Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!
Шрифт:
Воздух замер в лёгких…
— Вы больны?
— Именно так. Уже несколько лет борюсь с отвратительной пакостью и держу строжайшую диету — ничего солёного, острого и жареного, иначе быть беде. Как хорошо, что появилось место, где я могу взять для себя подобие хлеба, теперь не нужно придумывать ничего самой.
Моё сердце упало. В горле предательски запершило, адреналин отбивал в висках барабанную дробь. Я совсем не подумала, что диетическая выпечка не только помогает сохранить фигуру, но и справляется со множеством болезней,
— Пекарня за этой ширмой, госпожа, — ответила я. — Однако, только что я видела, как у господина Стоуна скупили последнюю партию диетических хлебцев. Не думаю, что вам стоит ждать.
— Ох… — протянула старушка. — Как же это я…
— Не расстраивайтесь, прошу, — я достала из холодильника баночку взбитого мёда с лемонграссом. — Вот, это нежнейший крем-мёд. Он полезен сам по себе, а также заряжен магией здоровья. Достаточно пары ложек, чтобы чувствовать себя бодрым целый день. Хлебцы же пекарь готовит каждое утро, точно вам говорю. Просто приходите завтра немного пораньше, а я передам ему, чтобы обязательно сделал партию персонально для вас.
— О, благодарю вас! Зайду завтра утром, — обрадовалась женщина. — А этот мёд сегодня же отведаю с чаем! Сколько я должна?
— За счёт заведения, госпожа. В честь открытия кофейни.
Женщина ушла, а я тяжело опустилась на стул. Натворила дел… Врождённая вспыльчивость никогда не была мне другом, но в последнее время и вовсе играла против меня.
— Ты видела её лицо, Никки? — довольная Диди приземлилась на раскрытые ладони, но заметив моё замешательство, встрепенулась. — Что случилось? Тебя обидели?
— Нет, Ди, — успокоила я птаху. — Но, кажется, всё это… было так глупо и так бесчестно… Сейчас зашла женщина, и она… ей нужна была именно диетическая выпечка, а я…
— А ты придумаешь сладости для тех, кому нельзя сладостей, Никки, — тут же нашлась Диди.
— Винсент расстроен? — вопрос сорвался с губ раньше, чем я подумала.
— Есть немного. Озадачен, как мне показалось, — колибри влетела в свою клетку и села на жёрдочку. — Не стоит тебе переживать, Никки. Этому хмырю и его курятнику нужна встряска, а то повадились тут!
— Да уж, — неохотно поддакнула я. — Ладно… пойду работать…
Целый час до закрытия кофейни я старалась не замечать червячка совести, что точил мою душу. Закрыв дверь за последним посетителем, вытерла столы и полки от пыли, убрала продукты в холодильный ларь и, наконец, остановилась. Чувство вины никуда не делось. Я поступила непрофессионально, нечестно и просто гадко. Несмотря на то, что Винсент постоянно старался меня уколоть и являлся прямым конкурентом из-за борьбы за это дирхово помещение, всё же он помог мне с мэром, не затеял судебной тяжбы из-за махинаций госпожи Флитсенбрик, а я даже не поблагодарила его за всё как следует.
— Нет, так не пойдёт, — вскочила на ноги и огляделась. —
На стол снова полетели продукты. Масло, яйца, сахар, мука. Яркие спелые сливы крупными горошинами прокатились по столешнице и замерли, образуя подобие созвездия. Я прикрыла глаза и призвала магию, а потом… а потом затолкала её обратно. Нет. Этот пирог должен быть самым обычным. Обычный, но очень вкусный сливовый пирог с влажной от пропёкшихся слив бисквитной мякотью, с характерной фруктовой кислинкой и сладким послевкусием… словно объятия, тёплые и уютные в своей простоте.
Через час я стояла у ширмы и набиралась решительности. А вдруг Винс поймёт, что излишки соли в его продукции — моих рук дело? Что если он заметил Ди, и сейчас мы поругаемся?
— Так, Вероника, не трусь! — шепнула себе и выглянула из-за ширмы.
Винсент стоял у стола, на котором замешивал тесто. По центру была рассыпана мука, а на ней начертаны символы. Вот мужчина поднял одну руку, и его палец опустился в муку, проводя линию между ними. Но меня шокировало другое… От пальцев пекаря исходило свечение. Магическое свечение!
Внезапно мужчина вздрогнул, видимо, почувствовав чужое присутствие. Он резко хлопнул по столешнице ладонями. В воздух взметнулось белое облако, а свечение исчезло.
— Что тебе здесь нужно? — раздражённо спросил он, резко поворачиваясь в мою сторону.
С трудом отведя взгляд от его сильных рук, которые секунду назад явно излучали магическое сияние, я подняла глаза и спросила первое, что мне пришло на ум:
— Ты не обычный пекарь? Ты… маг?!
Глава 6
Новые знакомства и новые тайны
Винсент несколько секунд смотрел на меня немигающим взглядом, а затем тихо и спокойно произнёс:
— Не твоё дело.
Я непроизвольно задержала дыхание. Не моё, согласна, но… Это же многое меняет! И почему он сразу не сказал, что владеет магией? Насколько пекарь сильный маг и… о Лейна! Почему он вообще пекарь тогда?! Мысли вмиг взорвались конфетти вопросов и предположений, но все они были похоронены под лавиной пекарского сарказма, вмиг испепелившего все мои благие намерения.
— Что ты здесь забыла, сахарок? Или как тебя теперь называть? М? — мужчина прищурился и ткнул в меня испачканным в муке пальцем. — Считаешь, что на войне все средства хороши?
— Я не понимаю… — произнесла, запинаясь.
Конечно, я всё понимала. Понимала и сгорала от стыда, а ещё от закипавшей в груди злости. Сам же сказал, что ему не составит большого труда заткнуть мою кофейню за пояс, потому что «хлеб нужен всем», а вон оно что, оказывается, использует магию (ещё неизвестно в каких масштабах) и свою величайшую харизму, чтобы привлечь покупателей, а если быть точной, покупательниц.