Выжившая
Шрифт:
– Ты попытаешься поймать этих парней, верно?
– Это сказал Брэд, который сидел в кресле напротив детектива Орра и нервно ерзал.
Детектив Орр посмотрел на Уильяма и Брэда.
– Я бы хотел, чтобы она сделала еще одно заявление в центре города, - сказал он.
– Более подробное. Потом я хотел бы начать расследование.
– Что нам нужно сделать?
– спросил Уильям.
– Ну, я думаю, нам следует отправиться в участок, - сказал детектив Орр, поднимаясь на ноги.
И с этими словами они вышли из дома и направились в полицейский участок. У Лизы даже не
22
Когда Лизу Миллер допрашивали во второй раз, это было с детективом Орром и его напарником, детективом Хэнком Санчесом. Уильям Греко присутствовал при допросе, а Брэд ждал снаружи, в вестибюле.
Это все казалось Лизе однообразным. Детективы повели ее по тому же пути, по которому она вела их две недели назад, начиная с того, как они с Брэдом вышли из дома и поехали в Камбрию. Только на этот раз она рассказала им о встрече с бездомной женщиной и ее ребенком Амандой. Она, наконец, вспомнила имя той женщины.
– Ее звали Алисия, - сказала она.
– Она не сказала мне свою фамилию.
– Лиза дала детективам описание, заставляя себя не расплакаться. Затем она продолжила свой рассказ. Когда она дошла до столкновения на шоссе и ареста Брэда, детективы попросили ее описать Калеба Смита.
– Ему было около пятидесяти восьми лет, большой живот - грушевидной формы, я думаю, можно сказать. Его волосы были песочного цвета и редеющие, он был в очках, и у него была густая борода.
Когда она рассказала им о похищении, она думала, что снова сломается, но по какой-то причине этого не произошло. Она миллион раз переживала похищение, и теперь это только сводило ее с ума. Она рассказала им о разговоре с Калебом, как он сказал ей, что собирается убить ее в снафф-фильме.
– Я никогда раньше не слышала о таких вещах, - сказала она, чувствуя, что начинает плакать, но заставляя себя оставаться спокойной.
– Я не могла поверить в то, что происходило.
Потом она рассказала им о Дебби Мартинес. Детектив Санчес задал ей несколько острых вопросов.
– Дебби была прекрасна, - сказала Лиза, начиная плакать.
– Она была такой красивой и... что он... что он с ней сделал!
– Она разрыдалась, пытаясь стереть воспоминания о звуках, которые издавала Дебби, когда Животное пытал и насиловал ее.
Детектив Орр и Билли Греко успокоили ее, когда Санчес вышел из комнаты. Когда он вернулся, рыдания Лизы уже стихли.
– Я позвонил в Управление шерифа Сан-Бернардино, - сказал он.
– Заявление о пропаже без вести было подано на Дебби Мартинес почти две недели назад ее мужем. Они подозревают похищение.
– Муж в списке подозреваемых?
– спросил детектив Орр.
– Они не сказали, - сказал детектив Санчес, садясь перед Лизой. Это был энергичный мужчина
– Хотя, возможно, они захотят поговорить с тобой.
Лиза кивнула. Она почувствовала внезапное облегчение от того, что ее показания подтвердились. Она все еще чувствовала себя плохо из-за всего, что произошло, но испытала чувство облегчения за то, что власти отнеслись к ней серьезно. Они уже искали Дебби, и она сделает все возможное, чтобы ускорить расследование.
– Я поговорю с ними, - сказала она.
– Вы сказали им, что Дебби, вероятно, мертва?
– Я сказал им, что она может быть жертвой убийства и что мы разговариваем с потенциальным свидетелем, - сказал детектив Санчес. Он обменялся взглядом с Орром.
– Почему бы тебе не рассказать нам остальное?
Лиза попыталась сделать это, не слишком сильно плача. Она сломалась только дважды - один раз, когда рассказала им, что она сделала.
– Я... Я продала этого ребенка и ее мать за свою собственную жизнь!
– рыдала она; во второй раз это было, когда она рассказывала, как вырвалась на свободу и сбежала. Оба детектива сочувственно кивнули и сделали пометки. Они попросили дать физические описания Эла, Животного и Калеба. Лиза предоставила это и многое другое.
– Когда Дебби вошла, она назвала Калеба Тимом, - сказала она, глядя на них слезящимися глазами.
– Тим Мюррей. Я не узнала фамилию Эла. И Животное, она назвала его Джеффом.
Детектив записал это.
– Эй, они же отвезли тебя в твой банк, верно?
Лиза кивнула.
– Помнишь, с каким кассиром ты разговаривала?
Лиза покачала головой.
– Я не помню ее имени. Она была маленькой... Может быть, с черными волосами.
– Все в порядке, - сказал детектив Он.
– Я уверен, что как только ее увидишь, ты все вспомнишь.
Когда Лиза закончила, они попросили ее начать все сначала и рассказать им историю снова, с самого начала. Лиза запротестовала.
– Я уже рассказала вам дважды!
– воскликнула она Орру.
– Мы просто хотим услышать это еще раз, - настаивал детектив.
– Возможно, ты вспомнишь что-то еще.
Лиза не хотела снова переживать этот кошмар, повторяя его. Она посмотрела на Уильяма Греко, который кивнул.
– Все в порядке, - сказал он.
– В последний раз.
Поэтому она снова пережила этот кошмар. В повествовании не было обнаружено ничего нового. Детектив Орр кивнул, когда она закончила, затем взглянул на своего напарника.
– Вы не откажетесь прокатиться с нами до Биг-Беар?
– Биг-Беар?
– с любопытством спросила Лиза.
– Почему Биг-Беар?
– У Дебби Мартинес и ее мужа Нила там есть домик, - сказал детектив Санчес.
– Вот куда этот парень Тим Мюррей отвез тебя – в Биг-Беар. Мы надеемся, что ты сможешь узнать хижину, в которую они тебя отвезли.
Лиза почувствовала, как у нее внутри все перевернулось.
– Я не хочу туда возвращаться, - сказала она, у нее пересохло в горле.
– Мы будем там с тобой, - сказал детектив Орр Джентри.
– Все будет хорошо.