Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

Мы с Шарлоттой были ближе к Северному зданию, а Вильфрид — ближе к главному, таким образом мы оказались разделены.

– Оставьте это нам! Половина атакует, половина защищает!

Дамуэль и Бригитта присоединились к двум рыцарям стражам, защищавшим Шарлотту, и двум Вилфрида, после чего все они бросились на нападавших с обнаженным оружием, начав сражение.

– Вильфрид! Беги к главному зданию и зови на помощь! — крикнула я. — Лампрехт, скорее!

В одно мгновение Освальд подхватил Вильфрида на руки и бросился к главному зданию. Лампрехт и еще один рыцарь последовали

за ними с оружием в руках.

– Розмайн, нам надо поспешить к Северному зданию! Там барьер!

Я поспешно обернулась и увидела, как два рыцаря Шарлотты бегут вместе с ней к Северному зданию, без сомнения, обученные убегать туда в случае опасности. Но у нас больше не было рыцарей, которые могли бы ответить на новые атаки.

По моим щекам струился пот. Я отстегнула ремень безопасности и высунулась из окна своего Пандабуса, чтобы снова закричать. — Шарлотта, подожди! Это опасно!

За мгновение до того, как Шарлотта добралась до холла Северного здания, еще трое нападавших, одетых в черное, выпрыгнули из другого окна. Два охраняющих ее рыцаря отреагировали на это мгновенно, но не было никого, кто мог бы помешать третьему нападавшему подхватить ее и обратно запрыгнул в окно.

– Шарлотта!

– Кяаа!

Послышался громкий хлопающий звук, а затем прямо из окна вылетела крылатая лошадь. Я с трудом сглотнула, застигнутая врасплох внезапным появлением верхового зверя. Это означало, что мы имеем дело с дворянами.

Похититель, державший Шарлотту, заставил своего верхового зверя широко расправить крылья, и они взлетели в темное зимнее небо.

Том 3 Глава 282 Похищение юной леди

Белая одежда Шарлотты и летящий конь выделялись на фоне темного ночного неба через распахнутое окно, и я смотрела на них широко раскрытыми глазами. В одно мгновение гнев как волна пробежал по моему телу, и я почувствовала, как мана взорвалась в моих венах. Было так жарко, что казалось, будто моя кровь горит, но мой разум был леденяще спокоен.

– Как они смеют трогать мою милую сестренку?.. Как они смеют!

Сокрушить нападавшего — это было бы просто идеально, но он был слишком далеко, а для “Сокрушения” требовалось видеть цель. Твердо решив немедленно вернуть Шарлотту, я позволила своему гневу поглотить меня. Я откинулась на спинку сиденья, крепко сжала руль и начала наполнять Лесси маной.

Непростительно! Мне все равно, что скажут другие, я заставлю их заплатить!

– Подождите, хозяин моего хозяина!

– Леди Розмайн! Я буду сопровождать вас! Извините!

Я удивленно моргнула, когда Стенлюк — магический клинок заговорил голосом Фердинанда — я еще не привыкла к этому. Затем, полсекунды спустя, что-то ударило по крыше Лесси, сотрясая мой одноместный Пандабус. Сверху протянулись две руки и схватились за проемы боковых окон, и в этот момент я поняла, что на крыше Ангелика. Мои глаза расширились от ее столь совершенно неожиданного маневра.

– Ангелика! Это опасно!

– Я не хочу тратить ману на собственного ездового зверя, — парировала она. — И так сойдет! Надо спешить!

– Ну же, скорее, а то они убегут!

Подгоняемая Ангеликой

и Стенлюком, резкий голос которого был просто один в один как у Фердинанда, даже манера построения речи, я рефлекторно вдавила до упора педаль газа, заставив Лесси рвануться вперед в безумном порыве к окну.

– Стойте! Вы ведете себя безрассудно! — крикнул Корнелиус, подбегая к нам сзади, но было уже поздно. В ярости я влила поток маны в Пандабус, и мы уже взмыли в ночное небо, чтобы погнаться за уменьшающимся вдали зверем.

Лесси неслась в холодном ночном воздухе, а Ангелика цеплялась за его крышу.

Ярко светившая луна заставляла наши мишени сиять ярко-белым светом.

– Верните Шарлотту!

– Сестра?!

Шарлотта, все еще в объятиях своего похитителя, обернулась, чтобы посмотреть на Пандабус. Она в отчаянии протянула ко мне руку, лицо ее было застывшей маской ужаса, а глаза цвета индиго полнились слезами.

Как ты посмел заставить мою дорогую Шарлотту плакать!

Мне нужно было дотянуться до ее руки. Я собиралась спасти свою младшую сестру, несмотря ни на что. Не сводя глаз с белого коня, я влила в Лесси еще больше маны.

Похититель в черном обернулся. Его лицо было почти полностью скрыто, но в глазах застыла тошнотворная усмешка, словно он насмехался над криками Шарлотты о помощи. Но, увидев меня, он вздрогнул от неожиданности.

– Ч-что за…?! Этот бескрылый Грюн летает?! Но как?! — Закричал он с явной паникой в голосе. Самоуверенная усмешка, еще бывшая на его лице всего несколько мгновений назад, теперь сменилась потрясением.

Похоже, он не знал, что мой Пандабус может летать, как нормальный ездовой зверь. Было ли это потому, что он видел, как я использую его только в замковых залах, или потому, что он получил информацию от чиновников замка, я не знала. Но в любом случае это был верный признак того, что он не имел прямого отношения к слугам семьи эрцгерцогов, которые проводили много времени в Северном здании.

– Ты за это поплатишься! — Закричала я в ярости, швыряя Лесси вперед. Человек попытался ускорить своего ездового зверя, чтобы убежать от меня, поэтому я тоже ускорилась. Я становилась к нему все ближе и ближе.

– Сестра! Помоги мне!

Мужчина оглянулся, чтобы проверить, где я, и теперь его глаза были переполнены страхом. Он снова и снова поворачивал голову, глядя то на меня, то на Шарлотту, пока я быстро сокращала расстояние.

Но прежде чем я успела догнать его, он щелкнул языком. Быстро перехватив поудобнее Шарлотту, он швырнул ее в сторону, прежде чем развернуться и помчаться в противоположном направлении.

Глаза Шарлотты цвета индиго потрясенно расширились, ее белая одежда развевалась в воздухе. Это случалось со мной так много раз, что теперь я точно знала, что она чувствовала — жутко непривычное ощущение невесомости и внезапно охвативший страх. Я тут же повернула руль Лесси, целясь прямо в нее.

– Шарлотта!

Для меня самым главным было ее спасение. Человек в черном сможет сбежать, но это не имело значения; захватить его было делом рыцарей. Я на полной скорости рванулась к сестренке, но тут Стенлюк выкрикнул предупреждение.

Поделиться:
Популярные книги

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2