Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли!
Шрифт:
— Айран… То есть целитель Лотиан, — поправилась Элла, — сказал, что предсказание сбылось. И я, признаться, была шокирована, когда прочитала утром это. — Она показала на лежащую на столе стопку. И я принялась объяснять ей, как такое произошло.
А потом ещё раз объяснила Джейку, который забежал спросить, не собираюсь ли я спешно закрываться, а может, вообще уже покинула город.
После зашла Мирдана, за ней ещё три женщины, которым я гадала. Все они верили мне и просили не расстраиваться. Прислал письмо с курьером со словами поддержки торговец Роцци, которому
Записки с выражением сочувствия сменялись гневными сообщениями и угрозами подать в суд. К обеду у меня уже болела рука — так я устала писать ответы, хотя вопросы прислало не больше десятой части моих клиентов. Неужели каждый решит узнать у меня подробности сегодня?
Когда часы на ратуше пробили два, я плюнула на всё, вышла в приёмную и грустно посмотрела на огромную стопку газет в углу (каждый визитёр приносил с собой парочку выпусков, да и к посланиям прикладывали тоже отнюдь не только вырезки).
— С меня хватит! — громко заявила я пустоте и отправилась на обед.
Улица встретила меня жарой и шумом. В субботний день никто не хотел сидеть дома, и те, кто не уехал за город, предпочитали прогуливаться в компаниях или одни, наслаждаясь свежим ветерком.
Я думала, что на меня сейчас все будут смотреть, что-то выкрикивать вслед, а то и вовсе подходить и выяснять обстоятельства произошедшего, но ничего подобного не случилось. То ли летний день не располагал к сплетням, то ли меня просто не узнали, хотя это было сомнительно — в одной из газет разместили портрет «шарлатанки», нарисованный ещё в день моего прибытия.
Когда я почти дошла до кофейни, меня остановил окрик Джейка.
— Госпожа Ковальд, госпожа Ковальд! — Он добежал и резко затормозил рядом со мной. Лицо его раскраснелось, кепи съехало на ухо, а широченная улыбка говорила о том, что сейчас мне поведают просто-таки фантастическую новость. — Эт самое, ничего странного не замечаете?
Я осмотрелась. Улица как улица. Люди, голуби, дома, цветы на балкончиках и окнах. Растерянно пожала плечами: из всех странностей я могла назвать только то, что на меня никто не обращал внимания, словно не было утренней шумихи.
— Газеты… — Джейк округлил глаза, как будто рассказывал о заговоре.
— Что газеты? — Я насторожилась, стрельнула по сторонам глазами и даже наклонилась к мальчишке. И зачем-то зашептала, словно мы действительно планировали что-то очень секретное.
— Их нет, — также шёпотом ответил Джейк. — Ни одной.
Точно! Только сейчас я поняла, что никто не выкрикивал предложения купить свежий номер и узнать последние новости, хотя по субботам утренняя пресса никогда не распродавалась к обеду — просто покупателей, идущих на работу, было в разы меньше. И что это могло значить?
— И куда они делись? — Ноющая рука от долгого письма однозначно свидетельствовала, что мне не показалось. Да и куча газет в углу салона тоже не могла померещиться.
— Так, эт самое, господин Хантли их все выкупил. Вообще все, — уже в самое
Вот это да! Я замерла, не зная, как реагировать. Эрнет выкупил все газеты в городе, где писали обо мне?! Это было что-то невероятное. Как он смог?
— Я тоже помогал. — Джейк выпятил грудь и ударил себя кулаком. — Я всех мальчишек-разносчиков в городе знаю. В субботу, эт самое, часть газет из типографий позже забирают. Ну, я всем сказал, где можно моментально тираж продать и денег, эт самое, сразу заработать, а не париться полдня на жаре. Мы теперь на речку. Хорошего дня, госпожа Ковальд.
Джейк, не дожидаясь ответа, убежал обратно. А я так и осталась стоять посреди улицы, не понимая, что делать с теми чувствами, которые всколыхнул во мне этот разговор. Это было что-то такое ошеломительное и огромное, что не помещалось внутри. И я совершенно не понимала, что с этим делать. Сердце замерло, а потом заколотилось с невероятной скоростью, я огляделась, словно журналист должен был оказаться где-то поблизости, хотя понимала, что он сейчас в редакции. Но взглядом все равно искала его в окружающих людях и вздрагивала, когда находила какое-то сходство, и расстраивалась, когда понимала, что это снова не он.
Минут через пять эмоции поутихли, а я убедилась, что Эрнета Хантли рядом нет. Вздохнув, то ли печально, то ли счастливо, я отправилась рассказать обо всем произошедшем подруге.
Глава 27
Стоило мне увидеть скучающую за прилавком Нику, как я просияла так, что могла бы осветить всю Книжную лучше вечерних фонарей. Хорошо, что сейчас на улице был день.
— Что тебя так порадовало? — отразила мою улыбку подруга. — Ты просто вся сияешь. Будь я на твоем месте, спряталась бы в подвал и не вылезала оттуда неделю, но тебя, кажется, совсем не трогает весь этот раздутый скандал.
— Нет никакого скандала. И газет нет. — Я просияла ещё раз.
— Подожди, подожди, это надо слушать за чашкой кофе с плиткой шоколада, — замахала руками Ника. — Садись, я сейчас всё принесу. — И она упорхнула на кухню.
— И сырные тарталетки! — крикнула я вдогонку.
— И пару сэндвичей?! — донёсся голос из дальних помещений.
— И лимонный тарт!
— Всё ясно, ты опять не завтракала, — пробурчала подруга, выглянула из кухни и бросила на меня укоризненный взгляд. — Садись, сейчас всё принесу.
И я послушно отправилась за столик, который уже начала считать своим, а когда Ника вернулась, рассказала ей то, что поведал мне Джейк.
— Это так романтично-о-о, — протянула подруга и мечтательно посмотрела в потолок. — Он спасает твою репутацию. Конечно, было бы лучше, если бы это была не деловая репутация… — Ника ещё раз мечтательно вздохнула.
— Не знаю, это так… непривычно… — Я попыталась высказать то, что чувствовала, но получалось не очень. — Ради меня никогда не делали ничего подобного… С таким размахом… И как будто я теперь ему чем-то обязана. Не знаю, как объяснить.