстяной воротничок и красные цветы на шпильке для волос, которую я одолжила ей, делали ее светлые, почти серебряные волосы еще более бросающимися в глаза, чем обычно.
Ее встревоженные глаза цвета индиго остановились на мне, и я ответила ей легкой улыбкой.
Ты уж постарайся, Шарлотта. Я тоже сделаю все, что в моих силах.
Дети ненадолго остановились перед сценой. Я жестом показала им, чтобы они забирались наверх, поддерживая зрительный контакт с Шарлоттой, когда они все выстроились в линию.
В этом году крестились одиннадцать детей — отпрысков аристократических семей, и пятерым из них выпало проходить крещение зимой. Все делалось так же как и в прошлом году, с той лишь разницей, что церемонию как Глава храма проводила я.
Голос Фердинанда отчетливо разносился по всему Большому залу, когда он потчевал собравшихся историями из Священного писания. Когда он закончил, я начала вызывать детей по одному, начиная с низшей знати и заканчивая моей дорогой младшей сестрой.
– Шарлотта, — позвала я, и она подошла ко мне со счастливой улыбкой.
Я зажала магический инструмент обнаружения маны между тонкими кусками кожи, блокирующей ману, и протянула его. Она схватила его, и наблюдавшие дворяне зааплодировали, когда он начал сиять. Затем я достала медаль, прижимая к ней магический инструмент, похожий на печать, чтобы зарегистрировать ее ману.
– Пять богов даровали тебе свою божественную защиту: Свет, Вода, Огонь, Ветер и Земля. Если ты посвятишь себя тому, чтобы стать достойной этой защиты, ты, несомненно, получишь гораздо больше благословений.
Как только регистрация маны была завершена, Фердинанд быстро взял медаль и положил ее в специально предназначенную для этого шкатулку. В то же время Сильвестр поднялся на сцену, неся магическое кольцо, используемое для испускания маны. Он надел его на палец Шарлотты с нежной улыбкой, без сомнения, обрадованный тем, как выросла его любимая дочь.