Я сделаю это для тебя
Шрифт:
Как таковых окон в зале было немного, и это были не окна, а бойницы, расположенные где-то высоко-высоко. В одну них вдруг проник задорный солнечный луч и немного подсветил наш осмотр. Какое вообще сейчас время дня? Да и день какой?
Я попыталась вспомнить, где именно начиналась лестница вниз. Сейчас-то пол был ровный, никакой вам лестницы. Но и тогда сначала не было никакого хода в подземелья, а потом Каданай позвал так, как только он умеет звать, и ход открылся…
Нет, я не нашла никаких следов открывающегося люка. Видимо, мой старичок-бурундучок был прав, туда попасть можно лишь если
Но красноглазый показал себя с весьма неожиданной стороны — потому что не просто исполнил моё очень странное желание, но… ещё и немного нарушил какие-то правила в финале. Теперь воспоминания о том финале наполняли мою душу теплом, радостью, счастьем — с Лёшкой всё хорошо, он знает, что со мной тоже всё хорошо, и может быть, мы и вправду научимся передавать весточки. Хватка у Лёшки наша фамильная, он не слезет с Хэдегея, пока тот ему что-нибудь не скажет, я уверена. Значит… значит, всё хорошо. Всё замечательно. Всё прекрасно.
— Анри, тебе не кажется, что мы сейчас тут ничего не найдём, потому что нам это не очень-то и надо? — спросила я.
— Кажется, друг мой дорогой, — улыбнулся он.
— Значит, нужно выбираться. Снаружи светло, вдруг мы до темна доберёмся до твоей крепости?
— Мы так и сделаем, непременно. Но сначала попробуем более простой способ. Хозяйка этой крепости пообещала мне, что артефакт портала будет работать. Если причиной здешней аномалии были сторожевые запоры, державшие Хэдегея, то их больше нет.
— Хорошо бы, конечно, — кивнула я. — Но скажи, как так вышло, что Лёшка пришёл? Как ты это сделал?
Он рассмеялся и обнял меня.
— Я ж видел, как ты смотрела в спину сыну. И подумал, что если он появится прямо перед наступлением нашего срока, то вдруг не случится ничего непоправимого? Я подошёл к нему, пока его отец и его дама что-то делали с дорожным сундуком, и сказал, что его ждёт важная встреча, если он рискнёт прийти точно по времени, ни ранее и не позднее. И назвал ему адрес. И предупредил, что это тайна, и что он не сможет поделиться ею ни с кем. А дальше… я понадеялся, что он окажется таким, каким я представил его с твоих слов. И надежда оправдалась. И теперь тебе будет легче здесь.
— Да, тысячу раз да, — улыбнулась я. — Благодарю тебя.
— И значит, вперёд.
— Вперёд.
Анри достал из прицепленного к ремню мешочка кристалл, сжал его в ладони и додал немного силы. И мы увидели молочно-белый овал с колеблющимися краями, он висел сантиметрах в пяти над полом, и он означал, что у нас получилось. Вышло, сделалось, и мы справились.
И если я что-то понимаю, это открытие давало нам
А пока — он подхватил оба наших рюкзака, и я заметила, что как-то компенсировал вес магически. Полезное умение, нужно освоить. Взял меня за руку, и мы шагнули вперед. И вышли посреди двора его крепости.
И вышли, не поверите, в лето. В теплейший летний вечер.
Мощёный булыжниками двор внутри крепостных стен местами порос травкой — она бодро торчала меж камней. И кое-где даже с цветочками.
— Смотрите! Господин генерал нашёлся! — раздалось со сторожевой площадки над воротами, распахнутыми, кстати.
Звуки трубы, переполох — и нас окружают знакомые лица. Все они зимой по очереди дежурили в моём доме, все рады нас видеть, но чёрт же возьми, почему лето? Мне жарко в шубе, я расстёгиваю её, и смотрю во все глаза на приближающегося Рогатьена — у того едва ли не слёзы на глазах.
— Сейчас будут господин полковник и господин маг, они оба здесь, — говорит интендант Дрю. — А я, как дежурный офицер, докладываю: в крепости порядок!
— Где ж вы были-то так долго, господин Анри, — сокрушается Рогатьен, — и что это за дивные походные сумы? Где ж вы их добыли? Неужто артефактные?
Он моргнул солдатам, и те подхватили наши рюкзаки и потащили внутрь.
— Госпожа маркиза, с вами всё хорошо? — осведомился Рогатьен. — В вашем доме тоже порядок, Северин-то наш, почитай, переселился туда, командуют там вместе с госпожой Меланией.
— Разрази меня гром, глазам своим не верю! Асканио, чёрт ты рыжий, ты знал да? Анри, куда вы провалились? Мы, конечно, верили, и Асканио вот говорил, что вы непременно вернётесь, но кто бы сказал, когда! — полковник Трюшон подскочил и обнял Анри, и поцеловал руку мне.
Асканио тоже спешил от дверей, он почему-то прихрамывал на левую ногу, и левая рука была зафиксирована шиной. За ним наружу вышла Пелагея… почему Пелагея? Встала у стены, как она всегда делала, сложила руки на груди. Смотрела и будто не верила.
— Анри, ты вернулся! Маркиза, рад видеть вас в добром здравии, — поклонился он. — Если честно, я уже отчаялся.
— Как это — отчаялись, господин маг? — нахмурился капитан Плюи. — А нам-то говорили — чтоб мы даже не смели сомневаться!
— Так то вам, — отрезал Асканио. — А что там я думал — никого не касалось. Анри, где вас носило? Ты понимаешь, сколько времени прошло?
— Нет, Асканио, не понимаю. Вижу только, что ушли мы зимой, а вернулись… летом, да?
— Не просто летом, Анри. Зима закончилась, лето пришло и ушло, и ещё одна зима. И теперь у нас новое лето. Полтора года, клянусь Великим Солнцем! Какая тьма вас поглотила и не отдавала так долго?
Мы переглянулись, изумлённые.
Какие такие полтора года?
Что тут случилось, пока нас не было?
— И… что тут было? — медленно спросил Анри.
— Доложусь, — отмахнулся Жак, — но это всё мелочи.
И так он это сказал, что…
— Что же не мелочи? — тут же отреагировал Анри.
— Дома у нас неладно, — сказал он со вздохом. — С родичами твоими… и вообще.
И в этом «вообще» мне почудилось нечто зловещее. Но в тот момент я ещё не представляла себе, насколько оно зловещее, и просто порадовалась тому, что мы вернулись.