Воспарить к небесам
Шрифт:
По дороге мы остановились пообедать, а когда вернулись, они отправились домой к отцу.
За все время они не были ласковыми. Они не были болтливы. Иногда они бывали угрюмы, но это, к счастью, случалось редко. В основном они были безразличны или вели себя так, будто терпели меня.
Но они дали мне целый уик-энд.
И они заговорили со мной.
Так что я приняла это.
О, да, я приняла это.
Однозначно.
ГЛАВА 11
Хотеть больше
Через
Это был наше третье свидание.
И ничего не срасталось.
Да, он был хорош собой. Да, он был интересным человеком. Да, он интересовался мной. Но вот в чем я старалась себе не признаваться, и мне это не удавалось, так это в том, что он не был Микки.
Он не был настолько красив, чтобы на него было больно смотреть. Он не заставлял меня испытывать такие сильные чувства, что я не видела ничего, даже если большая часть того, что я испытывала с Микки, была злость.
Микки не был для меня подходящим вариантом. Он не находил меня привлекательной. И я это знала.
Но он все равно меня погубил.
К тому же, действительно, кто просит называть себя Брэдли?
Это напомнило мне об отце, который упорно называл брата Лоуренс, хотя тот ненавидел это имя, и все, даже мама, называли его Лоуренсом, а он позволял мне (и моим детям) называть его Лори.
Так что мне придется порвать с Брэдли, хотя я понятия не имела, как это сделать, потому что подобного я также не делала десятилетиями.
К счастью, за все время своего отсутствия, Бостон Стоун звонил только дважды, один раз, когда я работала в «Доме Голубки», поэтому он оставил мне сообщение (на которое я не ответила), а в другой раз я обедала с Рут и Дэлой, так что разговаривать с ним было невежливо, разве что по-быстрому.
За это короткое время он сообщил, что скоро вернется домой, так что мне тоже придется иметь с ним дело.
Я знала, имея мужа, бросившего меня, что у меня могут быть проблемы и похуже. Быть по ту сторону — всегда быть не на той стороне.
Так что мне пришлось повзрослеть и смириться с этим.
Я рылась в косметичке, пытаясь найти губную помаду, когда на тумбочке в ванной зазвонил телефон.
Я посмотрела на него, и мое сердце перестало биться.
Это был Конрад.
Он никогда не звонил, если только что-то не так с детьми.
Я схватила телефон, глубоко вздохнула, нажала «Ответить» и поднесла его к уху.
— Конрад?
— Буду тебе очень признателен, если ты позвонишь своему брату и скажешь ему, чтобы он перестал меня изводить.
Я метнулась вперед, и невидящим взглядом уставился в зеркало.
— Что, прости?
— Он звонил мне дважды, упрекая в том, что я настраиваю своих детей против тебя, а я не потерплю этого, Амелия.
— Наших детей, Конрад.
— Чего? — рявкнул он.
— Наших дети, — повторила я. — А если тебе звонит Лори, и ты не хочешь его слышать, не подходи к телефону.
— Если это твоя последняя
— Так, — оборвала я его. — Мы не будем этого делать, — твердо заявила я. — Я понятия не имела, что Лори тебе звонит, но он уже большой мальчик. Он делает то, что делает. Я не могу его контролировать. Я позвоню ему и попрошу прекратить. Если он этого не сделает, будь большим мальчиком и не отвечай на его звонки. Проблема решена. Но я не хочу, чтобы ты обвинял меня в том, чего я не делала. И прошу, раз уж я этого не делала, чтобы ты не жаловался нашим детям на то, что их дядя изводит тебя, два звонка вряд ли можно назвать травлей, и ты не будешь жаловаться, обвиняя в этом меня. Правда, Конрад, учитывая все происходящее, ты должен вести себя как мужчина и не жаловаться нашим детям на созданную тобой ситуацию.
— И что это должно означать? — враждебно спросил он.
— А ты подумай, — ответила я. — А теперь, я готовлюсь к свиданию и опаздываю, так что мне пора. Но я скажу тебе напоследок: ты ясно дал понять, что общение между нами должно быть полностью прекращено. За время моего пребывания в штате Мэн, ты дважды общался со мной, и дважды это было неприятно и излишне. Так что это взаимно. Я оставляю тебя с твоей жизнью. Ты оставляешь меня наедине с моими мыслями. А в промежутках у нас будут дети. А теперь всего хорошего, Конрад.
— Амел… — начал он.
Я отключилась и, увидев его имя на экране, когда телефон почти сразу же снова зазвонил, я проигнорировала его и продолжила искать свою помаду.
*****
— Да, на двоих. У меня заказан столик. Брэдли Тинсдейл, — сказал Брэдли администратору, когда я стояла рядом с ним, держа его за руку и оглядывая ресторан под названием «Навесы», который, по тому, что я могла видеть, был очень хорош. Но еще и потому, что Джози и Алисса обе взвизгнули, когда я сказала им, что Брэдли ведет меня туда (ну, Джози на самом деле не визжала, но ее волнение было явно заметно).
В тот момент это заставило меня нервничать, потому что Брэдли вел меня в какое-то очень хорошее место, и с каждым свиданием увеличение «хорошего» нарастало, поскольку с каждым свиданием поцелуи у моей двери становились все более жаркими (хорошо, был только один другой раз, но все же он был более жарким).
Я не знала, то ли он надеялся уломать меня лечь с ним в постель (чего так и не произошло), покупая все более дорогие блюда, то ли с каждым свиданием я нравилась ему все больше и больше, и он старался произвести на меня впечатление.
Ни то, ни другое не было хорошо, так как в этот вечер я с ним расставалась (очевидно, до того, как произойдет очередной поцелуй).
Именно это занимало мои мысли, когда я услышала, как администратор сказала:
— Пожалуйста, следуйте за мной, — и я почувствовала, как Брэдли потянул меня за руку.
Я последовала за ним, жалея, что надела для этого случая свой самый потрясающий наряд.
Это было мое первое маленькое черное платье с тех пор, как Конрад развелся со мной. Простое. Облегающее.