Вспомни о Флебе
Шрифт:
— Тогда умрёшь ты, — равнодушно сообщил Крайклин. — На моём корабле нет места тем, кто время от времени не находит удовольствия в маленьком убийстве.
Хорза посмотрел в глаза Крайклина поверх неподвижного ствола пистолета. Заллин застонал.
Хруст, как выстрел, эхом отразился от металлических стен ангара. Хорза разжал руки, не сводя глаз с лица капитана. Обмякшее тело опустилось на палубу и осело под собственным весом. Крайклин улыбнулся и вложил пистолет в кобуру. Тот отключился с затихающим визгом.
— Добро пожаловать на борт «Вихря чистого воздуха». — Крайклин вздохнул, перешагнул через труп Заллина, подошёл к середине переборки, открыл дверь и вышел, загромыхав
— Хорошо сделано.
При этих словах Хорза обернулся, все ещё стоя на коленях. Это была та женщина с красивым голосом, Йелсон. Она протянула ему руку, на этот раз в знак помощи. Он благодарно сжал её и поднялся на ноги.
— Я сделал это без желания, — сказал Хорза, вытер тыльной стороной руки пот со лба и посмотрел женщине в глаза. — Ты сказала, тебя зовут Йелсон, верно?
Она кивнула.
— А ты Хорза.
— Привет, Йелсон.
— Привет, Хорза. — Она чуть заметно улыбнулась. Хорзе понравилась её улыбка. Он посмотрел на труп. Рана на ноге Заллина перестала кровоточить.
— Что будет с этим беднягой?
— С таким же успехом мы можем вышвырнуть и его, — ответила Йелсон. Она посмотрела на оставшихся в ангаре наёмников — троих покрытым густым мехом, массивно сложенных одинаковых мужчин в шортах. Они стояли группкой у двери, через которую вышли остальные, и с любопытством рассматривали Хорзу. Все трое были в тяжёлых сапогах, как будто собирались облачиться в свои космические скафандры, но в это самое мгновение что-то их остановило. Хорза едва не расхохотался, но сдержался и лишь улыбнулся и помахал им рукой.
— Привет.
Три мохнатые фигуры не совсем синхронно махнули в ответ тёмно-серыми руками.
— Ах, да это братсилакины, — сказала Йелсон. — Один, Два и Три, — добавила она, кивнув по очереди в сторону каждого. — Мы наверняка единственный Вольный Отряд с параноидальной клон-группой.
Хорза попытался по выражению лица определить, серьёзно ли она говорит. Три мохнатых человека подошли к ним.
— Не верь ни одному её слову, — сказал один из них, и его мягкий голос удивил Хорзу. — Ей никогда не удавалось оскорбить нас. Но мы надеемся, что ты на нашей стороне.
Шесть глаз пугливо смотрели на Хорзу, и лучшее, что он мог сделать, — улыбнуться.
— Можете быть уверены, — заверил он. Они ответили на его улыбку, посмотрели друг на друга и кивнули.
— Затолкаем Заллина в вакуумную трубу. Выбросить можно и потом, — сказала Йелсон троице и подошла к трупу. Двое братсилакинов направились к ней, и втроём они подняли безвольное тело на полку у палубы ангара, где подняли несколько металлических пластин, открыли люк и впихнули труп в узкое пространство. Закрыли люк. Третий братсилакин взял с полки у стены тряпку и вытер с палубы кровь. Потом волосатая клон-группа повернулась к двери и лестнице. Йелсон подошла к Хорзе и мотнула головой.
— Идём! Я покажу, где ты сможешь почиститься. Он пошёл за ней через палубу ангара к выходу. На ходу она сказала через плечо:
— Остальные отправились есть. Мы увидимся в столовой, если ты вовремя управишься. Ориентируйся по запаху. Что касается меня, то я должна получить деньги за свой выигрыш.
— Твой выигрыш? — удивился Хорза. Она дошла до двери и положила руку на что-то, что Хорза принял за выключатель. Йелсон повернулась к нему и посмотрела в глаза.
