Заколдованный круг
Шрифт:
— До меня дошли слухи, — сказал заводчик, — будто этот бобыль Хёгне Лиэн воспылал к тебе любовью и предлагал свой хутор за тысячу далеров плюс пожизненное содержание самого Хёгне. Это правда?
— Правда.
— Но, Ховард, это же чертовски выгодно для тебя.
— Знаю. Но я уже сказал, что не останусь в селении.
— Что ж, я вполне могу тебя понять. Между нами говоря, мне и самому это селение кажется мрачным и безрадостным.
Заводчик снова прошелся по комнате, потом остановился перед Ховардом.
— Я думаю, Ховард, что лучше нам поговорить обо всем этом откровенно, с беспощадной откровенностью. Ты прав в одном — сплетни, которые ходят по селению,
— Знаю, — спокойно сказал Ховард.
— Скажи мне, Ховард, есть ли крупица правды в этих слухах?
— Нет. Смерть Рённев — нелепый несчастный случай. Она попятилась и наткнулась поясницей на железное острие в стене, потеряла равновесие, упала навзничь и со всего маху ударилась затылком о каменный порожек. Никто из нас не дотронулся до нее. Если бы мы ее тронули, это оставило бы следы на теле. Уже на следующее утро у нас была сиделка, она мыла Рённев и ухаживала за ней в оставшиеся дни и может с уверенностью подтвердить, что никаких следов и в помине не было.
Заводчик испытующе посмотрел на Ховарда.
— В том-то и дело, что сиделка давала показания ленсману, — сказал он. — И у меня такое впечатление, что она подозревает Кьерсти.
— Кьерсти так же невиновна в смерти Рённев, как младенец в том, что его мать родила! — В первый раз Ховард заговорил горячо. — Если уж доискиваться причин несчастья, то, к сожалению, должен признать, что они в самой Рённев. Этой осенью Рённев была, если так можно выразиться, сама не своя. Она возненавидела Кьерсти. Почему — мне она никогда не объясняла, но отношения между ними с каждым днем становились все хуже. В тот вечер дело дошло до того, что она замахнулась на Кьерсти кухонным ножом. Я тогда обтесывал топорище. Я выскочил вперед и поднял топорище, чтобы принять удар на себя. От неожиданности Рённев отскочила назад. Она, верно, подумала, будто я собираюсь ее ударить. Я — и ударить Рённев! И тут она наткнулась на укосину.
Заводчик на мгновение задумался.
— Да, Рённев могла замахнуться ножом! — сказал он. Потом повернулся и посмотрел на Ховарда в упор.
— У нее были причины ненавидеть Кьерсти?
— Как я понимаю, никаких. Но, по правде говоря, она настолько переменилась этой осенью, что я иногда сам себя спрашивал: уж не помрачилась ли она рассудком. Рённев три дня не приходила в себя. Но в последнюю минуту очнулась. Я сидел у ее постели. Я видел, как помрачение — даже не знаю, как бы назвать это повернее, — сходило с нее будто слой за слоем, лицо разглаживалось, она смотрела на меня и улыбалась, как в первые дни нашего знакомства. Она заговорила со мной, впрочем, произнесла только мое имя и отдала богу душу. Свидетелем всего этого была сиделка.
— Я слыхал, — подтвердил заводчик. — Она и об этом рассказывала всему селению. Но перед тем как позвать тебя, она — я имею в виду Рённев — произнесла и другое.
— Что именно?
— «Проклятая Кьерсти» — так говорят.
— Правда, — подтвердил Ховард. — Но это она сказала, еще не придя в сознание. Она много говорила в бреду. Мы почти ничего не могли разобрать.
— Вот как. — Заводчик сделал еще несколько шагов. — Я продолжаю все с той же беспощадной откровенностью, Ховард. Народ в селении болтает, будто Рённев не помрачилась рассудком, как ты это называешь, а просто-напросто ревновала тебя к Кьерсти. Ты об этом слыхал?
Ховард помедлил с ответом.
— Не слыхал, — сказал он. — Но не удивляюсь.
— Гм. Позволь уж мне пойти еще дальше в своей беспощадной откровенности, — продолжал заводчик. — Народ также болтает, — ну, конечно, не весь народ, а некоторые, — что причиной всему — более чем дружеские отношения между тобой и Кьерсти.
Ховард помедлил с ответом.
— Этого я не слыхал, — сказал он. — Во всяком случае, вслух при мне этого никто не произносил. Но я предполагал, что и такое болтают. Позволь сказать тебе, заводчик, и, если хочешь, я могу в этом поклясться: между Кьерсти и мной ничего подобного не было. Более того, я уверен, что Кьерсти вообще мужчину не знала.
Заводчик помолчал.
— Я тебе верю, — ответил он чуть погодя. — Верю полностью и безоговорочно и очень рад твоим словам. Рённев особо и не надо было помрачаться рассудком, как ты называешь, чтобы ревновать и ненавидеть Кьерсти. Вспомни, она на пять-шесть лет тебя старше. Ты мужчина, на которого женщины заглядываются. А Кьерсти стала взрослой женщиной. И еще одно, Рённев четыре года провела на Заводе. За эти годы я ее узнал и скажу тебе вот что: сама она брала от жизни все, что хотела. И если она по той или иной причине считала, что Кьерсти хочет получить от жизни тебя, то ничего удивительного, если она считала также, что девчонка… как бы это сказать… пустит в ход любые средства, чтобы только завладеть тобой.
— По закону я ее отец, — возразил Ховард.
— Знаю, знаю, — сказал заводчик. — Но одно дело — закон, другое дело — жизнь, дорогой Ховард. Конечно, это всего лишь мои догадки. Но Рённев постигло то, что одни называют nemesis [21] , а другие cirkulus vitiosus [22] . А в здешних селах это называют кругом троллей, заколдованным кругом. Прошлое мстит за себя, человеческая судьба, как змея, жалит себя в хвост…
Заводчик казался возбужденным.
21
Возмездие (лат.).
22
Порочный круг (лат.).
— Интересно, кстати, — сказал он, — с тобой не бывало так, чтобы ты начинал вдруг ненавидеть Рённев?
— Почему ты об этом спрашиваешь, заводчик?
— Ну, что-то я видел, что-то слышал, до чего-то сам додумался. Кое-что узнал от самой Рённев — нет, прямо она об этом не говорила. Она, видишь ли, хоть и не любила меня, но, пожалуй, доверяла мне.
— Я знаю, — сказал Ховард. — Мы читали ее завещание, я и Кьерсти. Вместе с Хансом Нурбю. Он опекун Кьерсти, ты, очевидно, об этом знаешь.
— Нет, я не знал. Но я знаю, если уж идти до конца в моей беспощадной откровенности, что Рённев сказала тебе, будто она ждет от тебя ребенка, и таким образом завладела тобой. И знаю, что ребенка у нее быть не могло. А ты был помолвлен с другой девушкой, но бросил ее, и она покончила с собой. Так было дело?
— Так.
— И все-таки ты не испытывал к Рённев ненависти?
— В первое время, когда я все понял, я ее порой, возможно, и ненавидел, — ответил Ховард. — Но я не мог долго ненавидеть ее за то, что она сделала. Она ведь пошла на это, потому что любила меня.
Возвышение Меркурия. Книга 4
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отморозок 3
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
