Время от времени
Шрифт:
Глава 18
Теперь Пим терпеливо ждал, пока Джек засвидетельствует всем собравшимся в лесу истинность утверждения своей юной супруги. Эбби обозвала его ублюдком, и Джоанна снова на нее набросилась.
– Цыц, вы обе! – осадил их капитан, встав между ними. – Что сделано, то сделано, и я поступлю с вами обеими по справедливости.
– Не вижу такой возможности, – вскинулась Эбби, – поскольку ты уже женат на этой егозе, а я ношу твое дитя!
– Вы дали ей свое семя? – недоверчиво
– Я бы отдала его обратно, кабы могла, ты, одутловатая шалопутница! – отрезала мисс Уинтер.
– Эбби, довольно! – вновь прикрикнул на девушек Хоули. – Джоанна, это случилось до нашей встречи с тобой.
– Ох!.. – выдохнула его жена.
– И снова нынче же утром, коли вести подсчет, – вставила Эбби.
Джоанна на миг окрысилась на старшую, более красивую и беременную девушку, а потом развернулась и бросилась прочь. Побежав за нею, Джек застал ее лежащей на земле и сотрясающейся от рыданий.
– Это, конечно, не лучшее из обстоятельств, – присев рядом, проговорил моряк, – но мы как-нибудь с этим управимся. Сейчас же мне надо спасти своих людей, и я прошу тебя покамест вести себя любезно. Лишний шум в неподходящий момент может закончиться для нас погибелью.
– Вы спаривались с ней нынче утром? – Джоанна заглянула ему в глаза. – Как вы могли, Джек?!
– Сожалею, что ранил тебя. Вот и все, что я могу сказать.
Когда они вернулись на бивак, Роуз встретила его ухмылкой.
– Не говори ни слова, – предостерег ее Хоули.
Как ни странно, за время этих выяснений отношений Хестер не обмолвилась ни словом. Она видала от людей куда худшее, нежели то, что разыгралось между Джеком и ее дочерью, и не видела повода встревать. Когда на биваке наконец воцарилось хрупкое перемирие, Пим доложил Джеку о результатах своей разведки.
– «Голубую лагуну» стерегут восемь солдат, – сообщил он, – и я не ведаю, сколько их там внутри. Может, десяток, может, вдвое больше… Кто блудит, кто ждет повешенья. Как вы и сказывали, все люди наверху, так что на лестнице тоже должна быть стража. Двое стерегли дорогу по сю сторону, а двое по ту, токмо нынче они препираются за свои души со святым Петром. Вы уже сложили план?
– «Крепость» не перемещалась? – спросил капитан.
– Так и есть; она сдала в глубокие воды, стало быть, там должны были видеть ваш сигнал. Но «Крепость» – бескрылая утка супротив «Вице-короля», коли нет людей, чтобы встать к орудиям.
– А шлюпки? Солдаты сожгли их?
– Нетути, они в аккурат где были.
– Должно быть, солдаты решили, что закупорили всех пиратов в одном месте.
– Так и есть. И большинство из них пьяны или так сильно опоены зельем, что находятся на полпути в ад.
– По вашему опыту, Пим, насколько суеверны наши товарищи?
– Та свора, что засевши в «Голубой
– Согласен. А как солдаты, чего они боятся больше всего?
– Наверняка не скажу, – квартермейстер почесал бороду. – Но ведьмы и духи пужают всякого, особливо ежели хотят похитить евойную душу, пожалуй. – Минутку помолчав, он спросил. – А чего, надумали спугнуть их как-то?
Джек в ответ только улыбнулся.
– Так чего ж мы ждем? – встрепенулся Пим.
– Темноты.
Глава 19
У них на всех было восемь мушкетов и несколько пистолей и ножей. Из женщин прежде доводилось стрелять только Хестер, да и ее опыт ограничивался лишь пистолями. Им предстояло выступить против восьмерых солдат, из которых двое стояли позади здания. А еще не меньше двух десятков, а то и поболе, были внутри.
Внезапный вопль пронзил ночную тьму, прозвучав внутри «Голубой лагуны». За ним последовали еще несколько. Грохнуло ружье, и все затихло. Пять минут спустя воздух огласился возгласами ликования.
– Чего думаете, капитан? – спросил Пим.
– Думаю, они только что повесили первого, – стиснул зубы Джек.
Он растолковал свой план дважды, затем раздал помощникам роли и велел всем браться за исполнение. Заодно капитан изложил несколько возможных вариантов развития событий и указал, как надо реагировать в каждом из случаев. Ко времени, когда он был вполне доволен приготовлениями, уже стемнело. К тому моменту, если Хоули был прав в том, что касается воплей и ликования, военные успели повесить еще троих членов его экипажа.
Поскольку «Голубая лагуна» стояла на угловом участке, ничто не препятствовало солдатам в охране боковых стен или в прогулке вокруг здания, чтобы поболтать или выпить с часовыми у задней стены. Так что Пим пробирался через лес, пока не вышел на такое место, откуда ясно просматривалась вся дальняя сторона «Лагуны». Джордж и Роуз вышли на опушку с дальней стороны и подобрались к зданию, не обнаружив себя, насколько это было возможно. В это время Джек и Хестер покинули укрытие леса, а следом за ними вышли Эбби и Джоанна; все четверо старались выглядеть обыкновенным семейством колонистов, которые забрели, куда не следует.
Середину опушки от задней стены «Голубой лагуны» отделяли полсотни ярдов открытого пространства. Солдаты установили по две лампы на каждом углу позади салуна, рассчитывая обнаружить любое движение, заслонившее свет. Но они относились к своим обязанностям спустя рукава, считая, что все пираты переловлены и заперты на втором этаже, а повешение их, начавшееся более часа назад, продолжалось без помех. Поэтому когда Джек со своим новым «семейством» приблизился к солдатам и Хестер окликнула их: «Сэры!» – часовые столь сильно напугались, что едва не перестреляли друг друга.