Властелин Времени
Шрифт:
— Иди! — Он подтолкнул Джага. — Я их задержу.
— Не удержите вы их, — возразил Рейшо, — слишком этих тварей много.
Краф развернулся к молодому матросу.
— Сомневаться в моих словах — непростительная дерзость. Я же сказал, удержу. А вы бегите, иначе упустите единственный свой шанс.
И волшебник шагнул в туннель навстречу врагам.
— Последуем его совету, — сказала Джессалин. — Краф справится, он способен на совершенно невероятное.
Двеллер неохотно двинулся вперед, невольно продолжая оглядываться.
Вокруг
Внезапно Джаг увидел, что потолок туннеля начинает осыпаться.
— Краф, берегитесь! — закричал он. — Туннель сейчас обвалится!
Теперь он понял, о чем предупреждал его двойник из будущего.
— Краф, выбирайтесь оттуда!
Но было уже слишком поздно.
— Ступай дальше, подмастерье. Наша судьба предопределена.
Краф выбросил вперед руку, и собравшиеся вокруг него потоки воздуха с частицами песка бешеными быками рванулись в ряды противника. Ветер сбил с ног гоблинов, что и являлось целью волшебника, но заодно он сбил и ненадежные опоры, удерживающие доски потолка.
Струйки песка превратились в бурную реку, стекавшую по туннелю. Краф упал — шансов устоять у него перед этим напором не было, а сверху распростерлись горы песка, которые текли по туннелю, пока полностью его не перекрыли.
Ошеломленный происшедшим, двеллер споткнулся и упал, приземлившись на колени на край песчаной кучи. Только тогда он понял, что все они тоже чудом избежали участи быть заживо погребенными.
Зеленый шар каким-то образом продолжал гореть под завалом, и его свет пробивался сквозь песок.
Джаг принялся голыми руками лихорадочно раскапывать песок, в спешке ломая ногти. Он лишь сейчас осознал, что случилось у него на глазах.
А должен был знать раньше. И знал. Он же предупреждал самого себя! Двеллер разрывал песок, не понимая в своем отчаянном состоянии, что его безнадежный труд можно было сравнить разве что с вычерпыванием ложкой моря.
— Книгочей, — тихо сказал Рейшо, прикасаясь к его плечу, — хватит. Его больше нет.
— Нет, — упрямо возразил двеллер. — Он же еще там. Мы можем его спасти. Мы должны это сделать. — Говоря это, он не прекращал рыть песчаную кучу. — Помоги мне, Рейшо. Прошу тебя, помоги мне!
— Джаг, Краф поступил так, поскольку хотел, чтобы ты завершил порученное тебе дело.
По лицу подошедшей к нему Джессалин текли слезы, оставляя на пыльных щеках мокрые дорожки, и Джаг видел, что говорить ей было невыносимо трудно.
— Ведь он и мне был другом, — с трудом выговорила эльфийка.
— Я ошибался на его счет. — Двеллер по-прежнему не мог остановиться. Он сосредоточил внимание на зеленом сиянии, пробивавшемся сквозь песок. — Неужели ты не понимаешь,
— Спасая нас всех, Джаг, — ответила девушка. — Он спас нас, чтобы мы смогли спасти Великого магистра. — Она схватила его за руки. — Вот о чем нам сейчас надо в первую очередь думать.
Джаг попытался вырвать руку, но эльфийка была сильнее. И тут зеленое свечение в песке растаяло. Темноту в туннеле теперь рассеивали только горящие на стенах факелы. Не в силах более сопротивляться, двеллер уткнулся лицом в плечо Джессалин и горько зарыдал.
— Джаг, — мягко сказал Рейшо, — нам пора идти. Внутри у двеллера все оцепенело от пережитого, но он встал и двинулся дальше по туннелю. Теперь оттуда гоблины за ними не погонятся — этого добился своей жертвой старый волшебник.
В помещении, выстроенном над тем местом, где плавали в воздухе зеленые камни, Джаг сжал их, почувствовал, как они становятся все более ощутимыми в его руке, и через мгновение провалился во тьму.
Богомол, как и в прошлый раз, стоял один посреди пустыни. Джаг не двинулся с места, не желая к нему приближаться. Он и видеть-то его не хотел, настолько свежи были раны, нанесенные его телу и разуму.
— Библиотекарь Джаг, — окликнул его богомол.
Двеллер не отозвался.
— Тебе не стоит на меня сердиться, — сказал он. — И на себя тоже не надо.
— Краф мертв, — с трудом выговорил Джаг.
Богомол подошел к нему — и двеллер заметил, что следов за ним на песке не остается.
— Я знаю.
— Ты знал, что он погибнет?
— Да.
— Ты должен был сказать мне об этом!
— Если бы я тебе сказал, — произнес богомол, останавливаясь перед двеллером, — ты бы попытался его предупредить.
— Конечно! Все эти последние дни я подозревал его…
— И между прочим, совершенно справедливо. Краф был одним из тех, кто принес Книгу Времени в ваш мир и позволил лорду Харриону использовать ее для своих злонамеренных целей.
— И давно ты это узнал? — спросил Джаг.
Богомол обратил на него спокойный взгляд.
— Всегда. Я всегда знаю все, что происходит.
Двеллер дрожал от еле сдерживаемого гнева.
— И кто еще из моих друзей погибнет?
— Больше никто, — сказал богомол.
Слишком уж быстро пришел ответ, и в душе Джага вспыхнуло недоверие. Однако он решил задать еще один, особенно сильно тревоживший его вопрос.
— А Великого магистра я спасу?
Ответ опять последовал быстро.
— Спасешь.
Двеллер больше не в силах был сдерживаться.
— Ты лжешь!
— Зачем мне это делать? — спросил богомол, не выказывая каких-либо признаков обиды.
— Чтобы мне не пришло в голову бросить безнадежное дело.
— Но я уже знаю, сдался ты или нет.