Вторая любовь
Шрифт:
Не в силах устоять на месте, Дороти-Энн снова возбужденно зашагала по офису. Нервная энергия, гнев, решимость и недовольство рвались наружу, создавая почти видимое излучение.
— Господи!
Она прижала кончики пальцев ко лбу.
— Неужели это место настолько испортилось, что исполнительный директор, — ее голова резко дернулась вверх, словно Дороти-Энн хотела застать своих взятых в плен слушателей врасплох, — да, я говорю о себе самой, вынужден узнавать новости, —
Последовала глубокая тишина.
— Так вот что мы будем делать, — Дороти-Энн сурово смотрела на Дерека, Венецию и Сесилию, — то, что я считаю необходимым сделать — надо собрать срочное совещание. — Она мгновение молчала, потом резко сказала:
— Сесилия.
— Да, босс?
— Позвоните всем главам наших отделений. Очень срочно. Скажи им, что я собираю экстренное совещание.
— Хорошо, но я думала, что вы летите в Хуатус…
— Лечу, — оборвала женщину Дороти-Энн и свирепо улыбнулась. — Но я ведь не говорила, что полечу одна, верно?
Три пары глаз уставились на нее.
— Прекратите смотреть на меня так, словно я лишилась рассудка. Зачем мне терять время, если я могу превратить полет в брифинг?
— Ах, так! — Сесилия кивнула, достала из кармана маленький блокнот и ручку, которые всегда были при ней. Она раскрыла блокнот, щелкнула шариковой ручкой, нацелила ее на страницу и стала ждать.
— Я хочу, чтобы присутствовали главы всех подразделений, — продолжала Дороти-Энн. — Я повторяю, все. — Она как бы прокатала слово на языке. — Если у кого-то назначены встречи, очень плохо. Им придется отменить их или перенести. И мне все равно, даже если их ждут в Белом доме. Можете сослаться на меня!
— Хо-ро-шо, — откликнулась Сесилия.
— Единственным оправданием может служить только болезнь или пребывание в деловой поездке. В этом случае, следующий по рангу исполнитель должен присутствовать вместо шефа. Все должны принести дискетки с отчетами и цифрами. Паспорта им не понадобятся. Мы остановимся в Далласе, так что они смогут выйти. И еще. Сделайте так, чтобы один из наших «гольфстримов» ждал их там, чтобы доставить обратно, хорошо?
— Поняла.
Теперь, когда Дороти-Энн определила направление действий, она отвернулась к окну и посмотрела на снег, кружащийся в театральных вихрях. Порывы ветра бились в оконные стекла, раскачивали голые ветви деревьев, наполовину скрытых молочной стеной вьюги.
Дороти-Энн чувствовала, как ответственность чугунной плитой давит ей на плечи. Ей совершенно не хотелось лететь сквозь снег и совсем не требовалось такого живого напоминания о трагедии, происшедшей с Фредди. Но у нее нет выбора. Долг этого требует.
Если только аэропорт не занесло снегом…
Снова повернувшись лицом к комнате, она произнесла:
— Кроме Дерека и Венеции, присутствующих здесь и представляющих соответствующие отделы, я хочу видеть Берни Эпплдорфа и Арни Мэнкоффа. — Это были соответственно ревизор и адвокат компании.
Сесилия
— Кто-нибудь еще?
— Дайте-ка подумать… Хизер Соулис из отделения «Каникулы в деревне», Пол Уикли из «Хейл Лайнз», Марк Ливай из «Сервис Индастриз»… — Дороти-Энн продолжала ходить, но уже медленнее, задумчиво постукивая пальцем по губам. — Кевин Армор из отдела недвижимости… Лана Валентайн из отдела таймшера… Трумэн Уивер из «ФЛЭШ»… Оуэн Берд из «Скай Хай Кэтеринг»… Курт Экерман из отдела особых проектов и Йоши Ямада из отдела инвестиций. Да, и Вильсон Каттани из «Школы гостиничного менеджмента». Записали?
— Ага. — Сесилия бросила взгляд на миссис Кентвелл. — Каким самолетом вы собираетесь лететь?
Дороти-Энн остановилась, на ее гладком лице появилось выражение мрачного юмора.
— На том самом, — сухо ответила она, — что некоторые местные шутники называют «Президентский Хейл».
Сесилия выглядела удивленной.
— Так значит, вы в курсе того, о чем говорят?
— Явно недостаточно, — отозвалась Дороти-Энн, — и именно поэтому я и организую эту встречу. А теперь принимайтесь за работу. Пусть самолет подготовят к вылету. И удостоверьтесь в том, чтобы все отделы были представлены.
Она посмотрела на часы.
— Мы взлетаем ровно через полтора часа. Дайте всем ясно понять, что тот, кого не окажется на борту, может начать читать объявления о найме на работу. Я ясно выразилась?
То, как Сесилия торопливо пошла к двери, было красноречивее слов.
— И еще одно, — вдогонку добавила Дороти-Энн.
Секретарша обернулась, держась за ручку двери.
— Да, босс?
— Мне потребуется распечатка звонков каждого отдела за последние двадцать четыре часа. Это срочно. До отлета.
— Вы ее получите. — Сесилия быстро вышла.
Венеция локтем толкнула Дерека.
— Эй, уважаемый. Нам бы тоже лучше поторопиться, — сказала она. — Если мы не хотим опоздать на самолет.
— Дерек! — окликнула Дороти-Энн.
— Да? — Он остановился.
Дороти-Энн снова подошла к окнам и стала смотреть на падающий снег.
— Есть что-нибудь новое о «Пан Пэсифик»? — спросила она. — Кто владелец банка? Каковы его фонды? Что-нибудь?
Флитвуд покачал головой.
— Пока ничего, — вздохнул он. — Частные банки — это просто сучки. А частные зарубежные банки хуже всех. Я все еще пытаюсь.
Миссис Кентвелл не отводила взгляда от снега.
— Лучше пытайся, — посоветовала она.
И подумала: «Намного лучше».
31
Немногие города так зависят от географических параметров, как Сан-Франциско. Занимая самый край полуострова, с трех сторон окруженный водой, он прикован к одному месту и не может выйти за эти рамки.
Совершенно естественно, что в подобной ситуации, недвижимость занимает ведущее место и оценивается соответственно. И также совершенно естественно, что его обитатели высоко ценят дома на одну семью, и счет идет на каждый квадратный дюйм.