Время наточить ножи, Кенджи-сан! 4
Шрифт:
Момо мягко улыбнулась. В её глазах появилась теплота, которой Хаяси раньше никогда не видел. Она посмотрела на него долгим, задумчивым взглядом, словно видела его впервые по-настоящему.
— Спасибо, — произнесла она с неожиданной нежностью. — Ты удивил меня.
Щеки Хаяси залились румянцем. Он пожал плечами, сказал:
— Всегда рад помочь!
— И вам спасибо, — обратилась она ко мне. — Я прошу прощения, что эта сцена произошла здесь. Это мой бывший муж, у него не все в порядке с головой.
— Ничего
Все поддержали меня одобрительными кивками.
Ночь уже окутала город, когда мы с Акико начали закрывать закусочную. Стулья стояли на столах, свет был приглушён, и в воздухе ещё витал слабый аромат свежезаваренного чая. Усталость навалилась на плечи, но в то же время чувствовалось удовлетворение от завершённого дня.
— Момо, я провожу тебя до дома, — вдруг предложил Хаяси. Его голос прозвучал так решительно, что я даже удивился. Он явно был не на шутку обеспокоен тем, что её бывший муж может поджидать её снаружи.
Момо кивнула, впервые за день, пожалуй, искренне улыбнувшись. Обычно такая строгая и властная, она вдруг показалась мне гораздо мягче.
— Спасибо, Хаяси, — тихо ответила она, и я уловил в её голосе какую-то особую теплоту.
Они вместе ушли, оставив нас с Акико вдвоём. Я всё ещё укладывал свои мысли в голове после всех событий, когда она неожиданно повернулась ко мне:
— Ты не мог бы меня тоже проводить?
Я удивился её просьбе, но кивнул. Мы вышли на улицу, и прохладный воздух приятно освежил лицо.
Ночной город казался совершенно другим. Улицы пустовали и вокруг была полная тишина. Мы шли рядом, и я невольно задумался обо всём, что произошло за последние дни. Всё это казалось каким-то странным сном. Мяч на стороне тех, кто это все организовал. И чутье подсказывало, что удар в нашу сторону не заставит себя ждать. Только что будет на этот раз?
Акико шла рядом, что-то говорила, но я слушал ее в пол-уха, погрузившись в свои думы. Вдруг девушка замолчала и остановилась. Я почувствовал, как она коснулась моей руки, и обернулся, не понимая, что происходит.
Прежде чем я успел что-то сказать, Акико внезапно потянулась ко мне и поцеловала. Это случилось так быстро, что я едва успел осознать. Её губы мягко коснулись моих, и я замер от неожиданности. Но, почти сразу же, инстинктивно отстранился.
— Подожди… — Я поднял руку, словно пытаясь остановить весь этот момент. — Я… я не могу.
Акико посмотрела на меня, её глаза блестели в тусклом свете фонарей, и я видел, как её лицо залилось румянцем. Она молчала, а я собрался с мыслями и сказал:
— У меня есть девушка. Я не могу так с ней поступить. Я люблю её.
Слова вырвались сами собой. Я почувствовал, как в груди зазвенела та искренность, с которой я это произнёс.
Акико опустила взгляд, её лицо покраснело ещё сильнее.
— Прости… Я не знаю, что на меня нашло, — сказала она, нервно перебирая пальцами.
Я вздохнул, стараясь сбросить напряжение.
— Всё нормально, — тихо ответил я. — Просто давай забудем это. Мы много работаем вместе, и нам нужно оставаться друзьями. Хорошими друзьями.
Она кивнула, всё ещё смущённая. Мы продолжили путь в молчании, и я не мог избавиться от ощущения неловкости. Ночь стала ещё более тихой, словно весь город застыл в ожидании, а я снова и снова прокручивал произошедшее в голове.
Когда мы подошли к её дому, воздух вокруг нас наполнился напряжением, и я почувствовал, как неловкость растёт с каждой секундой. Акико стояла передо мной, её взгляд метался от моих глаз к земле, словно она искала подходящие слова, чтобы что-то сказать.
— Эм… Кенджи, — начала она, и я заметил, как её голос слегка дрожит. — Я… не хотела тебя смущать… с тем поцелуем. Это было… ну, как-то спонтанно.
— Нет, всё в порядке, Акико. Просто… это было неожиданно, — ответил я, стараясь говорить уверенно, но слова сами по себе звучали глупо.
Она кивнула, её лицо стало ещё краснее, и я заметил, как она потёрла свои руки, словно искала утешение в этом жесте.
— Я просто… думала, что между нами есть что-то… особенное, — произнесла она, но её голос звучал так, будто она сама не верила в это. — Может, я слишком торопилась.
Внутри меня возникло противоречивое чувство. Я понимал, что она хотела быть честной, но это не делало ситуацию легче.
— Ты не торопилась, просто… всё произошло слишком быстро, — произнёс я, стараясь найти правильные слова. — У меня есть девушка, Акико. Я не хотел тебя обидеть.
Её глаза наполнились недоумением, и на мгновение мы оба замерли, пытаясь понять, что происходит между нами.
— Я понимаю… — тихо сказала она, и её голос был полон расстройства.
— Давай просто будем друзьями, — сказал я, хотя в глубине души чувствовал, как это слово давит на меня.
Она кивнула, а затем, словно пытаясь разрядить атмосферу, попыталась улыбнуться.
— Да, друзья, — повторила она, но в её голосе всё ещё звучала нотка печали. — Извини, если я тебя смутила. Это было неуместно.
— Всё нормально, — уверил я её, хотя в сердце чувствовал лёгкую тоску. — Просто… давай забудем об этом.
Она вздохнула и, сделав шаг назад, посмотрела на меня с небольшой надеждой.
— Ну, ладно. Спасибо за вечер, Кенджи. Надеюсь, мы не испортили нашу дружбу.
Я кивнул, и, чувствуя, как моё сердце сжимается, произнёс:
— Нет, не испортили.