Законы Newton
Шрифт:
От ядовитых испарений Принца плавится металл.
К счастью, наш Принц умирает на руках у леди Patricia.
– Черт! Ты обманщик!
– с душераздирающими воплями набрасываемся на черта.
– За свой обман гори в аду!
– Юные леди! Вы получили то, что хотели!
Лучше бы пожелали то, что хотят другие!
– черт с гро-бом и трупом нашего Принца скрывается в пентаграмме.
Я, леди Patricia и леди Gloria музыкально скрипим зубами.
Балерины танцем сбивают свою
С севера на юг по лаборатории пролетает фея.
– Юные леди! Я исполню ваше любое желание!
Девушка девушку всегда поймет и сделает так, чтобы другая страдала!
– фея взмахивает золотой ногой.
– Черт нас обманул, а фея обманет трижды!
– я из про-бирки брызгаю в лицо феи серной кислотой.
Фея с воем боли пролетает сквозь стену.
Наступает могильная тишина в могиле.
Лишь топот танцующих балерин пугает тараканов.
Вдруг, среди непонимания раздается звон.
Потом падает тяжёлое и разбивается на золотом полу.
Мы поворачиваем очаровательные головки к сэру Isaac.
– Ученых забывают при жизни, но помнят о вас после смерти!
– леди Gloria подбегает к моему дяде.
С него сыплется штукатурка.
– Сэр, который не интере-суется леди, должен официально получать инвалидность.
– Леди Gloria вопит от страха.
Мы хором душераздирающе кричим.
От моего дяди отлетают куски закаменевшего тела.
Под ними открывается смуглая нежная молодая кожа.
Через десять минут сэр Isaac Newton сбрасывает с себя панцирь и одежды.
В центре лаборатории стоит мой дядя помолодевший на пятьдесят лет.
Леди Patricia подтаскивает к сэру Isaac Newton мрамор-ную статую Аполлона.
Аполлон по сравнению с молодым сэром Isaac Newton кажется безобразным поленом.
Волосы моего дяди становятся кучерявые, черные, как формула Всемирного тяготения.
Они красивыми локонами ниспадают на атлетические плечи.
Сэр Isaac Newton бугрится мускулами.
– Если нет Принца, то я согласна на спортсмена!
– леди Patricia открывает рот на триста шестьдесят градусов.
Челюсть леди Patricia отвисает до коленей.
– Ученые обычно превращается в тряпки.
Впервые вижу, чтобы тряпка стала красавцем!
Леди! Будьте бдительны!
Красавцев ученых не бывает!
Перед нами стоит черт в образе юного сэра Newton!
– леди Patricia отвлекает наше внимание медовыми речами.
С визгом вареной кукушки прыгает моему дяде на шею: - Красавчик сэр Isaac Newton!
Возьмите меня в жены!
– длинными ногами леди Patricia отбивается от конкуренток.
Балерины и Gloria падают, словно колосья пшеницы под копытами черта.
Я не знаю, как мне танцевать перед
Я племянница, а племянницы ведут себя скромно
– Главный недостаток леди, это ваши слова!
– мой дядя аккуратно снимает леди Patricia с плечей.
Сажает ее в медный таз под пальму.
– Вы видите, что я изменился внешне, но внутренне остался ученым.
– Нам вашей великолепной внешности вполне хватит!
Не красив ученый мозгами, а красив бицепсами!
– ба-лерина брюнетка кругами ходит вокруг сэра Isaac Newton.
Ищет удобный подход к его сердцу.
– Леди! Если будете настырны, то я сожгу вас кисло-той!
– сэр Isaac Newton правой рукой легко поднимает стопу-довый котел с кипящей кислотой.
Из котла выглядывают лица призраков.
– Я расскажу вам об изменчивости человеческой натуры.
Люди - глина!
– мой дядя тепло улыбается сразу всем.
От его улыбки леди Patricia падает в обморок.
Ударяется затылком о череп мамонта.
Я бы тоже упала в девичий обморок.
Но рядом нет женихов и джентльменов.
Леди, перед тем, как потерять сознание должна убедить-ся, что ее поддержат в падении.
– В пятнадцать лет я впервые пришел на гимназический бал!
– словом "бал" сэр Isaac Newton нас гипнотизирует.
Скажите леди "бал", "танцы", "Принц", "свадьба", и мы сразу растаем.
Даже Patricia выныривает из комы.
– В наше время мальчики учились и танцевали отдельно от девочек.
Но это был первый двуполый бал.
Когда мы ждем подарка от Судьбы, она дает нам ум.
Я на стене писал разные варианты формулы Всемирного тяготения.
Леди меня не интересовали, потому что я не знал, чем отличается леди от мужчины в физиологическом смысле.
В моральном аспекте благородным леди ничего нельзя.
А в физическом вы не изучены, как горы на Марсе.
Третьим танцем была польская кадриль.
Ко мне подходит прекрасная леди моих лет.
"Когда хочешь жить на широкую ногу, то отрасти длин-ные руки!
– Деревянное платье на юной леди скрипит, как гроб в ураган.
– Isaac Newton! Я приглашаю вас на танец.
Хотя ваше согласие мне не требуется!
Когда я нарушаю правила, с меня берут штраф золотом.
Когда я поступаю по правилам, то расплачиваюсь золо-том".
– Леди нежно хватает меня за правое ухо.
Вырывает с мясом золотую серьгу в форме Звезды.
"Мерзавка! Как ты смеешь походить к парню!
Имей совесть!
Девушки с парнями не танцуют!
Так с людьми леди не поступают!
– я со злости развора-чиваю леди к себе задом, к балу передом.
Пинком придаю девушке ускорение.