Я люблю Капри
Шрифт:
— Ким! — Голос Нино прерывает мои размышления.
— Да, Капитан Ринго! — Я салютую самому милому на свете моряку. Ну, почти самому.
— Приглашаю вас на борт нашего корабля! Мы отчаливаем от пляжа, мотор пыхтит и скрежещет, но постепенно набирает обороты, и лодка уходит все дальше в море. Люка стоит у штурвала, Ринго залез с ногами на сиденье слева от него, чтобы смотреть поверх ветрового стекла. Женская часть команды расселась сзади на подушках, все больше и больше клонясь назад с каждым набираемым узлом. София звонко смеется, ветер развевает ее волосы, вихрем вздымает их вверх и закручивает
Лодка подпрыгивает, и все внутри меня взволнованно сжимается — мы преодолеваем высокую волну и громко ударяемся о воду, как лошадь, перепрыгнувшая ограду. Я смотрю на Люка — он трясет мокрой головой, окатывая Ринго шрапнелью соленых брызг. Если бы его здесь не было, была бы я в таком же восторге от поездки? Его присутствие определенно влияет на меня. Я напоминаю себе, что он женат, но какая-то часть меня отказывается с этим считаться. Как будто эта женщина не существует. По крайней мере — сегодня…
— Все хорошо себя чувствуют? — спрашивает Люка, поворачиваясь к нам.
— Да. — Мы улыбаемся в ответ.
— Ким, намажься кремом от солнца, у тебя лоб уже красный, — суетится мама.
Интересно, я когда-нибудь перестану чувствовать себя рядом с ней пятилетней девочкой? Как отвечать на вопросы вроде «Хочешь чего-нибудь вкусненького?» и при этом не выглядеть ребенком.
— Все в порядке, — говорю я.
— Попробуй мой крем. — София протягивает мне дорогой на вид тюбик с золотым колпачком.
— У Софии свой салон-спа, — говорит мама. — Она может посмотреть твою кожу, пока ты здесь.
Большое спасибо, мама.
— Если захочешь попробовать, у нас есть чудесные процедуры, — доброжелательно предлагает София.
— У меня от таких вещей крапивница бывает, — отнекиваюсь я. — Но все равно спасибо.
— У меня, конечно, не такой хай-тек, как в «Ферме красоты» в отеле «Палас», — говорит София маме. — Они там предлагают талласотерапевтические гликолевые пилинги, ультразвуковую диатермию, «Инфрашнелла»…
Вряд ли я могу внести какой-то вклад в их с мамой разговор, поэтому я решаю не вмешиваться и подхожу
— Ой, блин! — вскрикиваю я. — Прости, Ринго!
Терпеть не могу, когда ругаются при детях. Но он как будто и не замечает. Вместо этого он целует мне локоть, чтобы быстрее перестал болеть, и уступает свое место. Ах, если бы он был лет на двадцать пять постарше!
— Итак, тебя интересуют красоты местности или экскурсия? — спрашивает Люка.
— Я хочу все сразу!
— Все? — переспрашивает он и та-ак на меня смотрит.
— И то, и другое, — поправляюсь я. стараясь сохранять спокойствие.
— Некоторые предпочитают просто смотреть, — поясняет он.
— По-моему, это зависит от того, кто говорит. — Я тайком оглядываюсь на маму.
— Ладно, — говорит Люка. — Я начинаю…
— Только без ужасов, — перебиваю я.
Он оглядывается на меня и продолжает:
— Вдоль побережья Капри расположено множество гротов.
— Двадцать! И я их все знаю! — радостно встревает Ринго.
Люка сдается:
— Давай. Нино.
— Во-первых. Гротто Верда — Зеленый Грот.
Люка приостанавливает лодку, чтобы мы могли насладиться изумрудным блеском воды.
— Мы воображаем, что в каждом гроте живут какие-нибудь существа, — шепчет Люка.
— Тогда здесь, должно быть, прячутся марсиане, — предполагаю я.
— S`i, они делят жилище с ирландскими лепрехунами, — подтверждает Люка.
— Дальше — Гротто Росса — Красный Грот.
Я закрываю Ринго уши:
— Там водятся проститутки?
— Ты хочешь сойти здесь на берег? — поддразнивает Люка.
Я шлепаю его по руке и чуть не ломаю костяшку об его бицепс.
— Потом — Гротто Шампане… — продолжает Ринго.
Там полно кинозвезд и богатых наследниц, я знаю.
— Вон тот, ближе к Фаральони, — Гротто ди Форка.
— Пристанище клептоманов, специализирующихся на столовых приборах?
— По-итальянски вилка «forchetta», — хмурится Люка, — а не «forca».
— Я знаю, — смеюсь я. — Просто дурачусь. Ничего не могу с собой поделать. Голова идет кругом.
— И, конечно, самый знаменитый и посещаемый из всех гротов — Лазурный Грот, Гротто Аззурра! — щебечет Ринго. — Он волшебный!
— В былые времена местные его избегали, потому что считали, будто там живут ведьмы и чудовища, — добавляет Люка. — Теперь там только туристы.
— Мы поплывем внутрь?
— Конечно, — улыбается Люка. — Вы же туристы.
17
До сих пор нам только изредка попадались проходящие мимо лодки и катера, но здесь, у входа в Лазурный Грот, скопилось целое лодочное собрание. Большие корабли, битком набитые туристами со всего света, нависали над стройными яхтами, чьи пассажиры все как на подбор одеты в облегающие костюмы — они, наверное, думают, что снимаются в клипе «Рио» для «Duran Duran». По непонятной мне причине люди на дешевых местах кутаются в свитера, а знойные красотки с яхт красуются в блестящих бикини — неужели богатство делает человека нечувствительным к холоду? Люка глушит мотор и заводит лодку туда, где, как я понимаю, находится наттте место в очереди.