Юность подарит первые шрамы
Шрифт:
Богатая. Дама. Из. Ицли.
Внутренний голос Калли разрывался: «Ты точно глупая, дорогая моя. Тебе можно впарить любую херню, и ты поведешься».
Руди хранил под матрасом пачку сигарет. Даже достигнув совершеннолетия, парень боялся признаться родителям, что иногда любит полакомиться никотином. Калли подняла матрас, схватила пачку, достала сигарету, что была толще ее пальчиков, там же нашла зажигалку и закурила. Курила Калли лишь тогда, когда нервничала настолько, что ей едва удавалось сохранить самообладание.
– Я думал, ты бросила курить, – сказал
– …Почему ты мне не сказал, что тоже работаешь на Фрай?
– Я… недавно устроился.
– И что же ты для нее делаешь?
– Все, что она прикажет. Сафира может послать меня за продуктами или же заставить починить сантехнику, – ответил Руди, кромсая заусенцы на пальцах.
– Руди, если ты продолжишь мне врать, я уйду и ты меня больше никогда не увидишь, – грозным тоном промолвила Калли.
– Я не вру тебе, – пальцы его кровоточили, но Руди продолжал над ними измываться.
– К сожалению или к счастью, мы с тобой очень похожи. Когда я вру, я веду себя точно так же, как ты сейчас.
Руди бросил на нее виноватый взгляд, после отвернулся и наконец ответил:
– Я не могу сказать тебе правду.
Резко выдохнув облачко дыма, Калли впечатала окурок в подоконник, на котором уже было небольшое черное «созвездие», созданное тушением сигарет подобным образом.
– Прощай, – сказала Калли, направляясь к двери. – И передай Фрай, что теперь ей все-таки придется поговорить с полицией.
– Калли, нет! – Руди подбежал к Калли, оттолкнул ее от двери и резко схватил за запястья, не позволяя ей выскользнуть.
– Да что происходит?! – закричала Калли. – Кто она такая?!! Во что ты втянул меня?!
– Сядь. Успокойся, – сказал Руди, разжимая кисти.
Калли медленно подошла к его кровати и выполнила приказ.
– Я тебе все объясню, только ты должна пообещать, что никому ничего не расскажешь.
– …Обещаю. Говори. – Калли тотчас приготовилась к самому страшному. Ее мучило такое жуткое чувство, точно Руди вот-вот нанесет ей сильный удар, после которого она уже не очнется.
– В общем… – собираясь с мыслями, начал Руди, – к Сафире обращаются люди с целью… «убрать» человека.
Вопреки ожиданиям, Калли почему-то легко приняла эти слова. Вероятно, шок подействовал как анестезия, лишив ее на некоторое время возможности почувствовать тот ужас, что испытал бы любой другой человек, оказавшись на ее месте.
– То есть… я работаю в доме наемного убийцы? – уточнила она.
– Калли, клянусь, Сафира не сделает тебе ничего плохого. Она не маньяк, не психопат. Это просто ее работа.
– Просто работа… – повторила Калли, издав истеричный смешок. – Ну да, кто-то торгует пончиками, а кто-то убивает людей. Что здесь такого? Господи… Хоть бы это был сон.
– Вот поэтому я и не хотел ничего говорить тебе.
– Значит, ты помогаешь ей выполнять заказы?
– Можно так сказать. Я один из тех людей, кто собирает досье на будущих жертв. Хотя их трудно назвать «жертвами». Большинство из них – те еще отморозки. Клиенты Сафиры – это люди, пострадавшие от насилия или же от других преступлений,
– Выходит, вы вершите справедливость?
– Это громко сказано, но получается, что так.
– А кто вам дал право на это? Руди, неужели ты считаешь, что, то, чем вы занимаетесь, – это нормально? Может, ты еще и гордишься тем, что являешься слугой дьявола?
– О боже, Калли, да я ввязался во все это только ради тебя! Я хочу заработать денег, чтобы обеспечить нам хорошее будущее!
– …У нас с тобой нет будущего.
– Калли…
– Продолжай работать в этом «агентстве смерти», я унесу эту тайну с собой в могилу. Но также забудь обо мне. Я не желаю иметь ничего общего с человеком, для которого убийство людей является лишь способом для заработка.
И после Калли оказалась за порогом комнаты. Разочарование в близком друге было настолько велико, что вытеснило страх, злость и остальные побочные эффекты душераздирающей боли.
– Калли, ты уже уходишь? – донесся из кухни голос Салли Фокс. – А как же пирожки?
– Миссис Фокс, я сыта по горло.
Так и завершилась история Калли и Руди, похожая на книгу с потрясающим вступлением… и пронзительным финалом.
Никки перебежала через дорогу, не посмотрев по сторонам, вызвав тем самым негодование бедолаг-водителей, что едва не стали участниками смертельного дорожного происшествия. Но что поделать? У Никки была уважительная причина: она торопилась к Арджи. Он ждал ее на уютной террасе их любимого ресторана. На столе уже стояли три пустые чашки со следами кофе, и это свидетельствовало о том, что Смит провел в ожидании Никки довольно продолжительное время.
– Прости-прости-прости! Я, как всегда, опоздала, – сказала Никки, поцеловав в щеку заждавшегося кавалера.
– Ничего. Я уже привык.
– Я так соскучилась!
– Никки… у меня мало времени, – сухо ответил Арджи.
– Как это? Ты сегодня мой на весь день, – заявила Дилэйн. – Предлагаю перекусить и отправиться на Бэллфойер-лэйк. Я уже арендовала лодку.
Настроение Арджи было таким же мрачным, как сгустки кофе, засыхавшие на дне чашек. Никки сразу поняла, что ее идея не пришлась ему по вкусу, да и в принципе ее присутствие ничуть не радовало Арджи.
– Да что с тобой такое? – спросила она. – Я тебя не узнаю.
– Приятель Квилла Костера общается с Брэйди Кэтлманом, капитаном «Сиванродж». Брэйди поделился с ним забавной историей, как одна чокнутая богатая девица заплатила его команде, чтобы те проиграли нам.
Никки не знала, куда себя деть, чтобы избежать гневного взора Арджи.
– …И ты думаешь, что это я?
– Только тебе могла прийти в голову такая идиотская идея.
– Почему идиотская?! Я лишь хотела… – и Никки тут же замолкла, осознав, что так бездумно выдала себя.