Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Загадка охотничьего домика
Шрифт:

— Не позволяй этому ускользнуть от тебя, Сэм. Не проводи все свое время, леча больных людей и занимаясь своей детективной работой, а то однажды утром проснешься и обнаружишь, что ты старик, и никто тебя не любит.

— Эй, — засмеялся я, — это довольно серьезная вещь! Давай, нам уже обоим пора спать. Я поставил будильник на половину шестого.

— Хорошо, — согласилась она и поцеловала меня в щеку. — Но подумай о том, что я сказала.

После этого я некоторое время лежал без сна, прислушиваясь к храпу из соседней комнаты и задаваясь вопросом, был ли у моей матери

кто-нибудь, кто любил бы ее.

Утром будильник пробудил меня от глубокого сна без сновидений, и я выглянул в окно, чтобы увидеть тонкий слой снега на земле. Было еще темно, когда я услышал, как мои родители ходят в ванную и одеваются.

— Доброе утро, — крикнул я им. — За ночь выпало около полудюйма снега!

— Хорошая погода для охоты на оленей! — крикнул в ответ мой отец.

— Конечно! Я приготовлю нам что-нибудь на завтрак.

Дорога к дому Секстона была практически пустынна, когда мы выехали час спустя. Только несколько следов шин нарушали белую мантию снега, и когда мы свернули на подъездную дорожку Секстона, я понял, что одна из них принадлежал шерифу Ленсу, который приехал раньше нас. Солнце уже взошло, и шериф стоял у своей машины с охотничьим ружьем на боку, болтая с Секстоном и Джимом Фрименом.

— Разве этот снежный покров не великолепен? — воскликнул Райдер Секстон, приветствуя нас. — У оленя не будет ни единого шанса!

Дженнифер вышла из дома с завернутыми бутербродами для всех, и Розмари Секстон поспешила за ней, чтобы поприветствовать мою маму.

— Заходите в дом, там вам будет тепло и безопасно.

Другая машина въехала на подъездную дорожку позади моего «Штутца», и Билл Трейси вылез из нее, неся свою винтовку в модном кожаном чехле.

— Всем доброе утро!

Я представил его своим родителям, и он принял сэндвич от Дженнифер. Затем Секстон начал отдавать распоряжения.

— Вы расположитесь полукругом, в центре которого будут пруд и охотничий домик. Держитесь подальше друг от друга, чтобы вы могли охватить более широкую территорию, затем начинайте сжимать кольцо по направлению к сторожке, загоняя оленей в эту сторону. Сэм, как насчет того, чтобы ты остался здесь со мной?

Я вспомнил свое обещание прошлой ночью присматривать за отцом.

— Я думаю, что предпочел бы быть в поле, если тебе все равно.

Райдер Секстон пожал плечами.

— Конечно. Я останусь там один и буду стрелять по ним, как в тире. Пятеро из вас, вероятно, в любом случае смогут охватить больший круг.

Мы прошли обратно по неглубокому снегу к насосной станции, где он отключил воду, которая текла у него со вчерашнего вечера.

— Джим, оставайся здесь, пока я не отсоединю шланг, а затем намотай его для меня. Я не хочу, чтобы кто-нибудь споткнулся об него и испортил хороший выстрел.

Пока Фримен задерживался, остальные из нас направились в сторожку. Дженнифер, одетая только в тонкую куртку поверх свитера и мужские рабочие брюки, шла впереди вместе с Секстоном.

— Ты тоже охотишься? — я окликнул ее.

— Хотела бы я, чтобы они мне позволили!

Я шел в ногу с шерифом Ленсом, в то время как

Билл Трейси замыкал шествие вместе с моим отцом.

— Как поживает твоя жена, шериф?

— Хорошо, Док. Но я лучше принесу домой немного мяса к столу, иначе она никогда не простит мне, что я взял отгул на целый день!

— Черт возьми, — проворчал Секстон впереди. — Я бы забыл свою голову, если бы она не была привинчена!

Он пробормотал какие-то инструкции Дженнифер, а затем остановился на вершине холма, откуда открывался вид на охотничий домик. — И, Дженнифер, на обратном пути скажи Джиму, чтобы он начал наматывать шланг, когда я подам сигнал.

— Конечно, — сказала она и пошла обратно.

— Мне нравятся твои ботинки, — сказал я Секстону, восхищаясь гладким блеском новой кожи.

— Купил их в Нью-Йорке. Посмотри, какие они оставляют следы! — Он показал мне подошвы, а затем впервые обратил внимание на мою винтовку, старый винчестер, который был у меня много лет. — Если ты не возражаешь, Сэм, я так скажу, это не очень хорошее оружие для охоты на оленей. У меня дома есть лишнее оружие, если хочешь.

— Нет, нет, меня это вполне устраивает. Я оставляю модную стрельбу моему отцу.

— Хорошо, раз ты так говоришь. — Он повернулся к папе, Биллу Трейси и шерифу. — Послушайте, это небольшое возвышение в значительной степени защищает дом от случайных выстрелов, но даже в этом случае давайте постараемся не стрелять в этом направлении. Пуля из винтовки уходит далеко, и я не хочу никаких разбитых окон. Или погибших жен.

Напоследок он слегка усмехнулся, чтобы показать, что это была шутка. Затем мы ждали на вершине холма, пока он спускался по нетронутому снегу к сторожке. Он держал винтовку в правой руке и один из сэндвичей Дженнифер в левой, перешагивая через шланг, чтобы войти в дверной проем.

Я мог видеть его через оружейные порты в стенах сторожки, он вытащил шланг из своего бака для воды и бросил его в дверной проем. — Тяни его! — крикнул он, и я передал сигнал Джиму Фримену к насосу. Фримен начал вращать барабан, собирая шланг, который змеился обратно на снегу.

Когда Секстон увидел, что Фримен присоединился к нам, он крикнул:

— Начинайте облаву сейчас. Следите за оленьими следами и ведите их сюда. Я буду готов, а пока приготовлю кофе!

Мы направились через поля, Трейси и Фримен двинулись на восток, в то время как шериф, отец и я разошлись веером в противоположном направлении. Мне удавалось держать отца в поле зрения, и однажды, когда он заметил оленьи следы, я подбежал, чтобы проверить их.

— Да, это олень, — согласился я. — Судя по всему, крупный.

Я поплелся рядом с ним, не потрудившись вернуться на прежнее место. Теперь мы были на тропе вместе, как это было много раз в моей юности.

Должно быть, он думал о том же.

— Напоминает старые времена, не так ли?

— Конечно, папа.

— Твоя мать рассказала тебе о моем сердце?

— Она сказала, что у тебя были некоторые проблемы. Ты принимаешь какие-нибудь таблетки?

— Конечно, конечно. Я доживу до ста лет. В конце концов, мой сын врач, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30

Сапфир Олег
Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Цикл Идеальный мир для Лекаря. Компиляция. Книги 1-30

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV