Зачарованный плут
Шрифт:
– Джейн, дорогая, ты не могла бы показать Кристоферу наш сад, он его еще не видел, заодно можешь проводить и на озеро.
Молодые люди поняли, что их вежливо просят уйти и Джейн откровенно вздохнула с облегчением. Они не стали спорить и послушно оставили хозяйку имения со своим гостем наедине.
– Ну так, что тебе на самом деле нужно, Рамон? – спросила Матильда, когда поблизости больше никого не осталось.
– А что, я не могу зайти в гости к моей любимой мачехе? Это же и мой дом тоже, – самоуверенно заявил непрошенный посетитель.
– Оставь притворство! Этот дом никогда не был твоим,
– Которого ты благополучно уморила и забрала себе все его деньги! – также, не церемонясь, бросил ей мужчина.
– Вздор! Прекрати постоянно обвинять меня во всем подряд. Он умер от инсульта, причем в постели своей любовницы и ты об этом знаешь не хуже меня.
– Но при этом мой отец настолько обожал жену, что завещал всё ей. А мне, родному сыну, не оставил ни гроша! Тебе не кажется это странным, Матильда? – настаивал мужчина, пристально глядя ей в глаза.
– Возможно, ты просто боишься признать, что был недостойным сыном и позорил его, вот он и вычеркнул тебя из своего завещания.
Спокойный ответ мачехи Рамон воспринял болезненно и едва не сорвался, сжимая кулаки, но вовремя взял себя в руки и продолжил беседу, как ни в чем не бывало:
– Ты приворожила его, когда у тебя стали кончаться деньги и женила на себе. Я помню каким он стал после встречи с тобой. Совсем потерял голову, мне было жаль его.
– Несмотря ни на что, твой отец был хорошим человеком и не смей марать его память. Он в могиле не так давно, а ты уже пришел высказывать мне свое недовольство. Я знаю, что ты далеко не бедствуешь, так что не прикидывайся обездоленным. Мне было известно о твоих темных делишках, как и твоему отцу, поэтому-то он и выгнал тебя из дома еще много лет назад, но тебе до сих пор тяжело с этим смириться. Запомни, моих денег ты не получишь! Все состояние после моей смерти я отписала местному церковному приходу, там хорошие люди и найдут деньгам применение.
После недолгой паузы, мужчина снова улыбнулся своей уже знакомой для Матильды недоброй улыбкой и напомнил:
– Но теперь, кажется, ситуация изменилась. У тебя появилась родная внучка и значит всё перейдет ей?
– Да. Джейн станет моей наследницей. Но, предупреждаю тебя, если по какой-либо причине с ней что-нибудь случиться, вторым наследником станет все же церковный приход, а никак не ты, – твердо заявила пожилая леди, бесстрашно глядя на своего пасынка.
– Ох, Матильда, как ни старайся, ты не сможешь купить себе место в раю. Ведь всему городу известно, чем ты промышляешь, – ухмыльнулся гость. – Интересно, а твоя внучка унаследовала такие же полезные навыки?
– Тебя это не касается, Рамон, – отрезала пожилая дама, чтобы завершить разговор на эту тему.
– Напротив, очень даже касается. Я намерен познакомиться с ней поближе, и кто знает, возможно, мы даже найдем общий язык, – с этими словами мужчина покинул хозяйку имения, пожелав приятного вечера.
Но Матильда хорошо знала, что за человек Рамон Моро. Никто в Новом Орлеане в здравом уме не стал бы с ним связываться и тем более переходить ему дорогу, поэтому теперь она всерьез опасалась за свою внучку, которая была еще так наивна и впечатлительна.
Глава 11
После
– Ты всё это пробовала? – спросила она у своей наставницы, перелистывая старые страницы.
– Да, многое и не раз. Ко мне иногда приходят люди, которым нужна помощь в различных делах, и я им помогаю чем могу, а они благодарят, – загадочно ответила хозяйка.
– То есть, ты оказываешь платные услуги, используя Вуду? – уточнила девушка.
– Да, но я не назначаю цену, каждый волен сам выбирать, – невозмутимо ответила пожилая дама. – Тем более, я не берусь за всё подряд.
– А что ты обычно делаешь?
– Часто люди просят удачи в бизнесе, в любви, кто-то, наоборот, хочет избавиться от навязчивого поклонника, а кому-то нужно утешение после смерти близкого человека. Воскрешать мертвых я, естественно, не умею, поэтому такие просьбы не выполняю, но бывает, что родственники хотят поговорить с духами умерших и это возможно. Некоторые просят снять порчу, если она на них есть, но многие всё же приходят за предсказаниями или амулетами, а кое-кто за рецептом повышения мужской силы, и он у меня есть, – улыбнулась женщина. – Каждое поколение женщин в нашей семье добавляли сюда новые записи и рецепты, старались запечатлеть на бумаге, то, что у них получалось, поэтому наследие осталось довольное внушительное. Я отвечала за ритуалы, а погадать чаще просили Сильвию, ее предсказания всегда попадали в цель.
– Ты думаешь, у меня тоже получится? – неуверенно улыбнувшись, спросила Джейн.
– Я нисколько в этом не сомневаюсь. Хочешь попробуем сейчас? Ты уже разобралась со значениями символов на доске? – бодро предложила бабушка, не допуская, чтобы ее внучка упала духом.
– Да. Про гадания на Каури я уже всё прочитала.
– Замечательно, – Матильда положила доску Ифы перед девушкой и высыпала горсть ракушек ей в руки, при этом объясняя, что нужно делать. – Собери их в ладони и сложи вместе вот так, держа над доской. А теперь мысленно попроси хранителя силы всевидящего Эшу помочь тебе поговорить с духами и увидеть правду.
– А что мне спросить у духов? – растерялась Джейн.
– Всё, что хочешь, но они обычно не видят очень далеко, а показывают только настоящее или ближайшее будущее.
Джейн закрыла глаза и сосредоточилась, а потом раскрыла ладони и маленькие раковины устремились вниз, занимая свое место на деревянной поверхности. Открыв глаза и взглянув на доску, девушка пересчитала раковины, упавшие щелью вверх. Их было шесть.
– Видишь, они будто похожи на маленькие «ротики». Вот эти шесть и будут говорить с тобой, – наставительно произнесла пожилая леди.