— Ну конечно. — Она нажала ладонью на выключатель. Освещение не изменилось, но Хорза почувствовал вибрацию под ногами, потом услышал шипение и шум, как от работающих насосов. — Я ставила на тебя, — сказала Йелсон и запрыгала через две ступени
Хорза бросил последний взгляд на ангар и последовал за ней.
Незадолго до того, как «Вихрь чистого воздуха» свернул пространство, а его экипаж сел за стол, корабль вытолкнул тело Заллина. Там, где корабль нашёл живого в скафандре, он оставил мёртвого в шортах и изорванной майке, и кружащийся замёрзший труп испускал тонкий ореол молекул воздуха, как изображение отлетающей жизни.
ЧАСТЬ IV
ХРАМ СВЕТА
«Вихрь чистого воздуха» пронёсся в тени луны, мимо её пустынной, изъеденной кратерами поверхности — его след завился, когда он коснулся края гравитационной шахты — и устремился к облачной, голубовато-зелёной планете. Едва оставив позади луну, корабль начал менять курс, и его нос постепенно разворачивался прочь от планеты, в открытый космос. На полпути этой кривой «ВЧВ» выпустил паром, швырнув его на размытый горизонт мира, навстречу наступающей границе темноты, подобно чёрной мантии несущейся над поверхностью планеты.
Хорза сидел в тесном пассажирском отсеке парома с узкими скамьями в пёстрой компании, одетой в самые разнообразные космические скафандры. Даже скафандры братсилакинов слегка отличались друг от друга. Единственный действительно современный скафандр был на Крайклине, скафандр с Раирча, отнятый у Хорзы.
Все были вооружены, и оружие было таким же разным, как и скафандры. Главным образом это были лазеры или, говоря точнее, то, что Культура называла КЭС — когерентно-лучевой эмиссионной системой. Лучшие модели работали на длинах волн, невидимых человеческому глазу. У некоторых были плазменные пушки или тяжёлые пистолеты, а один тащил эффектную на вид микрогаубицу. И лишь Хорза был вооружён пулевым оружием, к тому же старым, примитивным, не скорострельным. Он перепроверил его уже в десятый или одиннадцатый раз и выругался. Обругал и старый, протекающий скафандр, смотровое окно которого уже начало запотевать. Все это дело казалось безнадёжным.
Паром затрясся и завибрировал, входя в атмосферу планеты Марджоин. Здесь они собирались напасть на что-то, называемое Храмом Света, и ограбить его.
«Вихрю чистого воздуха» понадобилось пятнадцать дней, чтобы проползти примерно 21 световой год между системами Сорпена и Марджоина. Крайклин хвастался, что его корабль мог разгоняться почти до 1200 световых. Но такая скорость, сказал он, только в аварийном случае. Хорза оглядел старый корабль и усомнился, что он вообще мог выжать четырёхзначное число, чтобы его забортные двигатели-деформаторы не разнесли по всему космосу сам корабль и всё, что в нём было.
«Вихрь чистого воздуха», хронийский корабль, был почтенной бронированной машиной одной из поздних династий Распада, предназначенной для высадки штурмовых отрядов и сконструированной скорее в расчёте на стабильность и надёжность, чем на манёвренность и хитрость. Принимая во внимание технические возможности экипажа, Хорза считал это только плюсом. Корабль был около ста метров в длину, двадцать в ширину и пятнадцать в высоту, плюс десятиметровой высоты хвост в задней части. По обеим сторонам корпуса маленькими отростками выдавались модули деформаторов, связанные с ним подкрылками в центре, и несущие плоскости, начинающиеся сразу за носом и загнутые оттуда назад. «ВЧВ» имел обтекаемую форму и был оснащён спринтерными термоядерными двигателями в хвостовой части, а также маленькими подъёмными двигателями в носовой части для атмосферного полёта и пересечения гравитационных шахт. Жилой отсек, по мнению Хорзы, оставлял желать много лучшего.