Я, дракон и тёмный культ
Шрифт:
Городская площадь утопала в цветах; цветы заполнили балконы, оплели окна, и это преображение случилось всего лишь за день! Музыканты играли бодрые, веселые мелодии, и в центре уже лихо отплясывали первые смельчаки. Сюда пришло так много людей! И как среди них мне найти Кэтрин? Я же не знаю, как она выглядит…
Я растерялась. Миссис Черри встретила знакомых и исчезла — нас разделила толпа.
— Какая девушка, и одна! — я обернулась и увидела Гэба и Дарга.
Рыжий улыбался, демонстрируя полный набор белоснежных зубов, а Дарг выглядел
— О боже, я вижу Лили! Я побежал! — и Гэб умчался в одному ему известном направлении.
— Кто это — Лили? — спросила я, подойдя ближе к Даргу.
Мы вдвоем остались на краю площади, где было потише, чем в бурлящем центре.
— Девушка, которая нравится Гэбу, — коротко ответил Дарг.
Я удивилась:
— И она не поддалась его очарованию?
— Нет, — усмехнулся Дарг. — Семьи Сторн и Спэроу соседствуют, так что они знакомы с рождения, и Лили не поддается чарам Гэба.
Меня словно молнией ударило. Лили Спэроу… Нет ли у нее сестры Кэтрин? Я нашла рыжую шевелюру Гэба; он кружил в танце миниатюрную блондинку в синем платье с огромным венком на голове, и цветы то и дело задевали лицо мужчины. Он кривился, но терпел без единого замечания.
— Пойдем тоже!
Я схватила Дарга за руку, и от удивления он подчинился, иначе бы я не сдвинула его с места. Нам предстояло танцевать джигу — в центре сформировались два круга, один внутри другого. Мы с Даргом попали во внешний, а Гэб с Лили — во внутренний. Увидев нас, рыжий подмигнул, а дальше заиграла заводная музыка. Оба круга двигались в противоположные стороны, а потом, под звучное «Хэй!» музыкантов, круги разбились на пары, и все закружились в темпе ускорившейся музыки.
Я чуть не свернула шею, разглядывая Лили, а Дарг ловил меня после каждого поворота, когда меня заносило — в ходе танца мы соединились в пару.
— Знаешь, Гэб любит ее очень давно, — заметил он.
— Я хочу с ней познакомиться! — выпалила я, задыхаясь от быстрого темпа.
А Дарг, кажется, удивился моему ответу, и джигу мы дотанцевали в молчании.
— Пойдем, — он подхватил меня под руку и привел к Гэбу с его девушкой. — Ну как, не зря я тебя тренировал?
— Не зря! В том году одышка после джиги длилась целый день, а сейчас ее нет, — хохотнул Гэб. — Девушки, знакомьтесь! Элли Виттервел, Лили Спэроу.
Вблизи Лили оказалась еще лучше: миловидная, белокурая фея в изумрудном платье и с колдовской зеленью глаз! В ней было то очарование, которое могло свести с ума любого мужчину.
— Дарг, ты наконец-то нашел себе девушку? — первым делом спросила фея. — Сестренка Кэт расстроится!
Кэт! Кэтрин Спэроу! От осознания, насколько мне повезло, я не сразу поняла, о чем же говорила Лили. Я могла думать только о том, как мне познакомиться с Кэтрин.
— Она не моя девушка, — Дарг стоял у меня за плечом, и от того,
— Нет, я не его девушка, — поспешно оправдалась я. — Я приехала в Сиа-Форо отдохнуть несколько дней назад.
— Да? — как-то неуверенно переспросила Лили, глядя на Дарга за моей спиной.
— Лили, перестань. У нас с Кэт ничего не вышло. И не выйдет, — жестко добавил Дарг. — И тебя не касается, есть у меня девушка или нет.
Ее бровь манерно изогнулась, а потом вернулась на место.
— Похоже, я здесь не к месту, — я скованно улыбнулась. — Не хотела вносить разлад между вами. Но я приехала сюда одна и очень хочу найти компанию, с кем можно было бы пообщаться и погулять. Бродить одной по такому красивому городу просто ужасно! — я вздохнула и жалостливо посмотрела на Лили.
Та, подумав, хлопнула в ладоши:
— О, тогда тебя надо познакомить с моей сестрой! Она обожает прогулки по городу, а мне становится скучно через несколько шагов! Сейчас я ее приведу!
Лили вернулась буквально через минуту со своей сестрой. Кэтрин была выше, полнее и представляла собой как будто выцветшую версию Лили, более серьезную и взрослую.
— Кэтрин, — представилась она, а я отметила, что улыбка у нее была теплая, добрая.
— Элли, — кивнула я. — Лили сказала, ты любишь гулять по городу?
— Да. Я знаю много красивых мест и с удовольствием покажу их тебе. Прогулки в одиночестве в этом городе наводят тоску.
— Да они говорят одинаково! — рассмеялась Лили. — Бежим, Гэб, иначе и мы заразимся любовью к долгим прогулкам! — и парочка растворилась среди танцующих.
— Может, встретимся завтра? — предложила я Кэт.
— Давай. Приходи к трем часам сюда, на площадь, — с готовностью ответила девушка.
— Хорошо. Спасибо!
И Кэтрин, точно флюгер, повернулась туда, куда убежала Лили, последовала за ней.
— Ты правда так любишь гулять? — спросил меня Дарг.
Ой, а я думала, что он давно уже ушел!
— Ага, — повернулась я к нему.
У него нет друзей или он так серьезно воспринял мои слова, что мне нужна компания? Свет от фонаря подчеркнул его мужественный профиль. Красив… Настолько, что мне неловко стоять рядом с ним. Не поэтому ли у него ничего не получилось с Кэт? Рядом с ним лучше выглядела бы Лили…
— Ты чего не веселишься? — спросила я, переведя взгляд на празднующих. — Нет знакомых?
— Я не люблю большие праздники. Много шума и мало смысла.
— Ты домосед? — я улыбнулась, представив Дарга в кресле у камина.
В моем воображении он сидел, завернувшись в клетчатый плед, и читал книгу. Кресло было ему мало, а книгу он держал самыми кончиками пальцев, и она постоянно выскальзывала из его огромных рук.
— Тоже нет. Дома быстро становится скучно.
— Вы полны загадок, мистер Илсон! — растягивая гласные, заметила я.
— Как и вы, мисс Виттервел! — и сказал он это… как-то слишком выразительно.