Воспитательные часы
Шрифт:
Дерьмо.
– Она не знала. Я имею в виду, мы… я… дерьмо.
Лорел выскальзывает из кровати, великолепно обнаженная.
– Ты можешь сказать маме, что я твоя девушка, если хочешь, хорошо? Не хочу, чтобы твои родители думали, что я какая-то случайная девушка, которую ты подобрал в центре города на ночь.
– Поверь мне, эта мысль не придет им в голову.
– Знаю, но все же. Мне станет легче. Меньше… - она машет рукой.
– Знаешь, как будто я все время это делаю. Ее мнение обо мне имеет значение, Ретт. Это не то впечатление,
Она планировала встретиться с моими родителями?
Когда?
Она продолжает болтать:
– Моя мать умерла бы прямо сейчас, если бы увидела меня. Умерла. Затем она бы убила меня.
– Лорел сгибается в коленях, поднимает лифчик и, застегивая его, оглядывается через плечо.
– Представляешь, что сказал бы мой отец?
Ее тело дрожит.
Забрав свое нижнее белье, она подходит к тому месту, где я стою, привинченный к полу. Целует меня в губы.
– Я знала, что у тебя хватит выносливости.
Детка, не трогай меня. Последнее, что мне нужно, это еще один гребаный стояк.
У нее злой взгляд. Восхищенный.
– Там твои родители.
– Вот именно.
– Бедняжка.
– Лорел оборачивается и шлепает меня по заднице.
– Лучше не оставлять их слишком долго с твоими соседями. Ничего хорошего из этого не выйдет.
Лорел
Мать Ретта встает с дивана, ее каштановые волосы до плеч уложены модными прядями, ее гибкая фигура - шар энергии. Клянусь, она точно лопнет при виде меня. Двое его соседей по комнате слоняются по кухне, прислонившись к стойке, и слушают весь разговор. Братья сидят по обе стороны дивана.
Я шаркаю в гостиную, смущенная, только моя сумочка болтается в моих руках, когда делаю прогулку стыда через гостиную Ретта, волосы спутаны, губная помада сцелована, рот запачкан.
Покраснев, он делает движение, чтобы представить нас, но Гандерсон опережает его и кричит из кухни:
– Никто из вас не знаком с Джинджер, девушкой Ретта?
Брови его матери взлетают вверх, взгляд останавливается на моих огненно-рыжих волосах.
– Тебя зовут Джинджер?
Почему его соседи по комнате такие идиоты?
Мое лицо горит.
– Нет, мэм. Лорел.
– Приятно познакомиться. Жаль, что мы не знали…
— Ну и ну, Рабидо, ты не сказал родителям, что у тебя есть девушка?
– снова вступает в разговор галерка.
Я хочу, чтобы он замолчал. Он смущает Ретта и все портит.
– Девушка?
– Ээ…
– Это твоя девушка?
– практически кричит один из братьев Ретта.
– Срань господня. Ты горячая штучка.
– Остин!
– его мать задыхается.
– Манеры!
– Мы, э-э, встречаемся, я думаю, - говорит Ретт в качестве объяснения, засунув руки в карманы своей луизианской толстовки.
– Мы с
– Чарльз!
– ругает его мать Ретта. Поворачивается ко мне.
– Вот что мы получаем за то, что пришли без предупреждения. Мы собирались поужинать, но уже так поздно, у Ретта комендантский час, и он не может уехать, так что я, пожалуй, соберу ребят и поедем в отель.
Смущенно приглаживаю волосы, уверенная, что они выглядит так, будто я каталась по кровати всю ночь, занимаясь потным, горячим сексом… что и было на самом деле.
– А мне пора идти. Я… это было так приятно встретиться с вами.
Мне нужно выбраться из этого дома, мне так стыдно.
– Ты будешь завтра на встрече, Лорел?
– Да! Я с удовольствием посижу с вами, если вы не против.
– Нам бы это понравилось.
– Сияет миссис Рабидо.
Ретт
– Ретт Клейтон Рабидо, - начинает мама, как только я возвращаюсь в дом, проводив Лорел до дома.
– Как ты мог не сказать нам, что у тебя есть девушка?
– Это никогда не всплывало.
– Не со всем тем дерьмом, с которым я имею дело в последнее время.
– Кроме того, она не совсем моя девушка.
– О.
– Мамино лицо вытягивается
– Если бы я мог вмешаться, - откашливается Гандерсон, вмешиваясь из кухни.
– Это ложь, миссис Р, ваш мальчик лжец. Они определенно пара.
Гребаный Гандерсон.
Мои родители поднимают брови. Поворачиваются ко мне.
– Я думаю, мы вроде как… общаемся.
Бл*дь. Лорел очень разозлилась бы, что я объясняю это так. Она из тех девушек, которые требуют уважения, и вот я здесь, кавалер, выдаю объяснение, как будто она ничего не значит для меня.
– Ты пользуешься защитой?
– спрашивает папа, направляя пульт на телевизор и не сводя глаз с экрана.
– Мы с твоей мамой не готовы растить маленьких детей.
О мой гребаный бог.
– Да.
– Не беспокойтесь, мистер Р, мы снабдили молодого Ретта лучшими в мире профилактическими средствами. Никаких ЗППП (прим.:Заболевания передающиеся половым путем) в этом доме — не в мою смену.
– Это отвратительно, - вмешивается мой брат Бо.
– Что такое ЗППП?
– хочет знать другой.
Моя мать игнорирует их обоих.
– Лорел такая красивая, - восхищается мама.
– Даже имя у нее красивое, как цветок.
Я знаю.
– Как, черт возьми, вы познакомились?
– грубо спрашивает Бо.
Поднимаю глаза. Ловлю взгляд моего соседа по комнате через кухню, когда он делает вид, что занят приготовлением ужина.
Гандерсон пожимает плечами.
О, теперь ему, бл*дь, нечего добавить к разговору?
– Мы познакомились на вечеринке.
Гандерсон фыркает.