Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— К сожалению, да, ваше величество. — И поспешно добавил: — Но я отправил ему на помощь магов академии во главе с мессиром Грондом, ваше величество.

"Теперь, — подумал он, — нужно срочно отправлять нехейца обратно".

— Вот, господа! — пафосно произнес король. — Пример того, как нужно служить короне. Учитесь! — Затем он обратился к архимагу: — Мы довольны вашей службой, мессир. С вас будут брать пример все остальные. Будете? — спросил он придворных, и те загомонили:

— Конечно, ваше величество!

Архимаг скромно потупился и неприязненно подумал: "Его

величество вновь стравил меня с придворной сворой. Этого нехейца надо пришибить. Как же без него было спокойно!"

Только Мару осмелился спросить:

— Конечно, мессир всегда был образцом служения, только как он узнал о нападении на замок, сидя в Азанаре?

Он задал свой вопрос нарочито тихо, но его услышали и замолкли.

— А в самом деле, мессир, расскажите нам, как вам удалось так быстро узнать, что на замок напали. — Король пристально посмотрел на архимага.

"Врать так врать", — решил ректор.

— Ваше величество, тан Ирридар Тох Рангор — студент нашей академии. Юноша активный и непредсказуемый. Мы давно взяли его под наблюдение и держим до сих пор. Мало ли чего он выкинет.

— Вот! — Король поднял палец. — Вот как надо, господа! Оценили человека и взяли на всякий случай на контроль. Мару? — Король с насмешкой посмотрел на пунцового графа. — Вы знали, что граф из нехейцев и человек непредсказуемый? Знали и не обратили на это внимания.

— Виноват, ваше величество! — Мару низко поклонился. — Допустил промашку.

— Что-то, граф, у вас много стало промахов. Не знали о готовящейся войне, теперь вот о нападении на нашего вассала…

— Это еще не главное, дорогой, — вновь вступила в разговор королева. — Кто-то из окружения графа совершил предательство и выдал тайну посольства.

Мару смертельно побледнел, этот удар он мог не пережить. Он испуганными глазами посмотрел на королеву:

— Ваше величество, о миссии графа Тох Рангора знал не только я, но и казначейство. А там служат люди герцога Крензу. Мои люди никогда не предавали интересы короны!

— Что скажете, риз? — Король посмотрел на герцога.

Бледный Крензу, который только что ликовал от унижения своего главного противника, стал заикаться:

— В-в-ваш-ше величество, ни я, ни мои люди не поддерживаем связи с-с-со снежными эльфарами. Мы заняты п-п-поисками денег, ваше величество.

Вспомнив о деньгах, король сменил гнев на милость.

— Действительно, — произнес он с недоумением. — Я тоже это знаю. Тогда кто же выдал тайну эльфарам?

Архимаг внимательно посмотрел на Мару. Тот уловил его взгляд и умоляюще посмотрел на ректора Азанарской академии. Ректор кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Ваше величество, позвольте объяснить.

— Говорите, мессир, мы вас внимательно слушаем. — Король ободряюще посмотрел на ректора.

— Эльфары прибыли за льериной Торой, принцессой княжества, которая в тот момент находилась в замке, — начал свой рассказ ректор. — Они требуют ее выдачи. Вот причина их нападения на замок, ваше величество.

Король несколько мгновений думал.

— Ее что, удерживают насильно? — спросил он.

Нет, ваше величество. Девушка находится в замке под защитой. Ее совсем недавно похитили сами снежные эльфары и продали в рабство демонам. Граф Тох Рангор спас ее из лап демонов и доставил в замок.

— Из лап демонов, — повторил король и недоверчиво хмыкнул. — Это он вам сам рассказал? Про демонов?

— Его рассказ подтвердила принцесса, ваше величество.

— Ну так отдайте девушку, и дело с концом. И мы потребуем от них компенсации за нападение.

— Не можем, ваше величество, — смиренно ответил архимаг. — Тогда пострадает ваша честь.

— Моя честь? А при чем тут моя честь?

— Ваше величество! — Королева была не на шутку возмущена. — Как можно говорить о том, чтобы отдать девушку тем, кто ее продал в рабство!

— Да, ваше величество, — поддержал королеву мессир. — Девушке была обещана защита вашим вассалом. Позор вассала ложится на его сюзерена. Позвольте попросить у вас аудиенции и объясниться.

— Да бросьте вы, мессир, скрытничать, — вяло отмахнулся король. — То, что вы мне расскажете днем, вечером будет знать весь двор. Разве тут можно что-либо сохранить в тайне? Говорите, я же вижу, что вы что-то придумали.

— Тогда позвольте, ваше величество, пригласить лера Корса-ила, посланника дома великого князя.

— Зовите.

В зал вошел снежный эльфар и поклонился.

— Ваше величество, — начал эльфар, — мы просим вас не отдавать принцессу этим самозванцам. В княжестве сейчас идет борьба за власть. Молодые дома связались с демонами и рвутся на трон. Часть родов великого дома пошла на соглашение с ними. И принцесса им нужна для торговли. Они разменяют ее на свое место поближе к трону и сохранение привилегий. Но тогда Вангор получит еще одного противника на своей границе. Мы же — те, кто предан традициям, — хотим посадить на престол льерину Тора-илу, и тогда княжество станет вернейшим союзником Вангора. Ваши враги будут нашими врагами. Льерина Тора-ила знает об этом и готова по восшествии на престол заключить такой договор.

Король задумался.

— То, что вы сказали, нас радует, — после недолгих раздумий произнес он, — но ваши слова, сказанные здесь, дойдут до ее противников, и девушке будет несладко. Я опасаюсь за ее жизнь. Какая помощь вам нужна, лер?

— Спасибо, ваше величество, — поклонился эльфар, — мы справимся сами. Вы обеспечьте безопасность принцессы. За ее жизнь мы готовы дать два миллиона золотых.

Король оживился:

— Лер, дело не в деньгах. Мы рады помочь правому делу.

То, что сообщил Корса-ил, сулило королевству существенную выгоду от такого союза. Можно будет приструнить лесных проказников, а это немало. Вряд ли империя осмелится напасть при таком раскладе. Но как сохранить жизнь принцессе? За ней кто только не будет охотиться. Взять ее во дворец, и тут ее отравят. А он будет виноват. Нет, это не годится. А почему бы не отдать ее под охрану шустрого графа? Защитит девушку. Это казне не будет ничего стоить. Не сможет — казнить его и забрать поместье в казну.

Поделиться:
Популярные книги

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12