Возвращение приграничного воина
Шрифт:
Он лег и, отвернувшись, зажмурил глаза. Бесполезно.
— Карвелы могут выставить больше людей, чем любая другая семья к западу от реки Эск, — прорезал ночную тишину ее голос.
Джон лежал, не двигаясь и держа глаза закрытыми.
— Вот как?
— Почти столько же много, как мы.
Ее замечание заставило его задуматься. В случае настоящей угрозы Брансоны могли собрать около трех тысяч человек. Но такого количества королю не видать даже близко.
— Мы едем не за тем, чтобы склонять его к рейду.
— В Лиддесдейле эта бумага значит меньше, чем в Стерлинге, — проронила она. — И совсем ничего — для меня.
Он сел.
— Его отец был смотрителем. Он знает, в чем его долг. — Сместивший юного короля регент отнял у Карвелов пост, а вместе с ним — деньги и власть, которую тот обеспечивал, но король одним из первых указов восстановил справедливость. — Если Карвел и соберет войско, то только ради помощи королю.
Он сделал ошибку. Посмотрел на нее в момент, когда она устраивалась поудобнее, готовясь ко сну. В голове тут же возникли запретные мысли.
— Почему он не назначил смотрителем вас?
— Потому что я бы отказался. — Чтобы не застрять, как в капкане, на земле, которая давно стала чужой.
Но на самом деле король и не предлагал ему этот пост. И Джон впервые спросил себя, почему.
— Жаль, — сказала она. — Ваша семья могла бы стать самой могущественной на границе.
— Спите, — сказал он и снова лег.
Но пока он лежал, высматривая за тучами звезды, ему открылась неприятная истина. Он относился к королю как к брату. Учил его, оберегал, заботился о его благополучии как о своем собственном. Создал подобие семьи взамен той, которая его отвергла.
Но Яков воспринимал их отношения по-другому.
Когда Джон покидал двор, король был на встрече с епископами и советниками. Он больше не нуждался в опеке старшего брата.
Он отправил его в эти пустынные, беззаконные земли, ожидая абсолютной преданности, но не собираясь, однако, отвечать ему тем же. И вся их былая дружба будет забыта, если до первых морозов Джон не приведет Якову подкрепление.
* * *
Кажется, он задремал. Но, услышав сквозь сон ее стон, моментально проснулся.
Глаза Кейт были закрыты.
Мне приснился дурной сон, сказала она тогда. Очевидно, далеко не впервые.
Она металась из стороны в сторону, что-то неразборчиво бормоча во сне. Потом вскинула кулаки и яростно замолотила ими в воздухе, попадая ему по рукам и едва не угодив в глаз.
— Кейт! Проснитесь!
Она села, вытянулась как стрела, тяжело дыша и продолжая неистово сопротивляться. Он попытался успокоить ее, не прикасаясь, зашептал на ухо слова утешения и оказался так близко, что услышал ее запах, вспомнил ее
Он обещал не прикасаться к ней, но когда понял, что тиски кошмара слишком сильны, взял ее за запястья, чтобы она ненароком не причинила вреда ему или самой себе.
— Нет! — В ее голосе звенело страдание. Наверное, оказавшись в темноте, вдали от надежных стен дома, она принимала его за врага. — Нет!
Тут подоспели ее люди и встали над ним с обнаженными мечами в руках, готовые обратить их против него.
— Она не может проснуться, — объяснил он, отпуская ее. — Кейт! Это Джон. Вам ничего не угрожает.
Наконец она открыла глаза и обмякла, глотая воздух с похожим на рыдание звуком. А потом съежилась и застыла.
— Что я говорила?
О чем она боялась проговориться?
— Ничего. Мы рядом, ваши люди и я тоже.
Она взглянула на них и немедленно распрямила спину. Немедленно превратилась в Храбрую Кейт.
— Идите. Это был… просто сон.
Она махнула рукой. Джон кивнул, отпуская Гилноков на их посты.
Занимался новый день. Тусклый свет пробивался сквозь прорехи облаков на востоке.
Шаря ладонями по земле, Кейт огляделась.
— Где Смельчак?
— Мы оставили его дома. Вы забыли? — Теперь он жалел об этом. Похоже, в компании пса она чувствовала себя увереннее.
Ответом ему был тихий вздох. Она встала и отошла на несколько шагов в сторону, будто поняла, что, пытаясь ее разбудить, он посмел чрезмерно приблизиться.
— Опять тот дурной сон? — Он подошел к ней.
— Да. Опять тот сон, — прошептала она и отвернулась.
— Извините.
— Вы тут не при чем.
— Я не об этом. Я дотронулся до вас, но только затем, чтобы вы не ушибли себя. — Он улыбнулся ей в спину. — Или меня.
Движение плеча. Неразборчивый возглас.
— Что-то не так, Кейт?
— Ничего. — Она подняла голову, вновь окружая себя броней. — Все прекрасно. Мы отправились в это дурацкое путешествие, чтобы доверить мою судьбу человеку, которого никто из нас даже не знает. Что может быть не так?
— Вы сами захотели поехать. В другой раз оставайтесь дома. — Ему хотелось схватить ее за руку. Развернуть, прижать к себе, целовать, гладить ее волосы и сказать ей…
Будто прочитав его мысли, она шагнула к нему. Но вместо прикосновения нежных губ он услышал злые слова.
— В другой раз? Да вы сами в него не верите.
— Верю. — У него не было другого выбора. — А теперь ложитесь спать. — Он придвинул свое одеяло поближе. — Я буду рядом.
Он лег на бок, демонстративно повернувшись к ней спиной, подождал немного и, не услышав, чтобы она легла, снова сел.
Она по-прежнему стояла с настороженным лицом и скрещенными на груди руками и смотрела вдаль, словно держала себя наготове к нападению Сторвиков.