Войти в роль
Шрифт:
— Ты хочешь сказать, что я не потеряю его, даже если… откажусь иметь с тобой дело?
— Совершенно верно. Ну а теперь я покину тебя и пойду, переоденусь. Ужин подадут через полчаса.
— Ты не упомянул контракта на вино?
— Решение этого вопроса займет чуточку больше времени.
— И ты еще говоришь, что по-деловому относишься ко мне, — с горечью произнесла Эйрин. — Оставляешь меня разгадывать твою немыслимую шараду. Мне это не по силам. Я бы ни за что не согласилась на то, что ты мне предложил, если бы знала о существовании твоей
— Уверен, она бы с тобой согласилась, — сухо сказал Дэниел. — Но что поделаешь — Эйбл решила остаться на свадебные торжества, потому что она — лучшая подруга Лилиан. А что касается причины, чтобы осталась ты, то мы ее установили. Это забота о благополучии твоего агентства.
Он мягко коснулся ее щеки, которая в ответ мгновенно вспыхнула, и вышел. Эйрин села в кресле и залпом осушила остаток бренди. Да, у нее нет выбора. По крайней мере, на сегодняшнюю ночь она остается.
Через полчаса миссис Паркер зашла за ней, чтобы позвать на ужин.
Глава пятая
— Очень мило, дорогая.
Столь одобрительно хозяйка поместья оценила терракотовое мини-платье с низким квадратным вырезом, плотно облегающее фигуру Эйрин. На платье она надела тонкую блузку с длинными рукавами, чтобы скрыть синяки. Туалет отлично дополняли очаровательные туфли на невысоком каблуке такого же терракотового цвета.
Сама Барбара в черном бархатном брючном костюме выглядела безукоризненно.
— Как вы себя чувствуете, милая? — спросила она. — Дэниел уверил меня, что все загладил.
— Мистер Паркер, наверное, понимает под выражением «все загладить» нечто схожее с действием парового катка. Ой, простите, миссис Паркер, я не должна была говорить этого! Язык мой — враг мой.
— Эйрин, мне нравится ваша естественность. Пожалуйста, будьте в моем присутствии свободны от условностей.
— Все-таки он ваш сын, миссис Паркер.
— Но это не значит, что я одобряю все его поступки. Пойдемте вниз. Сегодня у нас шведский стол.
— Отлично, я так проголодалась, что могу, пожалуй, съесть целого буйвола. Это, наверное, из-за того, что сегодня я чуть не утонула.
Барбара Паркер внимательно посмотрела на нее такими же темно-голубыми, как у сына, глазами и сказала без обиняков:
— Должна признаться, Эйрин, я не одобряю разводов и живу надеждой, что Дэниел и Эйбл сумеют преодолеть свои разногласия. Все еще надеюсь. В других обстоятельствах я могла бы полюбить и принять вас, моя дорогая. — Она положила руку на плечо девушки, чтобы сгладить свои слова, и добавила: — Прошу вас, называйте меня Барбарой. Я, конечно, немолода, но ничто не заставляет меня чувствовать себя еще старше, как обращение «миссис Паркер»!
Кроме большого стола, в комнате вдоль стены размещалось несколько небольших столиков, уставленных блюдами с едой. Каждый сам
Обстановка зала потрясла Эйрин. Свечи в старинных канделябрах, огромные кадки с мандариновыми и апельсиновыми деревьями, столы и стулья причудливого дизайна, посуда с нежным восточным рисунком, массивные серебряные приборы английской работы, играющий светом хрусталь — все создавало атмосферу, сочетающую изысканность и богатство.
Эйрин пришло на ум, что Уайт-Рок — благословенное место, созданное Богом для радости. Эта мысль заставила ее сделать паузу в еде и взглянуть на Дэниела, которого до сих пор игнорировала, хотя он и сидел рядом с нею.
— Я сделал что-нибудь не так?
— Ничего. Просто мне подумалось, как ты, должно быть, богат.
— Без комментариев. — Он посмотрел на часы и встал. — Ты простишь меня? Я жду важный звонок из Сингапура. Надеюсь, что не задержусь.
— Конечно, — весело ответила она.
— Со стороны могло показаться, что вы и раньше знали, как он богат, Эйрин, — сказала Арлена Трэвис, когда ее крестник отошел на достаточное расстояние. Она сидела напротив, между Рони и Тэдом.
Эйрин взяла себя в руки и постаралась ответить как можно беззаботнее:
— Никакого сравнения с тем, что я могла себе представить.
— Мы не ждем от вас оправданий, дорогая.
Тэд и Рони заерзали на стульях, когда Эйрин положила нож с вилкой на тарелку и посмотрела прямо в глаза старой даме. Арлене Трэвис было около шестидесяти. Своей седой головой и пронзительными глазами, прикрытыми тяжелыми веками, она напомнила девушке дряхлую орлицу.
— Что же, давайте не будем ходить вокруг да около, леди Трэвис, — как можно спокойнее сказала она. — По-вашему, я — охотница за чужими миллионами? Конечно, так оно и есть. Бедный маленький Дэниел знает об этом, но никак не может сам во всем разобраться. Я сказала себе: «Он свободен, ему уже тридцать пять, так почему бы мне не прихватить его денежки?» Не так ли, мадам? — с мягкой иронией закончила она.
Арлена Трэвис пришла в ярость. От бурного дыхания ее грудь заходила ходуном. Глубоко возмущенная непочтительным отношением к своей персоне она встала, взяла тарелку и пересела на другой конец стола.
— О, святые угодники! — Рони прыснул и прикрыл лицо салфеткой. — Эйрин, где вы были раньше? Почему мы с вами так поздно встретились?
Тэд тоже улыбнулся, но тут же пожал плечами и неуверенно произнес, отпив из бокала вино:
— Только не впутывайте меня и Лилиан!
Эйрин вернулась на грешную землю. Закрыв глаза, она прошептала: