Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем "Список благодеяний "
Шрифт:
Леля.Я надела костюм, чтобы вы получили полное впечатление.
Может быть, вы заняты?
Маржерет.Почему — занят?
Леля.Ну, так. Ведь у вас такое большое дело…
Маржерет.Почему большое?
Леля.Ну, как же… Мюзик-холл… Столько артистов… Трудно…
Маржерет.Почему
Леля.Как вы смешно разговариваете…
Маржерет.Почему смешно?
Леля.Все время… спрашиваете: почему?
Маржерет.Потому, что я занят.
Леля.Вот видите. Я ж и боялась, что вы заняты.
Маржерет. Почему боялись?
Леля.Может быть, мне уйти?
Маржерет.Уходите.
Леля.Вы не хотите меня попробовать?
Маржерет.Хочу.
Леля.Я могу сыграть сцену из «Гамлета».
Маржерет.Почему из «Гамлета»?
Леля.Я предполагала… сделать так, понимаете — известная русская артистка… на афише: «Елена Гончарова… отрывки из „Гамлета“».
Ну, хорошо… Вот сейчас я сыграю… Так. Что бы лучше всего. Ага. Разговор с Гильденштерном. (Играет, переходит с места на место, изображая двоих.)
«А, вот и флейты! Дай-ка сюда одну. — Вы хотите отвести меня в сторону. Может быть, хотите загнать в западню?» — Тут говорит Гильденштерн. Ведь вы знаете эту сцену. Я не буду объяснять.
«Да, принц, я слишком смел в усердии, зато в любви я слишком настойчив».
Гамлет. «Я что-то не совсем понимаю. Поиграй-ка на этой флейте».
«Я не умею, принц».
«Пожалуйста».
«Поверьте, не умею».
«Я очень тебя прошу».
«Я не могу взять ни одной ноты».
«Но это так же легко, как и лгать: на эту дырочку положи большой палец, а остальные вот на эти: дуй сюда, и флейта запоет».
Гильденштерн. «Но у меня нет уменья».
Тут Гамлет разражается гениальным монологом. Гамлет говорит так: «Ну вот видишь, каким вы меня считаете ничтожеством. Вы хотите играть на мне…»
Маржерет (машет рукой).Нет, нет, нет. Не годится.
Леля (скандализованная).Почему?
Маржерет.Неинтересно. Флейта, да. Вы флейтистка?
Леля.Почему — флейтистка?
Маржерет.Теперь вы начинаете спрашивать: почему. Словом, не годится. Что? Эксцентрика, на флейте. Тут надо удивить, понимаете? Флейта запоет, этого мало.
Леля.Вы не слушали, вы не поняли… Это совсем другое…
Маржерет.Ну, если другое, тогда расскажите — что такое другое. Другое, может быть, интересно. Интересной работа с флейтой может быть такая: сперва вы играете на флейте…
Леля.Да я не умею.
Маржерет.А вы сами говорили, что это очень легко.
Леля.Да это не я говорила.
Маржерет.Вы даже очень образно выразились: что это так же легко, как лгать.
Леля.Вы
Маржерет.Вот видите: я занят, даже не имею времени выпить стакан молока, а вы отнимаете у меня время. Кончим разговор. Я говорю вам, что интересной работа с флейтой может быть такая. Сперва вы играете на флейте… Какой-нибудь менуэт… Чтобы публика настроилась на грустный лад. Вот. Затем вы флейту проглатываете… Публика ахает. Переключение настроения: удивление, тревога. Затем вы поворачиваетесь к публике спиной, и оказывается, что флейта торчит у вас из того места, откуда никогда не торчат флейты. Это тем пикантней, что вы женщина. Вот. Слушайте меня, это замечательно. Затем вы начинаете дуть во флейту, так сказать, противоположной стороной, — и тут уже не менуэт, а что-нибудь веселое… Понимаете? Публика в восторге, хохот, буря аплодисментов [224] .
224
Ср. известный эпизоде Михаилом Чеховым, отозвавшийся в сюжете пьесы: М. Чехов предложил сыграть Гамлета в Берлине и натолкнулся на встречное предложение антрепренера сделать из него «второго Грока», знаменитого клоуна, для чего актер должен был «начать с кабаре» — танцевать, играть на музыкальных инструментах и проч. См. об этом: Чехов М.Воспоминания. Письма: В 2 т. М., 1995. Т. 1. С. 182–183; Нинов А.Мастер и прокуратор: Неопубликованные письма М. А. Чехова и И. В. Сталина // Знамя. 1990. № 1. С. 192–200; а также: Золотницкий Д.Мейерхольд: роман с советской властью. М., 1999. С. 263–265.
Леля.Вы говорите, что я отнимаю у вас время, а сами тратите его на шутки.
Маржерет.Алло. Что? Приехал… Это неправда. У меня порок сердца. Я могу не вынести удара. Приехал. Ура. Скорей. Скорей. (Бросает трубку. К Леле.)Приехал. Вы слышите? Приехал! (Бегает по коридору.)Приехал. Приехал.
Леля.Господин Маржерет, я прошу выслушать меня серьезно.
Маржерет (возвращается, увидел, как бы впервые, Лелю).Что? Ах! Вы. Да… Это вы принесли письмо от Фелицаты Македон? Да, да, простите. Я ведь разговаривал с вами. Но у меня ужасная особенность. Когда у меня мысли заняты, я слушаю и ничего не понимаю… вмешиваюсь в разговор, как идиот… — у меня уже целую неделю заняты мысли, я все ждал — понимаете — я все думал: приедет или не приедет, приедет или не приедет. Приехал! У меня освободились мысли. Да. Так что вы хотите? Вы флейтистка?
Леля.Я трагическая актриса.
Маржерет.Почему трагическая?
Леля.Вы опять спрашиваете «почему».
Маржерет.Верно, верно, останавливайте меня. У меня опять заняты мысли.
Леля.Вы забавный человек. Чем же теперь у вас заняты мысли?
Маржерет.Подождите… (Морщится, подносит руку ко лбу.)Чем-то заняты…
Леля.Ведь тот, кого вы ждали, приехал.