Война Доминантов. Раунд 4
Шрифт:
– Вы душите женщин, мистер Бэйн? Этим вы занимаетесь? Этому вас научили в вашей церкви? На вашей военной службе?
– выдохнула она.
– Посмотрите на себя теперь.
– Не издевайся над ним, Тара.
– Надеюсь, ты понимаешь, что я убью тебя, - напрягся он, прежде чем закричать в агонии.
– Что вы собираетесь сделать, так это извиниться перед Люцианом. Моим мужчиной, моим возлюбленным, моим защитником. И моим лучшим другом. Прямо сейчас.
Он взвыл снова, когда
Тара посмотрела на меня.
– Хочешь, я ему что-нибудь сломаю? Просто скажи мне, и я сделаю это.
Я уставился на нее, чувствуя себя так, словно время переместилось в другое странное измерение, и она спрашивала, каким соусом я хочу полить сверху свой бургер. Я почувствовал, как у меня затряслась челюсть.
– Ты уверен?
– воскликнула она, явно недовольная моей заминкой.
– Это заживет. Думаю, ему было бы сложно смириться с тем, если бы какая-то женщина что-нибудь сломала ему. Тебе так не кажется? Это действительно может помочь изменить его.
– Ты труп... а-а-а-ах, - завопил мой отец, а затем заскулил.
– Это не похоже на извинение, сэр. Разве вы не научились подчиняться во время службы в армии, Бэйн? Разве вас не научили этому в тренировочном лагере?
– Тара, давай уйдем, - я подошел к ней. Если моему отцу удастся освободиться, погибнут люди, а поскольку я не мог позволить ей пострадать, мне придется убить его.
– Достань мой чертов пистолет, Джаред.
Я обернулся и увидел, что он, пошатываясь, поднимается.
– Оставайся на месте, - крикнул я ему, - или, клянусь Богом, я уложу тебя.
Он сидел неподвижно, в его глазах читались неуверенность и замешательство. Это было что-то новенькое.
– У вас последний шанс, Бэйн. Скажите Люциану, что вы сожалеете.
– Она закончила рывком, и его извинение вырвалось вместе с криком агонии.
– Извини, извини, - воскликнул он.
– За то, что был плохим отцом, - сказала она.
– За то, что был плохим отцом, - выдохнул он с дрожью.
– За то, что причинил боль Люциану.
– За то, что причинил боль Люциану.
– За то, что был ослом.
– За то... а-а-а-ах, за то, что был ослом!
Тара посмотрела на меня, и я увидел это в ее глазах. Отвращение за все те годы, которые я страдал. Как будто она попробовала его на вкус, и ей было противно.
– Это все для тебя, малыш, - сказала она мне. Затем она повернулась, и раздался громкий хруст, за которым последовал отчаянный вопль и крики всех шокированных зрителей.
Тара встала и, пошатываясь, подошла ко мне, ее волосы растрепались.
– Последнее извинение лично для меня. Ублюдок повредил мне трахею.
Я схватил Тару за руку и поспешил к
Он запрыгнул внутрь, мы последовали за ним, и он рванул с подъездной дорожки. Мимо нас пронеслись несколько полицейских машин с сиренами и мигалками. Черт, что это значит?
– О, Боже, мой телефон!
– воскликнула Тара.
– Я оставила его.
Я подумал обо всех сообщениях в нем и запаниковал.
– Дерьмо, разворачиваемся.
– Вас обоих могут арестовать за нападение.
– Мне все равно, - сказала Тара, - Если они доберутся до этого телефона, они все узнают.
– Позвольте мне сделать телефонный звонок.
– Стив позвонил в офис и рассказал о случившемся, затем вздохнул.
– Мы достанем его.
Он развернул машину, и через несколько минут за нами пристроилась скорая помощь. Иисус. Теперь нам приходится возвращаться в это дерьмо.
Когда мы подъехали к месту, один из полицейских подошел к нашей машине.
– Офицер, мы покинули место происшествия, потому что боялись за свои жизни.
– Он посмотрел на нас сидящих на задних сидениях.
– Меня наняли для сопровождения мисс Тары, а здесь вспыхнула ссора, которая подвергла ее опасности. На нее напали, и она защищалась.
Он посмотрел на нее и на меня.
– Минутку, оставайтесь в машине.
– Он отошел на несколько шагов и достав свой телефон, начал разговаривать, повернувшись к нам спиной. Он вернулся.
– Выйдите, пожалуйста, из машины. Все. И положите руки перед собой.
Мы вышли и сделали так, как он сказал.
– Я оставила свой телефон, он мне нужен для связи с бабушкой, она звонит мне на него.
Полицейский слегка усмехнулся ей.
– Вы та, кто напал на мистера Бэйна, я так понимаю.
– Я просто немного сломала ему руку, и это было сделано только для того, чтобы обезвредить его, потому что он угрожал убить меня, когда я отпущу его. Он душил меня за десять секунд до этого.
– Я могу это подтвердить, как и все присутствующие, сэр, - сказал Стив.
– Я сопровождал президента, у меня безупречная репутация...
– Как насчет того, чтобы вы просто помолчали минутку, пока мы разбираемся. Мне нужно знать все, если что, я знаю у кого спросить.
– Да, сэр, совершенно верно, сэр.
Носилки с моим отцом пронесли к машине скорой помощи, припаркованной у входа. Внезапно на меня нахлынула гордость за того, что она сделала с этим ублюдком. Моя маленькая принцесса. Я подавил усмешку, понимая, что это не выглядит невинно.