Восемь Драконов и Серебряная Змея
Шрифт:
— Не нужно, Шэчи, — утомленно промолвила Му Ваньцин. — Я же вижу, ты устал не меньше меня. Даже если мы и догоним мерзкого старикашку, то не сможем дать ему бой — сил не останется, — юноша раздосадованно ругнулся, и сплюнул на землю.
— Вы в порядке, дети? — обеспокоенно спросил подбежавший ближе Дуань Чжэнмин. Его брат, тяжело дыша, согнулся пополам — силы Дуань Чжэнчуня явно были на исходе. Государь Да Ли также выглядел бледным и утомленным.
— Старик Синсю не успел вам навредить? — продолжил взволнованные расспросы Чжэнмин.
—
— Мы смогли слишком мало! — ожесточенно прокричал Инь Шэчи. — Трусливый выродок ушел живым и почти невредимым! — отбросив в сторону меч, он вцепился в волосы, с отчаянием глядя в небесную высь.
— Живьем бы съел проклятого предателя! — прорычал-простонал юноша. — Почему, почему я так слаб и неумел?! Я держал жизнь врага в моих руках, и она ускользнула сквозь пальцы!..
— Шэчи! Очнись! — звонко и требовательно воскликнула Му Ваньцин, и, крепко сжав плечи мужа, встряхнула его так, что челюсти юноши сомкнулись с глухим стуком.
— Мы победили врага, и заставили его бежать без оглядки, — не терпящим прекословия тоном продолжала девушка, — А еще, мы узнали многое о его навыках. В следующую нашу встречу, мы будем готовы ко всем подлым трюкам этого мерзавца. Его жизнь висит на волоске, который вот-вот оборвется. Даже и не думай корить себя за его побег, слышишь? — Ваньцин вновь с силой встряхнула юношу. Мутные глаза Шэчи прояснились, и он тяжело вздохнул.
— Ты права, жена моя, — тусклым голосом протянул он. — Терпение — величайшая из добродетелей. Просто…
— Я понимаю, — прервала мужа Му Ваньцин, отпуская его плечи. — Я все понимаю. Не растравляй себя, ладно? Мы обязательно отыщем старого труса, и отрежем его седую башку, обещаю, — Инь Шэчи с вымученной улыбкой потер лицо ладонями.
— Все ли живы, государь? — спросил он. — Есть ли раненые?
— Ранены все, кроме меня, брата, Юй-эра, и Лин-эр, — с тенью недовольства в голосе ответил Дуань Чжэнмин. — Сегодня, семья Дуань прошла по лезвию меча. Хорошо, что вы с Цин-эр взяли на себя Старика Синсю — помогай он своим ученикам, и победу праздновали бы враги, а не мы.
— Все? — озабоченно нахмурился Инь Шэчи. — Сестрица Юйянь тоже? — Дуань Чжэнчунь, успевший чуть отдышаться, мрачно кивнул.
— Янь-эр чудом выжила, — устало промолвил он. — Техника Дуань Яньцина разминулась с ее сердцем на какие-то несколько фэней[4]. Хвала великому небу за его милость — не знаю, как бы я пережил смерть еще одной дочери, — Шэчи поглядел на тестя с искренним сочувствием.
— Нужно позаботиться о родне, — твердо промолвил он. — И о господине Гу с братьями. Моя целительская техника может помочь, — он решительно развернулся в сторону дворца.
— Подбери меч, дурень, — раздраженно бросила ему Ваньцин. — Ты же не хочешь, чтобы твое драгоценное оружие стащил какой-нибудь вороватый служка? — Инь Шэчи, смущенно улыбнувшись, поспешно вернулся за брошенным клинком.
* * *
«Мы
— Уж кто бы говорил, — сварливость тона Старика Синсю была изрядно подточена усталостью — бой с Инь Шэчи и Му Ваньцин стоил ему многих сил. — Проиграть Дуань Юю, тому самому «неопытному мальчишке», которого ты с такой легкостью взял в плен! — Дин Чуньцю с показным раздражением сплюнул под ноги.
«Тебя и вовсе одолели двое жалких юнцов,» злобно рыкнул старший из Четырех Злодеев. «Каково это — проиграть безвестным недоучкам?»
— Да будет тебе известно, я, в отличие от тебя, не проиграл своего поединка, — недовольно отозвался Старик Синсю. — Проиграли все остальные. Я не могу сражаться один против всех твоих врагов! Если ты рассчитывал именно на это, я серьезно ошибся с нашим союзом, — Дуань Яньцин ответил угрюмым молчанием.
«Прихвостни Дуаней оказались слишком сильны и умелы,» наконец, заговорил он, без былого обвиняющего тона. «Нужно собрать побольше сил, и попытаться снова. Книги о военных искусствах говорят — нападай, когда враг не ждет. Вся проклятая семейка выплодков Дуань Ляньи ранена и истощена, как и их прихлебатели. Напади мы сейчас, и нам будет сопутствовать успех.»
— Мы — это кто? — устало спросил глава секты Синсю. — Все мои лучшие ученики — мертвы. Никто из тех, что остались, не продержится против того же Дуань Чжэнчуня и пары мгновений. Мы оба ранены и утомлены, да как бы не сильнее Дуаней и их присных. Мне некого больше вести на смерть ради твоей мести, — Дуань Яньцин недовольно сжал губы, но ничего не ответил.
— Я согласился с твоим требованием начать наши совместные дела с убийства царской семьи Да Ли, — холодно продолжил Дин Чуньцю. — Из-за этого, самые умелые и талантливые из моих учеников лишились жизни. Я не желаю и дальше лить кровь секты Синсю на мечи Дуаней. Нам и моим младшим нужно стать сильнее, прежде чем задумываться о мести.
«Хранилища знаний,» в гулком голосе первого из Четырех Злодеев прозвучала задумчивость. «Пожалуй, ты прав, Старик Синсю — будет разумным усилиться с помощью тайных техник и стилей.»
— Я рад, что вы, наконец, увидели разумность моих скромных просьб, господин Дуань, — устало съязвил Дин Чуньцю. — Нам лучше отправиться немедленно, и исцелить свои раны в пути. Я захватил с собой немного лекарств, а недостающее нам предоставят аптеки и лавки, — на морщинистом лице старца промелькнула недобрая улыбка.
«Отправиться куда?» вопрос Дуань Яньцина был почти спокойным. «Все три наши цели хорошо защищены. Пытаться ограбить их без хорошо продуманного плана — верная смерть.»